Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algoritmo del pittore
Artista
Attore
Ballerino
Cantante
Cineasta
Fotografo
Grafico
Maestro pittore
Mimo
Musicista
Operatore culturale
Pittore
Pittore artistico
Pittore d'insegne
Pittore decoratore
Pittore di targhe e insegne
Pittore edile
Pittore ornatista
Pittore paesaggista
Pittore su cristallo
Pittore su vetro
Pittore-decoratore edile
Pittrice d'insegne
Pittrice di targhe e insegne
Pittrice ornatista
Pittrice su cristallo
Professioni artistiche
Scultore

Übersetzung für "pittore " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pittore | pittore paesaggista | pittore artistico | pittore artistico/pittrice artistica

Kunstmalerin | Ölmaler | Aquarellmalerin | Kunstmaler/Kunstmalerin


pittore decoratore | pittrice ornatista | pittore decoratore/pittrice decoratrice | pittore ornatista

Glas- und Porzellanmalerin | Glas- und Porzellanmaler | Glas- und Porzellanmaler/Glas- und Porzellanmalerin


pittore su cristallo | pittore su vetro | pittore su vetro/pittrice su vetro | pittrice su cristallo

Glasmaler | Glasmaler/Glasmalerin | Glasmalerin




maestro pittore | maestro pittore

Malermeister | Malermeisterin


pittore di targhe e insegne | pittrice di targhe e insegne | pittore d'insegne | pittrice d'insegne

Schildermaler | Schildermalerin






professioni artistiche [ artista | attore | ballerino | cantante | cineasta | fotografo | grafico | mimo | musicista | operatore culturale | pittore | scultore ]

künstlerischer Beruf [ Bildhauer | Filmschaffender | Fotograf | interpretierender Künstler | Künstler | Maler | Musiker | Sänger | Schauspieler ]


Ordinanza della SEFRI del 28 agosto 2009 sulla formazione professionale di base Pittrice su vetro/Pittore su vetro con attestato federale di capacità (AFC)

Verordnung des SBFI vom 28. August 2009 über die berufliche Grundbildung Glasmalerin/Glasmaler mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pittore Salvador Dalí è deceduto il 23 gennaio 1989 in Spagna, lasciando quali successori cinque eredi legittimi, membri della sua famiglia.

Der Maler Salvador Dalí starb am 23. Januar 1989 in Spanien unter Hinterlassung von fünf gesetzlichen Erben, die seiner Familie angehören.


Tra le opere aggiunte quest'anno: un manoscritto in pergamena bulgaro risalente al 1221 che testimonia la storia della lingua bulgara; Catechismusa prasty szadei, il primo libro in lingua lituana pubblicato nel 1547; una copia del Technē rētorikēs di Aristotele del 1588 scritta in greco antico e latino; alcuni quadri del XVII secolo del pittore olandese Jan Steen; tutte le opere degli autori tedeschi Goethe e Schiller; le riprese del 1907 in occasione della festa nazionale danese e una serie di fotografie del monastero di Glendalough in Irlanda risalenti agli anni che precedono la Grande guerra (vedere MEMO/10/586 per ulteriori esem ...[+++]

Zu den dieses Jahr neu hinzugekommenen Werken gehören ein bulgarisches Pergamentmanuskript von 1221, das die Entwicklung der bulgarischen Sprache bezeugt; der Catechismusa prasty szadei, das erste litauische Buch, das 1547 veröffentlich wurde; eine Abschrift von 1588 der Technē rētorikēs von Aristoteles in Griechisch und Latein; Gemälde des niederländischen Malers Jan Steen aus dem 17. Jahrhundert; die vollständigen Werke der deutschen Dichter Goethe und Schiller; Filmmaterial von den Feierlichkeiten des dänischen Verfassungstags 1907 sowie eine Serie von Fotografien des Klosters Glendalough (Irland) aus der Zeit vor dem ersten Welt ...[+++]


Tale verso del poeta, pittore e fotografo olandese Lucebert (1924-1994) sembra illustrare in modo conciso, ma molto eloquente, l'importante sfida cui ci troviamo di fronte in fatto di biodiversità.

Diese Verszeile des niederländischen Dichters, Malers und Fotografen Lucebert (1924–1994) gibt die großen Herausforderungen der Menschheit auf dem Gebiet der biologischen Vielfalt wohl kurz und bündig wieder.


Tali diritti sono amministrati dalla Fundación Gala-Salvador Dalí, fondazione di diritto spagnolo istituita nel 1983 su iniziativa del pittore.

Verwaltet werden diese Rechte von einer Stiftung spanischen Rechts, der Fundación Gala-Salvador Dalí, die 1983 auf Initiative des Malers gegründet worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, se il pittore belga Magritte avesse dipinto le direttive del primo pacchetto ferroviario sotto avrebbe scritto “queste non sono direttive”.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Wenn der belgische Maler Magritte die Richtlinien des Ersten Eisenbahnpakets gemalt hätte, hätte er bestimmt auch darunter geschrieben: „Das sind keine Richtlinien“.


Era nostra intenzione esentare dagli obblighi di contabilità le microentità, in particolare le imprese più piccole, con pochi dipendenti, un fatturato e utili minimi e una portata limitata ai mercati regionali e locali, quali un fornaio, un pittore o un decoratore.

Wir wollten Kleinstunternehmen – und dabei sprechen wir von Unternehmen, die extrem klein sind, also mit ganz wenigen Angestellten, mit minimalen Umsatz- und Gewinnzahlen, die im Grunde nur im regionalen Bereich vor Ort, im lokalen Bereich tätig sind, der kleine Bäckermeister, der kleine Malermeister – von den Bilanzverpflichtungen befreien.


riparatore-pittore di veicoli automotori (“débosseleur-peintre de véhicules automoteurs”),

Kraftfahrzeugspengler und -lackierer (‚débosseleur-peintre de véhicules automoteurs‘),


carrozziere, compreso lamierista e pittore di carrozzeria (attività artigianali collegate) [“Karosseriebauer einschl. Karosseriespengler u. -lackierer (verbundenes Handwerk)”],

Karosseriebauer einschließlich Karosseriespengler und -lackierer (verbundenes Handwerk),


carrozziere, compreso lamierista e pittore di carrozzeria (attività artigianali collegate) [“Karosseriebauer einschl. Karosseriespengler u. -lackierer (verbundenes Handwerk)”],

Karosseriebauer einschließlich Karosseriespengler und -lackierer (verbundenes Handwerk),


riparatore-pittore di veicoli automotori (“débosseleur-peintre de véhicules automoteurs”),

Kraftfahrzeugspengler und -lackierer (‚débosseleur-peintre de véhicules automoteurs‘),




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'pittore' ->

Date index: 2024-05-25
w