Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certezza del diritto
Certezza giuridica
Diritto degli stranieri
Elementi delle telecomunicazioni
Esplicita garanzia di reciprocità
Garanzia di reciprocità esplicita
Il principio di reciprocita'
Principi delle telecomunicazioni
Principio chi inquina paga
Principio dell'universalità
Principio della telecomunicazione
Principio di certezza del diritto
Principio di extraterritoralità assoluta
Principio di mutualità
Principio di reciprocità
Principio di uguaglianza e di certezza del diritto
Principio di universalità
Principio l'inquinatore paga
Reciprocità degli ordinamenti giuridici
Responsabilità in materia ambientale
Sicurezza giuridica
Telecomunicazioni

Übersetzung für "principio di reciprocità " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
principio di reciprocità

Grundsatz der Gegenseitigkeit


principio di reciprocità

Grundsatz der Gegenseitigkeit


diritto degli stranieri [ principio di reciprocità | reciprocità degli ordinamenti giuridici ]

Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]


principio di mutualità | principio di reciprocità

Erfordernis der Teilnahme am allgemeinen wirtschaftlichen Verkehr


il principio di reciprocita'

der Grundsatz der Gegenseitigkeit


esplicita garanzia di reciprocità | garanzia di reciprocità esplicita

ausdrückliche Gegenrechtszusicherung


principio dell'universalità | principio di universalità | principio di extraterritoralità assoluta

Weltrechtsprinzip | Universalitätsprinzip


principio chi inquina paga [ principio l'inquinatore paga | responsabilità in materia ambientale ]

Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]


principio di certezza del diritto [ certezza del diritto | certezza giuridica | principio di uguaglianza e di certezza del diritto | sicurezza giuridica ]

Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]


elementi delle telecomunicazioni | telecomunicazioni | principi delle telecomunicazioni | principio della telecomunicazione

Telekommunikation | Telekommunikationskonzept | Telekommunikationsgrundsätze | Telekommunikationskonzepte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. invita la Commissione ad applicare e difendere il principio di reciprocità nei rapporti commerciali con la Cina;

1. fordert die Kommission auf, in den Wirtschaftsbeziehungen zu China den Grundsatz der Gegenseitigkeit anzuwenden und zu verteidigen;


A tal fine il Parlamento europeo invitava la Commissione europea a stabilire “un nuovo meccanismo (.) che garantisca la piena reciprocità in materia di visti per tutti gli Stati membri, assicurando che se uno Stato non appartenente all'UE dovesse violare il principio di reciprocità, tutti gli Stati membri ripristineranno immediatamente l'obbligo di visto per i cittadini di quel paese”.

Hierfür hat das Parlament die Kommission aufgefordert, „einen neuen Mechanismus einzurichten, der die uneingeschränkte Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht für alle Mitgliedstaaten gewährleistet und dabei gleichzeitig sicherstellt, dass alle Mitgliedstaaten unverzüglich die Visumpflicht für Staatsangehörige eines Nicht-EU-Mitgliedstaates, der gegen die Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht verstößt, wieder einführen“.


12. deplora che gli appalti pubblici dei nostri principali partner non siano altrettanto aperti di quelli dell'Unione; sostiene con forza i lavori della Commissione miranti a rivedere la legislazione UE in materia di appalti pubblici, in particolare l'introduzione delle misure necessarie per assicurare un accesso equo sia delle imprese dell'UE agli appalti pubblici nei paesi terzi che delle imprese dei paesi terzi agli appalti pubblici dell'Unione sulla base del principio di reciprocità, e a rafforzare la posizione dell'Unione nel negoziare l'accesso delle imprese europee agli appalti pubblici dei paesi terzi; ritiene che in questo set ...[+++]

12. bedauert die Tatsache, dass die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge der wichtigsten Partner der EU nicht so offen wie die der EU sind; unterstützt ausdrücklich die Arbeiten der Kommission, die auf eine Überarbeitung der EU-Rechtsvorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge gerichtet sind, insbesondere die Einführung von Maßnahmen, die erforderlich sind, um einen gerechten Zugang von EU-Unternehmen zu Auftragsvergabeverfahren in Drittländern bzw. von Unternehmen aus Drittländern zu Auftragsvergabeverfahren in der EU auf der Grundlage des Grundsatzes der Gegenseitigkeit zu gewährleisten und gleichzeitig die Position der ...[+++]


invita la Commissione a stabilire un nuovo meccanismo, piuttosto che accordi bilaterali, che garantisca la piena reciprocità in materia di visti per tutti gli Stati membri, assicurando che se uno Stato non appartenente all'UE dovesse violare il principio di reciprocità, tutti gli Stati membri ripristineranno immediatamente l'obbligo di visto per i cittadini di quel paese;

