Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asparago
Carciofo
Coltura perenne
Coltura permanente
Legume perenne
Loglierella
Loglio perenne
Loietto inglese
Loietto perenne
Mercorella perenne
Perenne
Pianta perenne da giardino

Übersetzung für "perenne " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






legume perenne [ asparago | carciofo ]

ausdauerndes Gemüse [ Artischocke | Spargel ]


mercorella perenne

Bingelkraut | ausdauerndes Bingelkraut (2) | Waldbingelkraut (3) | Kuhkraut (4)


loietto inglese | loietto perenne

deutsches Weidelgras | englisches Raygras




loglierella | loglio perenne | loietto inglese

Deutsches Weidelgras
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inoltre la trasmissione della povertà di generazione in generazione condanna i più vulnerabili all’esclusione perenne.

Darüber hinaus verurteilt die Vererbung von Armut über Generationen hinweg besonders benachteiligte Gruppen zu permanenter Ausgrenzung.


(a) la degradazione del prodotto in causa garantisce, al termine del periodo di conversione, un livello insignificante di residui nel suolo, nonché nel vegetale ove si tratti di coltura perenne.

(a) Aufgrund der Abbaurate des verwendeten Mittels muss sichergestellt sein, dass der Gehalt an Rückständen im Boden oder — bei Dauerkulturen — in der Pflanze am Ende des Umstellungszeitraums unbedeutend ist.


Tali sforzi mirano a sostenere un ecosistema in perenne crescita di imprese europee in grado di produrre prodotti e sevizi innovativi basati su EGNOS per un numero sempre maggiore di segmenti di mercato, rappresentando la prima tappa verso il pieno utilizzo delle capacità di Galileo quando queste saranno disponibili.

Dadurch soll ein ständig wachsendes Ökosystem aus europäischen Unternehmen gefördert werden, das in der Lage ist, innovative EGNOS-gestützte Produkte und Dienste für eine zunehmende Zahl von Marktsegmenten hervorzubringen und dadurch die Basis für die volle Nutzung der Galileo-Kapazitäten zu bilden, sobald diese zur Verfügung stehen.


(8) Al fine di consentire un più stretto monitoraggio e una migliore valutazione dei risultati ottenuti a livello europeo dalle attività sostenute dall'FSE, dovrebbe essere definito un insieme comune di indicatori di realizzazione e di risultato che tenga conto di aspetti qualitativi come il carattere perenne delle azioni finanziate e le ricadute in termini di creazione di posti di lavoro o di integrazione.

(8) Um ein genaueres Monitoring und eine bessere Bewertung der Ergebnisse, die durch die ESF-geförderten Maßnahmen auf EU-Ebene erzielt werden, zu gewährleisten, sollte eine Reihe gemeinsamer Output- und Ergebnisindikatoren eingeführt werden, bei denen qualitative Faktoren berücksichtigt werden, wie die Nachhaltigkeit der finanzierten Maßnahmen und der Nutzen in Form von neuen Arbeitsplätzen und sozialer Eingliederung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto alla prevenzione e al controllo delle IAA, sottolinea il valore aggiunto fornito dall'ECDC attraverso le sue attività di coordinamento e di sorveglianza e segnala la necessità di assicurare, nell'ambito delle future prospettive finanziarie, un finanziamento sufficiente e perenne dell'ECDC onde consentirgli di espletare il suo compito di coordinamento e di sorveglianza.

Der Berichterstatter betont den Mehrwert, den das ECDC durch seine Koordinations- und Aufsichtstätigkeit bei der Prävention und Eindämmung von therapieassoziierten Infektionen erbringt, und hebt hervor, dass im Rahmen der künftigen mehrjährigen Finanzrahmen eine ausreichende und dauerhafte Finanzierung des ECDC sichergestellt werden muss, damit es seiner Koordinations- und Aufsichtstätigkeit ordnungsgemäß nachkommen kann.


