Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accenditore pirotecnico
Articolo pirotecnico
Coreografo pirotecnico
Designer pirotecnica
Disegnatore pirotecnico
Fuoco artificiale
Fuoco d'artificio
Meccanismo d'accensione pirotecnico
Operatore pirotecnico
Operatrice pirotecnica
Pezzo pirotecnico
Pirotecnico
Segnale pirotecnico di pericolo
Sistema d'accensione pirotecnico

Übersetzung für "pirotecnico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


segnale pirotecnico di pericolo

pyrotechnisches Notsignal




coreografo pirotecnico | designer pirotecnica | designer pirotecnico/designer pirotecnica | disegnatore pirotecnico

Bühnenfeuerwerker | Eventpyrotechniker | Filmfeuerwerker | Spezialeffekt-Künstler Pyrotechnik/Spezialeffekt-Künstlerin Pyrotechnik


operatore pirotecnico | pirotecnico | operatore pirotecnico/operatrice pirotecnica | operatrice pirotecnica

Eventpyrotechniker | Feuerwerkerin | Filmfeuerwerker | Pyrotechniker/Pyrotechnikerin


sistema d'accensione pirotecnico

pyrotechnisches Zündsystem


meccanismo d'accensione pirotecnico

pyrotechnische Abschussvorrichtung




sorvegliare il locale di asciugatura del materiale pirotecnico

Trockenkammer für pyrotechnische Erzeugnisse beaufsichtigen


fuoco d'artificio [ articolo pirotecnico | fuoco artificiale ]

Feuerwerk [ pyrotechnische Artikel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16) Il distributore mette un articolo pirotecnico a disposizione sul mercato dopo che il fabbricante o l'importatore lo ha immesso sul mercato e dovrebbe agire con la dovuta cautela per garantire che la manipolazione dell'articolo pirotecnico non incida negativamente sulla sua conformità.

(16) Der Händler stellt ein Produkt auf dem Markt bereit, nachdem dieses vom Hersteller oder vom Einführer in Verkehr gebracht wurde, und er sollte gebührende Sorgfalt walten lassen, um sicherzustellen, dass seine Handhabung des Produkts dessen Konformität nicht negativ beeinflusst .


Laddove ritenuto necessario in considerazione dei rischi presentati dall’articolo pirotecnico, i fabbricanti eseguono, per proteggere la sicurezza dei consumatori, e su richiesta debitamente giustificata delle autorità competenti, una prova a campione sull’articolo pirotecnico messo a disposizione sul mercato, esaminano i reclami, l’articolo pirotecnico non conforme e i richiami dell’articolo pirotecnico non conforme, mantengono, se del caso, un registro degli stessi e informano i distributori di tale monitoraggio.

Die Hersteller nehmen, falls dies angesichts der von einem pyrotechnischen Gegenstand ausgehenden Gefahren als zweckmäßig betrachtet wird, zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher auf hinreichend begründeten Antrag der zuständigen Behörden Stichproben von auf dem Markt bereitgestellten pyrotechnischen Gegenständen, nehmen Prüfungen vor, führen erforderlichenfalls ein Verzeichnis der Beschwerden, der nichtkonformen pyrotechnischen Gegenstände und der Rückrufe pyrotechnischer Gegenstände und halten die Händler über diese Überwachung auf dem Laufenden.


1. Qualora le autorità di vigilanza del mercato di uno Stato membro abbiano adottato provvedimenti ai sensi dell'articolo 20 del regolamento (CE) n. 765/2008, oppure abbiano motivi sufficienti per ritenere che un articolo pirotecnico presenti un rischio per la salute o la sicurezza delle persone o per altri aspetti della protezione del pubblico interesse di cui alla presente direttiva, essi effettuano una valutazione dell'articolo pirotecnico interessato che investa tutte le prescrizioni di cui alla presente direttiva.

1. Sind die Marktüberwachungsbehörden eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 20 der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 tätig geworden oder haben sie hinreichenden Grund zu der Annahme, dass ein pyrotechnischer Gegenstand die Gesundheit oder Sicherheit von Menschen oder andere im öffentlichen Interesse schützenswerte Aspekte gefährdet, die unter diese Richtlinie fallen, beurteilen sie, ob der betreffende pyrotechnische Gegenstand alle in dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen erfüllt.


3. Ove pertinente, in conformità all'articolo 9, paragrafo 2, gli importatori indicano sull'articolo pirotecnico il loro nome, la denominazione commerciale registrata o il marchio registrato e l'indirizzo postale o, se disponibile, il sito web presso il quale possono essere contattati oppure, ove ciò non sia ragionevolmente possibile, forniscono tali informazioni sull'imballaggio o in un documento di accompagnamento dell'articolo pirotecnico.

