Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Determinazione del prezzo delle parti
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo complessivo
Prezzo della campagna
Prezzo forfettario
Prezzo globale
Prezzo globale a corpo
Prezzo limite
Prezzo limite di azione
Prezzo limite per l'intervento
Prezzo totale
Rimborso del prezzo di costo
Rimborso del prezzo di produzione

Übersetzung für "prezzo limite " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prezzo limite di azione | prezzo limite per l'intervento

Auslösepreis | Auslösungspreis


prezzo limite per l'intervento | prezzo limite per lo scatto del meccanismo degli interventi

Auslösungspreis | Schwellenpreis für die Auslösung des Interventionssystems








prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


prezzo complessivo (1) | prezzo totale (2) | prezzo forfettario (3)

Gesamtpreis


prezzo globale | prezzo globale a corpo

Globalpreis (1) | Globale (2)


rimborso del prezzo di costo (1) | rimborso del prezzo di produzione (2)

Selbstkostenerstattung


determinazione del prezzo delle parti

Preisbildung für Kfz-Teile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le importazioni avvengono ad un prezzo inferiore al prezzo comunicato dall'Unione all'Organizzazione mondiale del commercio («prezzo limite»); o

die Einfuhren zu Preisen erfolgen, die unter dem von der Union der WTO mitgeteilten Preisniveau liegen (im Folgenden „Auslösungspreis“), oder


2. Il prezzo limite non può superare l'80% del prezzo medio ponderato registrato per il prodotto in questione nella zona di attività dell'organizzazione di produttori interessata nel corso dei tre anni immediatamente precedenti all'anno per il quale il prezzo limite è fissato.

(2) Der Auslösepreis darf jedoch 80 % des gewichteten Durchschnittspreises nicht übersteigen, der für das betreffende Erzeugnis in dem Tätigkeitsgebiet der betreffenden Erzeugerorganisation in den drei Jahren unmittelbar vor dem Jahr festgestellt wurde, für das der Auslösepreis festgesetzt wird.


controlli più severi sui supplementi di prezzo (limite del 10% sugli aumenti di prezzo) e l'obbligo di trasferire le riduzioni di prezzo in circostanze equivalenti;

strengere Kontrolle von Zuschlägen (der Gesamtpreis darf höchstens um 10 % steigen) und Pflicht zur Weitergabe von Preissenkungen unter vergleichbaren Voraussetzungen;


Sono inclusi in tali progetti di norme tecniche di regolamentazione il codice identificativo del membro o partecipante che ha trasmesso l'ordine, il codice identificativo dell'ordine, la data e l'ora di trasmissione dell'ordine, le sue caratteristiche, incluso il tipo di ordine, il prezzo limite se applicabile, il periodo di validità, eventuali istruzioni specifiche dell'ordine, informazioni su eventuali modifiche, cancellazione, esecuzione parziale o integrale, la veste in cui interviene nell'operazione.

Diese Entwürfe technischer Regulierungsstandards enthalten die Kennziffer des Mitglieds oder Teilnehmers, das bzw. der den Auftrag übermittelt hat, die Kennziffer des Auftrags sowie Datum und Uhrzeit seiner Übermittlung, die Auftragsmerkmale einschließlich der Art des Auftrags, gegebenenfalls des Limitpreises und der Gültigkeitsdauer, spezielle Anweisungen zum Auftrag, Einzelheiten zu Änderungen, Stornierung, der teilweisen oder vollständigen Ausführung des Auftrags und Angaben zum Handeln auf eigene oder fremde Rechnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i prodotti siano stati messi in vendita da organizzazioni di produttori ma non sia stato possibile trovare un acquirente al prezzo limite di cui all'articolo 36;

diese Erzeugnisse von den Erzeugerorganisationen zum Verkauf angeboten wurden, aber zu dem Auslösepreis gemäß Artikel 36 unverkäuflich waren;


Secondo la Commissione, non sono ancora soddisfatti i requisiti per l'attivazione dell'aiuto all'ammasso privato (grave turbativa del mercato in talune regioni dell'UE e prezzo di mercato inferiore al prezzo limite).

Nach Meinung der Kommission sind die Voraussetzungen für die Inanspruchnahme der Beihilfe für die private Lagerhaltung (schwerwiegende Marktstörung in bestimmten Regionen der EU und ein Markpreis, der unter dem Auslösungspreis liegt) nicht erfüllt.


Durante il periodo di apertura dell'intervento sarà ancora possibile acquistare frumento all'intervento, al prezzo di 101,31 EUR/t, fino ad un massimo di 3 milioni di tonnellate; oltre questo limite, gli acquisti dovranno essere effettuati mediante gara.

Für Brotweizen sind Interventionsankäufe künftig während des Interventionszeitraums für eine Menge von bis zu 3 Millionen Tonnen zu einem Preis von 101,31 EUR/Tonne möglich.


Le amministrazioni stabiliscono come prezzo di partenza un prezzo limite al di sotto del quale i candidati non possono presentare offerte.

Dabei wird als Ausgangspreis vom Auftraggeber ein Höchstpreis festgesetzt, der von den Bietern unterboten werden kann.


In particolare, la Commissione propone di aumentare la gamma di servizi che gli Stati membri devono aprire alla concorrenza per includervi le lettere da 50g in su (l'attuale limite di peso è di 350g), le lettere fino a 50g il cui prezzo sia almeno due volte e mezzo il costo al grammo di una lettera standard (l'attuale limite di valore è cinque volte il costo di una lettera standard), tutta la posta verso altri Stati membri e tutta la posta espresso.

Im einzelnen schlägt die Kommission vor, die Palette der Dienste, die die Mitgliedstaaten für den Wettbewerb öffnen müssen, zu erweitern und Briefsendungen über 50 Gramm (bisher war die Gewichtsgrenze 350 Gramm) einzubeziehen, ferner Briefsendungen mit einem Gewicht von weniger als 50 Gramm, wenn der Preis mindestens dem Zweieinhalbfachen des Tarifs für eine Standardbriefsendung entspricht (der Grenzwert beläuft sich derzeit auf das Fünfeinhalbfache des Tarifs für eine Standardbriefsendung), sämtliche abgehende Postsendungen in andere Mitgliedstaaten und die gesamte Kurierpost.


La Commissione tuttavia si preoccupa che il ricavato dello Stato olandese possa essere ridotto per l'applicazione di due clausole dell'accordo tra gli azionisti riguardanti due eventi ipotetici ma non improbabili, cioè: - la vendita a metà prezzo della quota residua dello Stato olandese nel1998 qualoraunadelle dueparti industrialiescadall'impresa comune, - un superamento del limite convenuto di compensazione delle perdite per lo Stato olandese. Pertanto la Commissione chiede che, qualora diventassero efficaci, il governo olandese come ...[+++]

Die Kommission stellt jedoch fest, daß die dem niederländischen Staat zufließenden Erlöse durch die Anwendung zweier Klauseln der Aktionärsvereinbarung, die zwei zwar theoretische, aber nicht gänzlich auszuschließende Ereignisse betreffen, geringer ausfallen könnten. Diese Klauseln betreffen: - einen Verkauf des verbleibenden Anteils des niederländischen Staates zum halben Preis im Jahre 1998 für den Fall, daß ein Industriepartner oder beide Industriepartner aus dem Gemeinschaftsunternehmen austreten; - eine Überschreitung der vereinbarten Verlustausgleichsbegrenzung für den niederländischen Staat.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'prezzo limite' ->

Date index: 2021-02-07
w