Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azienda a praticoltura
Azienda dedita alla praticoltura
Azienda di praticoltura
Azienda prativa
Ec
Erbaio
Pascolo
Prateria
Praticoltura
Prato
Superficie erbosa
Superficie verde
Terreno erboso
Terreno tenuto a prato
Vegetazione erbacea

Übersetzung für "praticoltura " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
praticoltura

Graswirtschaft (1) | Grünlandnutzung (2) | Wiesenbau (3)


ec | praticoltura

Grünlandbewirtschaftung | Grünlandnutzung | Grünlandwirtschaft


azienda dedita alla praticoltura | azienda di praticoltura | azienda prativa

Gründlandbetrieb


terreno erboso [ erbaio | pascolo | prateria | praticoltura | prato | superficie erbosa | superficie verde | terreno tenuto a prato | vegetazione erbacea ]

Grünland [ Viehweide | Weideland | Wiesenland ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per esempio, l’allevamento di bestiame e l’uso di fertilizzanti producono emissioni, mentre la praticoltura o le misure agroforestali riescono ad assorbire CO2 dall’atmosfera.

So verursachen die Viehzucht und der Düngemitteleinsatz Emissionen, während die Grünlandbewirtschaftung oder agroforstwirtschaftliche Maßnahmen CO2 aus der Atmosphäre binden können.


28. sottolinea il significativo potenziale delle foreste resilienti al cambiamento in termini di mitigazione delle emissioni di carbonio grazie al miglioramento della capacità di cattura, stoccaggio e sostituzione del carbonio; pone altresì l'accento sul potenziale dei prodotti biologici e a base di legno, e in particolare di un settore della bioenergia sostenibile, nonché sull'importanza delle foreste e di altri usi dei suoli per mantenere e incrementare la cattura e lo stoccaggio del carbonio; sottolinea che, se associato alla tecnologia di cattura e stoccaggio del carbonio (CCS), l'uso della biomassa come combustibile per la generazione di energia può determinare significative riduzioni delle emissioni di carbonio; chiede il riconosci ...[+++]

28. hebt hervor, dass klimaresistente Wälder über ein bedeutendes Potenzial zur Minderung der CO2-Emissionen verfügen, indem sie CO2 binden, speichern und umwandeln; weist ferner auf das Potenzial von Erzeugnissen aus ökologischem Anbau und holzbasierten Erzeugnissen und insbesondere eines nachhaltigen Bioenergiesektors sowie auf die Bedeutung von Wäldern und anderweitig genutzter Flächen für die Aufrechterhaltung und Steigerung der Bindung und Speicherung von CO2 hin; hebt hervor, dass mit Biomasse als Brennstoff zur Energieerzeugung in Kombination mit der Technologie für die CO2-Abscheidung und -Speicherung (CCS – Carbon Capture and Storage) eine erhebliche Verringerung der CO2-Emissionen erreicht werden kann; fordert, dass erneuerbare ...[+++]


Per esempio, l’allevamento di bestiame e l’uso di fertilizzanti producono emissioni, mentre la praticoltura o le misure agroforestali riescono ad assorbire CO2 dall’atmosfera.

So verursachen die Viehzucht und der Düngemitteleinsatz Emissionen, während die Grünlandbewirtschaftung oder agroforstwirtschaftliche Maßnahmen CO2 aus der Atmosphäre binden können.


26. invita la Commissione a presentare proposte concrete atte ad aiutare i comparti zootecnici, nel medio e lungo periodo, a far fronte all'aumento dei costi dei fattori di produzione; ritiene che ciò potrebbe comportare incentivi al ricorso alla praticoltura e alle colture proteiche, in rotazione dei seminativi, che presenterebbe maggiori vantaggi economici per gli agricoltori, risponderebbe alle nuove sfide, ridurrebbe la dipendenza dalle importazioni di colture proteiche e potrebbe avere ricadute positive sul costo dei mangimi; invita la Commissione a proporre un elemento di flessibilità per gli Stati membri, analogo all'attuale art ...[+++]