3. Wenn dies gemäß Artikel 9 Absatz 2 relevant ist, geben die Einführer ihren Namen, ihren eingetragenen Handelsnamen oder ihre eingetragene Handelsmarke sowie die Postanschrift oder, soweit vorhanden, die Adresse der Website, unter der sie kontaktiert werden können, auf dem pyrotechnischen Gegenstand an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14 bis) All'atto dell'immissione di un articolo pirotecnico sul mercato, ogni importatore dovrebbe indicare sull'articolo pirotecnico il proprio nome e l'indirizzo postale o, se disponibile, il sito web presso il quale può essere contattato.

(14a) Wenn er einen pyrotechnischen Gegenstand in Verkehr bringt, muss jeder Einführer seinen Namen und die Postanschrift oder, soweit vorhanden, die Adresse der Website, unter der er kontaktiert werden kann, auf dem pyrotechnischen Gegenstand angeben.


3. Gli importatori indicano il loro nome e l'indirizzo al quale possono essere contattati sull'articolo pirotecnico oppure, ove ciò non sia possibile, sull'imballaggio o in un documento di accompagnamento dell'articolo pirotecnico.

3. Die Einführer geben ihren Namen und ihre Kontaktanschrift entweder auf dem pyrotechnischen Gegenstand selbst oder, wenn dies nicht möglich ist, auf der Verpackung oder in den dem pyrotechnischen Gegenstand beigefügten Unterlagen an.


1. Se uno Stato membro, dopo aver effettuato una valutazione ai sensi dell’articolo 39, paragrafo 1, ritiene che un articolo pirotecnico, pur conforme alla presente direttiva, presenti un rischio per la salute o la sicurezza delle persone o per altri aspetti della protezione del pubblico interesse, chiede all’operatore economico interessato di far sì che tale articolo pirotecnico, all’atto della sua immissione sul mercato, non presenti più tale rischio o che l’articolo pirotecnico sia, a seconda dei casi, ritirato dal mercato o richiamato entro un periodo di tempo ragionevole, proporzionato alla natura del rischio.

(1) Stellt ein Mitgliedstaat nach einer Beurteilung gemäß Artikel 39 Absatz 1 fest, dass ein pyrotechnischer Gegenstand eine Gefahr für die menschliche Gesundheit oder Sicherheit oder für andere im öffentlichen Interesse schützenswerte Aspekte darstellt, obwohl er mit dieser Richtlinie übereinstimmt, so fordert er den betreffenden Wirtschaftsakteur dazu auf, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass der betreffende pyrotechnische Gegenstand bei seinem Inverkehrbringen diese Gefahr nicht mehr aufweist oder dass er innerhalb einer der Art der Gefahr angemessenen, vertretbaren Frist, die der Mitgliedstaat vorschreiben ...[+++]


Qualsiasi operatore economico che immetta sul mercato un articolo pirotecnico con il proprio nome o marchio commerciale oppure modifichi un articolo pirotecnico in modo tale da incidere sulla conformità alle prescrizioni stabilite dalla presente direttiva dovrebbe esserne considerato il fabbricante e assumersi pertanto i relativi obblighi.

Jeder Wirtschaftsakteur, der einen pyrotechnischen Gegenstand unter seinem eigenen Namen oder seiner eigenen Marke in Verkehr bringt oder einen pyrotechnischen Gegenstand so verändert, dass sich dies auf dessen Konformität mit den Anforderungen dieser Richtlinie auswirken kann, sollte als Hersteller gelten und die Verpflichtungen des Herstellers wahrnehmen.


Il distributore mette un articolo pirotecnico a disposizione sul mercato dopo che il fabbricante o l’importatore lo ha immesso sul mercato e dovrebbe agire con la dovuta cautela per garantire che la manipolazione dell’articolo pirotecnico non incida negativamente sulla sua conformità.

Der Händler stellt einen pyrotechnischen Gegenstand auf dem Markt bereit, nachdem dieser vom Hersteller oder vom Einführer in Verkehr gebracht wurde, und er sollte gebührende Sorgfalt walten lassen, um sicherzustellen, dass seine Handhabung des pyrotechnischen Gegenstands dessen Konformität nicht negativ beeinflusst.


resistenza alle temperature basse e alte qualora l’articolo pirotecnico sia destinato ad essere conservato o usato a tali temperature e la sua sicurezza o affidabilità possano essere pregiudicate dal raffreddamento o dal riscaldamento di un componente o dell’articolo pirotecnico nel suo insieme.

Resistenz gegen niedrige und hohe Temperaturen, wenn der pyrotechnische Gegenstand bei derartigen Temperaturen aufbewahrt oder verwendet werden soll und seine Sicherheit oder Zuverlässigkeit durch die Kühlung oder Erhitzung eines Bestandteils oder des ganzen pyrotechnischen Gegenständes ungünstig beeinflusst werden kann.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'pirotecnico' ->

Date index: 2024-03-25
w