Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle previsioni del tempo
Addetto alle previsioni del tempo
Futurologia
GAFOR
Meteorologo
Previsione a lunga scadenza
Previsione a lunghissima scadenza
Previsione d'aerodromo
Previsione del tempo
Previsione del tempo per l'aviazione generale
Previsione economica
Previsione meteorologica
Previsioni del tempo
Proiezione economica
Prospettiva a lunga scadenza
Prospettiva economica
Servizio di previsione d'aerodromo
TAF

Übersetzung für "previsione del tempo " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
previsione del tempo | previsione meteorologica | previsioni del tempo

Vorhersage | Wetterprognose | Wettervorhersage


previsione del tempo per l'aviazione generale(GAFOR)

Flugwettervorhersage für die allgemeine Luftfahrt(GAFOR)


previsione del tempo per l'aviazione generale | GAFOR [Abbr.]

Flugwettervorhersage für die allgemeine Luftfahrt | GAFOR [Abbr.]


previsione del tempo per l'aviazione generale | GAFOR

Flugwettervorhersage für die allgemeine Luftfahrt | GAFOR


previsione del tempo per l'aviazione generale [ GAFOR ]

Flugwettervorhersage für die allgemeine Luftfahrt [ GAFOR ]


previsione economica [ proiezione economica | prospettiva economica ]

Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]


previsione a lunga scadenza [ prospettiva a lunga scadenza ]

langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]


futurologia [ previsione a lunghissima scadenza ]

sehr langfristige Prognose


previsione d'aerodromo (1) | servizio di previsione d'aerodromo (2) | TAF (3)

Flugplatzwettervorhersage [ TAF ]


addetta alle previsioni del tempo | meteorologo | addetto alle previsioni del tempo | addetto alle previsioni del tempo/addetta alle previsioni del tempo

Meteorologe | Wettermoderatorin | Wetteransager | Wettervorhersager/Wettervorhersagerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Spagna, Svizzera e Francia le innovazioni apportate da questo progetto sono utilizzate dai servizi idrici e idrometeorologici per migliorare i propri sistemi di previsione in tempo reale.

Die Wasserversorger und hydrometeorologische Dienste in Spanien, in der Schweiz und in Frankreich nutzen die Projektneuheiten zur Verbesserung ihrer eigenen Echtzeit-Vorhersagesysteme.


Previsione delle proprietà chimiche del drenaggio nel tempo per ciascun tipo di rifiuto, tenuto conto del trattamento previsto, in particolare:

Prognostizierung der chemischen Zusammensetzung des Sickerwassers im Zeitverlauf, aufgeschlüsselt nach Abfallarten, auch unter Berücksichtigung der vorgesehenen Abfallbehandlung, insbesondere:


stimolare lo sviluppo e l’applicazione delle tecniche di previsione ambientale, in modo che si possano adottare adeguate misure preventive in tempo opportuno;

Förderung der Entwicklung und der Anwendung von Verfahren zur Vorhersage im Umweltbereich, damit rechtzeitig geeignete Vorsorgemaßnahmen getroffen werden können;


La sicurezza a lungo termine di un deposito sotterraneo deve essere accertata attraverso un esame che comprenda una descrizione della situazione iniziale in un momento specifico (ad esempio il momento della chiusura) seguita da una previsione dei maggiori cambiamenti previsti nel tempo geologico.

Die langfristige Sicherheit einer Untertagedeponie sollte durch eine Sicherheitsprüfung nachgewiesen werden, die einen anfänglichen Zustand zu einem gegebenen Zeitpunkt (z. B. Schließung der Anlage) darstellt und anschließend ein Szenario mit den wichtigsten Veränderungen in geologischen Zeiträumen entwickelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recentemente in una lettera del Cancelliere federale Gerhard Schröeder, del Presidente Jacques Chirac e del Primo Ministro Tony Blair, in previsione del Consiglio di primavera del 2003, è stato riconosciuto il potenziale della biotecnologia per il miglioramento della competitività industriale europea e per la creazione di posti di lavoro, ed è stata sottolineata al tempo stesso la necessità di sviluppare tutti gli aspetti dell'econ ...[+++]

In einem jüngsten gemeinsamen Schreiben zur Vorbereitung des Frühjahrsgipfels 2003 betonen Bundeskanzler Gerhard Schröder, Präsident Jacques Chirac und Premierminister Tony Blair, wie wichtig die Weiterentwicklung aller Bereiche der europäischen Wirtschaft für den Erfolg der Lissabonner Strategie ist. Insbesondere verweisen sie in diesem Kontext darauf, dass die Biotechnologie erheblich dazu beitragen kann, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie zu steigern und neue Arbeitsplätze zu schaffen.


La Commissione ha sottolineato tuttavia che l'aiuto non deve essere utilizzato per continuare una produzione che secondo ogni previsione non può divenire redditizia in un periodo di tempo ragionevole.

Die Kommission verlangt jedoch, daß die Beihilfen nicht zur Fortführung einer Produktion verwendet werden, von der nicht erwartet werden kann, daß sie nach einer angemessenen Zeitspanne rentabel wird.


3. In tempo utile prima della data di cui al paragrafo 5, il direttore esecutivo redige uno stato di previsione delle entrate e delle spese dell'Autorità per l'esercizio finanziario successivo e lo trasmette al consiglio di amministrazione, corredato di una tabella provvisoria dell'organico.

(3) Rechtzeitig vor dem in Absatz 5 genannten Zeitpunkt erstellt der Geschäftsführende Direktor einen Entwurf eines Voranschlags der Einnahmen und Ausgaben der Behörde für das kommende Finanzjahr, die er zusammen mit einem vorläufigen Stellenplan dem Verwaltungsrat übermittelt.


Inoltre alcune delegazione hanno chiesto alla Commissione di presentare al più presto possibile un bilancio di previsione delle produzioni cerealicole in modo da poter prevedere in tempo utile un adeguamento del tasso comunitario di messa a riposo dei seminativi per la prossima campagna.

Einige Delegationen ersuchten die Kommission außerdem, baldmöglichst eine Vorbilanz betreffend die Getreideerzeugung vorzulegen, damit zu gegebener Zeit eine Anpassung des gemeinschaftlichen Stillegungssatzes für das nächste Wirtschaftsjahr in Betracht gezogen werden kann.


Scopo del regolamento è contribuire agli sforzi dei quattro Stati membri meno prosperi per giungere alla convergenza in previsione dell'Unione economica e monetaria, consentendo loro al tempo stesso di migliorare le infrastrutture di trasporto e la tutela dell'ambiente.

Ziel der Verordnung ist, die vier wirtschaftlich schwächsten Mitgliedstaaten dabei zu unterstützen, die für die Wirtschafts- und Währungsunion erforderliche Konvergenz zu erreichen und gleichzeitig die Verkehrsinfrastrukturen und den Umweltschutz zu verbessern.


L'esame di tali relazioni spetterà in un primo tempo al Comitato consultivo per il coordinamento nel settore della lotta contro le frodi, in previsione del successivo esame da parte del Consiglio ECOFIN del 19 giugno prossimo.

Sie werden zunächst dem Beratenden Ausschuß für die KoordinierungimBereichderBetrugsbekämpfunggeprüft, damitderRat"Wirtschafts- und Finanzfragen" sie auf seiner Tagung am 19. Juni 1995 erörtern kann.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'previsione del tempo' ->

Date index: 2024-03-09
w