26. fordert die Kommission auf, ganz konkrete Vorschläge dafür vorzulegen, wie die Betriebe im Bereich der Tierhaltung mittel- und langfristig unterstützt werden können, um den Anstieg der Preise für die erforderlichen Rohstoffe zu bewältigen; vertritt die Auffassung, dass dies unter anderem durch Anreize für die Nutzung von Grünlandsystemen und Eiweißpflanzen bei der Fruchtfolge geschehen könnte, die den Landwirten wirtschaftliche Vorteile bieten, den neuen Anforderungen entsprechen und die Abhängigkeit von eingeführten Eiweißpflanzen verringern würden und sich schließlich günstig auf die Kosten für Futtermittel auswirken könnten; for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il 22 ottobre 2007 la Commissione ha adottato la decisione 2007/697/CE, relativa alla concessione di una deroga richiesta dall’Irlanda a norma della direttiva 91/676/CEE del Consiglio relativa alla protezione delle acque dall’inquinamento provocato dai nitrati provenienti da fonti agricole (2), che consente all’Irlanda l’applicazione di 250 kg di azoto per ettaro all’anno proveniente da effluente di allevamento in aziende in cui almeno l’80 % del terreno è destinato alla praticoltura.

Am 22. Oktober 2007 nahm die Kommission die Entscheidung 2007/697/EG über einen Antrag Irlands auf Genehmigung einer Ausnahmeregelung auf der Grundlage der Richtlinie 91/676/EWG des Rates zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrate aus landwirtschaftlichen Quellen (2) an, mit der Irland für landwirtschaftliche Betriebe mit mindestens 80 % Grünland die Ausbringung von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung gestattet wurde.


La superficie totale coltivata si è ridotta del 3 %, passando a 4,28 milioni di ettari, e oltre il 90 % della superficie agricola è ancora destinato alla praticoltura.

Die gesamte bewirtschaftete Fläche nahm um 3 % auf 4,28 Mio. Hektar ab, und Grünland macht nach wie vor mehr als 90 % der landwirtschaftlichen Fläche aus.


Per garantire che le aziende interessate dedite alla praticoltura possano continuare a beneficiare di una deroga, è opportuno prorogare al 31 dicembre 2013 il periodo di applicazione della decisione 2007/697/CE.

Damit die betroffenen Grünlandbetriebe weiterhin eine Ausnahmegenehmigung in Anspruch nehmen können, sollte die Geltungsdauer der Entscheidung 2007/697/EG bis zum 31. Dezember 2013 verlängert werden


1. Negli allevamenti di bovini, una quota non inferiore al 48 % della superficie cui è applicabile l’effluente agricolo deve essere adibita a praticoltura.

(1) Mindestens 48 % der für die Ausbringung von Dung verfügbaren landwirtschaftlichen Fläche des Rinderhaltungsbetriebs ist mit Gras bestanden.


30. chiede l’introduzione di un premio base per superficie, al fine di ridurre la situazione di privilegio di cui godono alcuni frutti destinati al commercio e per fare in modo che la praticoltura e le colture foraggere partecipino in maggior misura al sostegno;

30. fordert die Einführung einer flächenbezogenen Grundprämie, damit die Privilegierung bestimmter Marktfrüchte reduziert und Grünland und Futterbau stärker in die Förderung einbezogen werden;


20. esorta la Commissione a prendere in considerazione la promozione di una praticoltura estensiva e della piantagione di superfici messe a riposo o a maggese con determinate materie prime rinnovabili in vista di una riduzione della lisciviazione di nitrati, fosfati e altre sostanze nutritive e quindi di una diminuzione dell'eutrofizzazione delle acque;

20. fordert die Kommission auf, die Förderung einer extensiven Grünlandnutzung und einer Bepflanzung von brachliegenden oder stillgelegten Flächen mit bestimmten nachwachsenden Rohstoffen im Hinblick auf eine Reduzierung der Auswaschung von Nitrat, Phosphat und anderen Nährstoffen und damit der Eutrophierung der Gewässer zu prüfen;




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'praticoltura' ->

Date index: 2023-05-03
w