Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspetto socio-economico
Azioni di RST
Capitale umano e mobilità
Condizione socio-economica
Condizione socioeconomica
Posizione socio-economica
Ricerca socio-economica finalizzata
Struttura socio-economica
TIDE

Übersetzung für "posizione socio-economica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
condizione socioeconomica [ aspetto socio-economico | condizione socio-economica | posizione socio-economica | struttura socio-economica ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


Azioni di RST | Capitale umano e mobilità | ricerca socio-economica finalizzata

FTE-Maßnahmen | Humankapital und Mobilität | sozioökonomische Schwerpunktforschung




iniziativa comunitaria nel campo della tecnologia a favore delle persone disabili e degli anziani | tecnologia per l'integrazione socio-economica dei disabili e degli anziani | TIDE [Abbr.]

Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nessun progetto a breve termine volto a migliorare la posizione socio-economica dei rom riuscirà a produrre cambiamenti sociali e l’attuazione delle politiche in materia deve essere quindi strettamente collegata allo sviluppo nazionale nei diversi ambiti della vita.

Kurzfristige Projekte zur Verbesserung der sozioökonomischen Lage der Roma werden auch keine strukturellen sozialen Veränderungen bewirken, sodass die Umsetzung der Roma-Politik eng mit den nationalen Entwicklungen in verschiedenen Lebensbereichen verbunden sein muss.


44. sottolinea la necessità di migliorare la posizione della popolazione rom; riconosce che sono stati realizzati alcuni progressi, come ad esempio l'incremento ottenuto nel tasso di iscrizione dei bambini rom nel sistema scolastico, nonché le misure adottate per aumentare la loro inclusione sociale, come il sostegno alla registrazione delle persone "legalmente invisibili"; sottolinea, tuttavia, che sono necessari sforzi più concentrati e mirati per migliorare la situazione socio-economica dei rom, tra l'altro mediante il quadro del ...[+++]

44. betont die Notwendigkeit von Verbesserungen der Lebensbedingungen der Volksgruppe der Roma; stellt fest, dass in diesem Zusammenhang gewisse Fortschritte erzielt wurden, wie zum Beispiel die steigende Zahl an Roma-Kindern, die eine Bildungseinrichtung besuchen, sowie Maßnahmen zu ihrer sozialen Eingliederung, wie zum Beispiel die Unterstützung bei der Registrierung „rechtlich unsichtbarer“ Personen; betont jedoch, dass noch mehr konzentrierte und gezielte Anstrengungen zur Verbesserung des sozioökonomischen Status von Roma erforderlich sind, insbesondere mit Hilfe des EU-Rahmens für nationale Strategien zur Integration der Roma; z ...[+++]


È importante tenere conto del dilemma dell'integrazione all'interno dell'Unione europea e sottolineare il fatto che, in una società democratica, la posizione di una donna appartenente a un determinato gruppo etnico non è svantaggiata, bensì riveste una crescente importanza socio-economica all'interno dell'Unione europea.

Es ist wichtig, das Integrationsdilemma in der Europäischen Union zu betrachten und zu betonen, dass der Umstand, als Frau einer bestimmten ethnischen Gruppe anzugehören, kein Hindernis in einer demokratischen Gesellschaft, sondern in der Europäischen Union von zunehmender sozioökonomischer Bedeutung ist.


– (PT) Nonostante gli eventi attuali mostrino con chiarezza che la strategia neoliberale di Lisbona è uno degli strumenti responsabili dell’aggravamento della situazione socio-economica nell’Unione europea, la relazione insiste sulla sua applicazione, una posizione con la quale siamo in disaccordo.

– (PT) Trotz der aktuellen Ereignisse, die klar zeigen, dass die neoliberale Lissabon-Strategie eines der Instrumente ist, die für die Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Situation in der Europäischen Union verantwortlich sind, besteht dieser Bericht auf ihrer Umsetzung, womit wir nicht einverstanden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che la violenza degli uomini contro le donne influenza la posizione delle donne nella società: la loro salute, l'accesso alla vita professionale e all'istruzione, la partecipazione alle attività socio-culturali, l'indipendenza economica, la partecipazione alla vita pubblica e politica e al processo decisionale, nonché le relazioni con il genere maschile,

F. in der Erwägung, dass männliche Gewalt gegen Frauen den Platz der Frauen in der Gesellschaft prägt: ihre Gesundheit, ihren Zugang zu Beschäftigung und Bildung, ihre Beteiligung an sozialen und kulturellen Aktivitäten, ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit, die Teilnahme am öffentlichen und politischen Leben und an Entscheidungsprozessen sowie ihre Beziehungen zu Männern,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'posizione socio-economica' ->

Date index: 2023-07-17
w