fordert die Kommission auf, anstelle bilateraler Vereinbarungen einen neuen Mechanismus einzurichten, der die uneingeschränkte Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht für alle Mitgliedstaaten gewährleistet und dabei gleichzeitig sicherstellt, dass alle Mitgliedstaaten unverzüglich die Visumpflicht für Staatsangehörige eines Nicht-EU-Mitgliedstaates, der gegen die Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht verstößt, wieder einführen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invita la Commissione e il Consiglio a intensificare la pressione politica sul Canada per stabilire una data quanto più possibile prossima entro la quale abolire l'obbligo del visto per i cittadini cechi e porre fine alle altre violazioni del principio di reciprocità del regime del visto che interessano i cittadini della Bulgaria e della Romania;

fordert die Kommission und den Rat auf, den politischen Druck auf Kanada zu erhöhen, damit das früheste Datum für die Abschaffung der Visumpflicht für tschechische Bürgerinnen und Bürger festgelegt wird sowie andere Verstöße gegen die Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht gegenüber den Bürgerinnen und Bürgern Bulgariens und Rumäniens eingestellt werden;


3. invita la Commissione a stabilire un nuovo meccanismo, piuttosto che accordi bilaterali, che garantisca la piena reciprocità in materia di visti per tutti gli Stati membri, assicurando che se uno Stato non appartenente all'UE dovesse violare il principio di reciprocità, tutti gli Stati membri ripristineranno immediatamente l'obbligo di visto per i cittadini di quel paese;

3. fordert die Kommission auf, anstelle bilateraler Vereinbarungen einen neuen Mechanismus einzurichten, der die uneingeschränkte Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht für alle Mitgliedstaaten gewährleistet und dabei gleichzeitig sicherstellt, dass alle Mitgliedstaaten unverzüglich die Visumpflicht für Staatsangehörige eines Nicht-EU-Mitgliedstaates, der gegen die Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht verstößt, wieder einführen;


la Commissione a intensificare gli sforzi per garantire il rispetto del principio della reciprocità dei visti ed evitare che sia (re)introdotto l'obbligo del visto da parte dei paesi terzi nei confronti degli Stati membri, nonché a reperire le misure che potrebbero essere applicate prima di imporre il meccanismo della reciprocità dei visti nei confronti di tali paesi terzi.

die Kommission, ihre Bemühungen zu verstärken, um dem Grundsatz der Gegenseitigkeit bei der Befreiung von der Visumpflicht Geltung zu verschaffen und zu verhindern, dass Drittstaaten gegenüber einem Mitgliedstaat eine Visumpflicht (wieder-)einführen, und um Maßnahmen zu ermitteln, die zur Anwendung kommen könnten, bevor der Gegenseitigkeitsmechanismus gegenüber diesen Drittländern ausgelöst wird.


chiede agli Stati Uniti di revocare immediatamente il regime dei visti e a trattare i cittadini di tutti gli Stati membri dell'Unione europea in modo ugualitario, sulla base di una piena reciprocità; in tale contesto, accoglie con favore l'avvio di colloqui UE-Stati Uniti sulla nuova gamma di richieste sollevate dagli Stati Uniti per la sicurezza volte a istituire un sistema di esenzione del visto; ritiene che tali negoziati dovrebbero essere trasparenti, fondarsi sul principio della reciprocità e rispettare le disposizioni comunita ...[+++]

fordert die Vereinigten Staaten auf, die Visa-Regelungen unverzüglich aufzuheben und auf der Grundlage vollständiger Gegenseitigkeit alle Bürger von EU-Mitgliedstaaten gleich zu behandeln; begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufnahme der Gespräche zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten über das neue Paket von US-Sicherheitsanforderungen für die Einführung der Visumfreiheit; ist der Auffassung, dass die Verhandlungen transparent sein und auf Gegenseitigkeit beruhen müssen und dass den Datenschutzbestimmungen der Europäischen Union Rechnung getragen werden muss;


- tradurre — nel contesto degli accordi bilaterali in campo scientifico e tecnologico — il principio di reciprocità in una reciprocità di accesso ai programmi pubblici di ricerca e alle opportunità di cooperazione nei paesi terzi.

- den Grundsatz der Gegenseitigkeit im Rahmen der bilateralen Wissenschafts- und Technologieabkommen der EG mit Drittländern in Form des gegenseitigen Zugangs zu öffentlichen Forschungsprogrammen und Kooperationsmöglichkeiten umsetzen.


Nel documento di lavoro dei servizi della Commissione sulla reciprocità nel settore dei visti la Commissione ha elencato una serie di altre circostanze che costituiscono violazioni del principio di reciprocità ma non sono incluse nella presente proposta.

In ihrem internen Arbeitspapier über die Gegenseitigkeit im Visumbereich führte die Kommission eine Reihe anderer Umstände auf, die einen Verstoß gegen die Gegenseitigkeit darstellen, ohne dass sie in dem vorliegenden Vorschlag aufgegriffen werden.


w