71. condanna energicamente l'attuale schiavitù, spesso trasmessa per via ereditaria, nella regione del Sahel, e in particolare in Mauritania, che si presume interessi un'importante minoranza della popolazione; segnala che la schiavitù si inserisce in un rigido sistema di caste e persiste nonostante l'abolizione ufficiale della schiavitù nel paese nel 1981 e l'esplicita dichiarazione della sua rilevanza penale nel 2007; è estremamente preoccupato per il carattere istituzionalizzato di tale pratica, fino alle sfere dell'amministrazione pubblica; rileva inoltre che il governo mauritano è assai riluttante a riconoscere l'esistenza di una schiavitù perenne e diffusa ...[+++]

71. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaverei in Mauretanien weiterhin weitverbreitet ist, und dass bis heute nur eine Rechtssache bekannt ist, in d ...[+++]


72. condanna energicamente l'attuale schiavitù, spesso trasmessa per via ereditaria, nella regione del Sahel, e in particolare in Mauritania, che si presume interessi un'importante minoranza della popolazione; segnala che la schiavitù si inserisce in un rigido sistema di caste e persiste nonostante l'abolizione ufficiale della schiavitù nel paese nel 1981 e l'esplicita dichiarazione della sua rilevanza penale nel 2007; è estremamente preoccupato per il carattere istituzionalizzato di tale pratica, fino alle sfere dell'amministrazione pubblica; rileva inoltre che il governo mauritano è assai riluttante a riconoscere l'esistenza di una schiavitù perenne e diffusa ...[+++]

72. verurteilt aufs Schärfste die in der Sahelzone weiterhin existierende und oftmals vererbte Sklaverei, insbesondere in Mauretanien, wo eine beträchtliche Minderheit der Bevölkerung davon betroffen ist; stellt fest, dass die Sklaverei im Rahmen eines rigiden Kastensystems praktiziert wird und trotz ihrer offiziellen Abschaffung 1981 und ihrer ausdrücklichen Einstufung als Straftatbestand 2007 weiterbesteht; ist zutiefst besorgt darüber, dass die Sklaverei institutionalisiert ist und selbst in der öffentlichen Verwaltung praktiziert wird; weist ferner darauf hin, dass die Regierung Mauretaniens nur sehr zögerlich zugibt, dass Sklaverei in Mauretanien weiterhin weitverbreitet ist, und dass bis heute nur eine Rechtssache bekannt ist, in d ...[+++]


13. sostiene il lavoro spesso ammirevole di associazioni non governative che operano in regioni in preda a conflitti, ma ricorda che tale lavoro di emergenza non può essere perenne né sostituirsi a sistemi sanitari e assicurativi sostenibili;

13. unterstützt die oft bewundernswürdige Arbeit von nicht staatlichen Organisationen, die in Konfliktregionen tätig sind, weist aber darauf hin, dass diese Dringlichkeitshilfe nicht zu einer ständigen Einrichtung werden und auch nicht nachhaltige Gesundheits- und Versicherungssysteme ersetzen kann;


In base al bilancio disponibile, l'importo potenziale dell'aiuto disaccoppiato sarebbe molto basso per una coltura perenne come la vite e probabilmente non compenserebbe la perdita delle misure di sostegno del mercato per molti produttori.

Auf der Grundlage der verfügbaren Haushaltsmittel wäre der potenzielle Betrag der entkoppelten Zahlung für eine Dauerkultur sehr gering und würde bei vielen Erzeugern den Verlust der Marktstützung wahrscheinlich nicht ausgleichen.


Detti piani hanno consentito di avviare una fase di sviluppo degli usi ma è comunque ancora difficile individuare chiaramente strategie di sviluppo perenne degli usi e della loro diffusione, garanzie di finanziamento a lungo termine, un sostegno efficace alla creazione di contenuti e di servizi di qualità, un reale inserimento della dimensione europea, un contributo significativo delle TIC all'evoluzione dei sistemi d'istruzione.

Auch gaben diese Pläne Anstoß zu einer verstärkten Nutzung der neuen Technologien. Doch nach wie vor lassen sich Strategien für eine dauerhafte Entwicklung und allgemeine Verbreitung der Nutzungspraktiken, langfristige Finanzierungsgarantien, eine wirksame Unterstützung der Schaffung qualitativ hochstehender Lerninhalte und -dienste, eine reelle Einbeziehung der europäischen Dimension sowie ein bedeutender Beitrag der IKT zur Modernisierung der Bildungssysteme nur schwer erkennen.




Andere haben gesucht : asparago     carciofo     coltura perenne     coltura permanente     legume perenne     loglierella     loglio perenne     loietto inglese     loietto perenne     mercorella perenne     perenne     pianta perenne da giardino     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'perenne' ->

Date index: 2022-05-29
w