Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggiornare il personale sui vari menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno
Aggiornare il personale sul menu del giorno in corso
Aggiornare tutto il personale sul menu del giorno
Amministrazione del personale
Contributo al fondo di previdenza del personale
Contributo alla cassa pensione
Controllare il personale in vari turni
Funzionario dell'UE
Funzionario dell'Unione europea
Funzionario europeo
Gestione del personale
Gestione delle risorse umane
Impiego tipo CE
Istruttore personale
Istruttrice personale
Movimento di personale
Organo statutario
Personale CE
Personale a contratto
Personale delle Comunità europee
Personale esterno
Personale non organizzato
Personale non statutario
Preparatrice atletica
Supervisionare il lavoro del personale in vari turni
Supervisionare il personale in vari turni

Übersetzung für "personale non statutario " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personale a contratto [ personale esterno | personale non statutario ]

Zeitvertragsbedienstete [ externe Bedienstete ]


amministrazione del personale [ gestione delle risorse umane | gestione del personale | movimento di personale ]

Personalverwaltung [ Personalbewegung | Personalführung | Verwaltung der Humanressourcen ]


funzionario europeo [ funzionario dell'UE | funzionario dell'Unione europea | impiego tipo CE | personale CE | personale delle Comunità europee ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]


istruttore personale | preparatrice atletica | allenatore personale/allenatrice personale | istruttrice personale

Individual Coach | Personal Trainerin | Personal Trainer | Personal Trainer/Personal Trainerin


controllare il personale in vari turni | supervisionare il lavoro del personale durante vari turni | supervisionare il lavoro del personale in vari turni | supervisionare il personale in vari turni

Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen


aggiornare il personale sul menu del giorno in corso | aggiornare tutto il personale sul menu del giorno | aggiornare il personale sui vari menu del giorno | aggiornare il personale sul menu del giorno

das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben


contributo a istituzioni di previdenza per il personale | contributo agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo al fondo di previdenza del personale | contributo alla cassa pensione

Beitrag an die Pensionskasse | Beitrag an Personalwohlfahrtseinrichtungen | Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen | Beitrag an Wohlfahrtseinrichtungen zugunsten des Personals


contributo straordinario agli istituti di previdenza a favore del personale | contributo straordinario agli istituzioni a favore del personale | contributo straordinario alle opere in favore del personale

außerordentliche Rückstellung für die Personalfürsorge | außerordentliche Zuweisung an die Personalfürsorge


organo statutario

auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le spese per il personale statutario e non statutario e quelle relative alle altre risorse umane, nonché le pensioni e la retribuzione degli esperti.

Ausgaben für statutäres und nichtstatutäres Personal, für sonstige Humanressourcen sowie für Versorgungsbezüge und die Vergütung von Sachverständigen.


a)le spese per il personale statutario e non statutario e quelle relative alle altre risorse umane, nonché le pensioni e la retribuzione degli esperti.

a)Ausgaben für statutäres und nichtstatutäres Personal, für sonstige Humanressourcen sowie für Versorgungsbezüge und die Vergütung von Sachverständigen.


le spese per il personale statutario e non statutario e quelle relative alle altre risorse umane, nonché le pensioni e la retribuzione degli esperti;

Ausgaben für statutäres und nichtstatutäres Personal, für sonstige Humanressourcen sowie für Versorgungsbezüge und die Vergütung von Sachverständigen;


le spese relative alle risorse umane che non fanno parte del personale statutario.

Ausgaben für Humanressourcen mit Ausnahme des statutären Personals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal lato dell’offerta, la Commissione ha aumentato le capacità reclutando oltre 400 dipendenti tra personale temporaneo e statutario, ha ampliato i suoi uffici negli Stati membri, incrementato la formazione dei suoi traduttori, ridistribuendoli dove fossero più utili e provveduto a migliorare i flussi del lavoro e l’organizzazione.

Auf der Angebotsseite hat die Kommission die Kapazitäten durch die Einstellung von mehr als 400 Zeitbediensteten und Beamten erhöht, ihre Außenstellen ausgebaut, die Übersetzer geschult, Personal bedarfsgerecht versetzt sowie weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Arbeitsabläufe und der Organisation getroffen.


A tal proposito occorre ricordare che, escludendo l’applicazione dell’art. 283 CE, che conferisce al Consiglio la competenza ad adottare le disposizioni dello Statuto del personale e il Regime applicabile agli altri agenti delle Comunità europee, lo Statuto della BEI attribuisce a quest’ultima, per la determinazione del regime applicabile ai membri del suo personale, un’autonomia funzionale di cui essa ha fatto uso optando per un regime contrattuale piuttosto che per un regime statutario, di modo che è escluso che le disposizioni dell ...[+++]

Insoweit ist darauf hinzuweisen, dass die EIB nach ihrer Satzung unter Ausschluss der Anwendung von Artikel 283 EG, wonach der Rat befugt ist, die Bestimmungen des Beamtenstatuts und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften zu erlassen, für die Festlegung der auf die Bankangehörigen anwendbaren Regelung über eine funktionelle Autonomie verfügt, von der sie in der Weise Gebrauch gemacht hat, dass sie sich für eine vertragliche Regelung anstatt für eine statutarische Regelung entschieden hat, so dass eine unmittelbare Anwendung der Bestimmungen des Beamtenstatuts auf die zwischen der EIB ...[+++]


2. Dal giorno della sua entrata in servizio l'esperto nazionale è personalmente coperto contro i rischi d'infortunio, alle condizioni in vigore per il personale non statutario del Segretariato generale.

(2) Der nationale Experte ist ab dem Tage seines Dienstantritts zu den Bedingungen, die beim Generalsekretariat für nicht auf Statutsbasis beschäftigtes Personal gelten, persönlich gegen Unfallrisiken versichert.


a) le spese per il personale statutario e non statutario e quelle relative alle altre risorse umane, nonché le pensioni e la retribuzione degli esperti;

a) Ausgaben für statutäres und nichtstatutäres Personal, für sonstige Humanressourcen sowie für Versorgungsbezüge und die Vergütung von Sachverständigen;


Il personale statutario ha raggiunto nel settembre 1999 il numero di 10, passando a 21 persone nell'agosto 2000.

Bis September 1999 stieg die Zahl der Statutsbediensteten auf zehn und bis August 2000 auf 21 Personen.


Le regole e nomine applicabili al personale statutario della Fondazione, direttore compreso, sono analoghe a quelle contenute nel regolamento (CECA, CEE, Euratom) n. 1859/76 del Consiglio, del 29 giugno 1976, che stabilisce il regime applicabile al personale del Centro europeo per lo sviluppo della formazione professionale (1), e figurano in un regolamento separato che deve essere adottato dal Consiglio su proposta della Commissione.

Die Regeln und Vorschriften für das ständige Personal der Stiftung einschließlich des Direktors entsprechen denen der Verordnung (EGKS, EWG, Euratom) Nr. 1859/76 des Rates vom 29. Juni 1976 zur Festlegung der Beschäftigungsbedingungen für das Personal des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung (1) und sind in einer gesonderten Verordnung enthalten, die der Rat auf Vorschlag der Kommission genehmigt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'personale non statutario' ->

Date index: 2021-10-22
w