P. considerando che la direttiva 2000/60/CE stabilisce un contesto per la politica in materia di acque ed esige che gli Stati membri impediscano in particolare il deterioramento delle "acque interne di superficie, delle acque di transizione, delle acque costiere e delle acque sotterranee" e li obbliga ad assicurare una politica coordinata per quanto riguarda "un bacino fluviale nel suo insieme",
P. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2000/60/EG zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen im Bereich der Wasserpolitik die Mitgliedstaaten u.a. verpflichtet, einer Verschlechterung "der Binnenoberflächengewässer, der Übergangsgewässer, der Küstengewässer und des Grundwassers" vorzubeugen und ein koordiniertes Vorgehen im Hinblick auf "die gesamte Flussgebietseinheit" sicherzustellen,