Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimica di processi
Chimico di processi
Pianificatore di processi produttivi
Pianificatrice di processi produttivi
Processi di isomerizzazione di idrocarburi

Übersetzung für "processi di isomerizzazione di idrocarburi " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
processi di isomerizzazione di idrocarburi

Kohlenwasserstoff-Isomerisierungsverfahren


chimico di processi | chimica di processi

Verfahrenschemiker | Verfahrenschemikerin


pianificatore di processi produttivi | pianificatrice di processi produttivi

Fertigungsplaner | Fertigungsplanerin


Decreto federale del 2 marzo 1993 concernente la proroga del credito d'impegno per la concessione di un aiuto finanziario alla Swisspetrol Holding SA, per il proseguimento della prospezione di idrocarburi in Svizzera

Bundesbeschluss vom 2. März 1993 über die Fristverlängerung des Verpflichtungskredites zur Gewährung von Finanzhilfen an die Swisspetrol Holding AG für die Weiterführung der Erdöl- und Erdgasforschung in der Schweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commissione ritiene che i progetti sugli idrocarburi non convenzionali che comportano l'utilizzo combinato di processi tecnologici avanzati, quali la perforazione orizzontale e la fratturazione idraulica, rientrino nell'ambito di applicazione della normativa UE in materia ambientale dalla pianificazione alla conclusione dell'attività, con 36 strumenti applicabili e otto direttive interessate in via principale.

Die Kommission vertritt die Ansicht, dass nicht konventionelle Projekte zum Abbau von Kohlenwasserstoffen, bei denen fortschrittliche Technologien wie Horizontalbohrungen und Hydrofracking kombiniert zum Einsatz kommen, vom Planungsstadium bis zur Einstellung der Tätigkeiten durch EU-Umweltvorschriften gedeckt sind, wobei 36 Rechtsinstrumente anwendbar sind und acht Richtlinien wesentlich berührt sind.


Impianti di isomerizzazione appositamente progettati per la produzione di benzina ad elevato numero di ottano a partire da idrocarburi leggeri, e componenti appositamente progettati a tal fine.

Isomerisierungsausrüstung, besonders konstruiert zur Herstellung von hochoktanigem Benzin unter Zufuhr leichter Kohlenwasserstoffe, sowie besonders konstruierte Bestandteile hierfür.


Il gestore tiene conto almeno delle seguenti fonti di emissioni di CO2: cracking (catalitico e non catalitico), reforming, ossidazione parziale o completa, processi simili che danno origine a emissioni di CO2 dal carbonio contenuto nella carica a base di idrocarburi, combustione di gas di scarico e combustione in torcia, e combustione di combustibili nell’ambito di altri processi di combustione.

Der Anlagenbetreiber berücksichtigt mindestens die folgenden CO2-Emissionsquellen: katalytisches oder nichtkatalytisches Cracken; Reformieren; partielle oder vollständige Oxidation; ähnliche Verfahren, die CO2-Emissionen aus dem in kohlenwasserstoffbasierten Einsatzstoffen enthaltenen Kohlenstoff bewirken; Verbrennen von Abgasen und Abfackeln; andere Verbrennung von Brennstoffen.


Sono inclusi i componenti delle miscele (esclusi additivi/ossigenati), quali ad esempio, le benzine di frazionamento, da reforming, da alchilazione, da processi di isomerizzazione, destinate a essere utilizzate come benzine per motori.

Zu dieser Kategorie gehört auch Motorenbenzin mit eingemischten Erzeugnissen (ohne Zusatzstoffe und Oxigenate) wie z. B. Alkylate, Isomerate, Reformate und zur Verwendung als Motorentreibstoff vorgesehenes gecracktes Benzin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La presente direttiva non si applica allo stoccaggio geologico di CO2 effettuato a fini di ricerca, sviluppo o sperimentazione di nuovi prodotti e processi, né allo stoccaggio geologico di CO2 o di miscele di gas contenenti CO2 iniettate al fine di incrementare lo sfruttamento degli idrocarburi nel sito di stoccaggio.

2. Diese Richtlinie gilt nicht für die geologische Speicherung von CO2 zu Forschungszwecken bzw. zur Entwicklung oder Erprobung neuer Produkte und Verfahren und auch nicht für die geologische Speicherung von CO2 oder CO2-haltigen Gasgemischen, die zum Zwecke der Förderung von Kohlenwasserstoffen und als Maßnahme zur Steigerung der Kohlenwasserstoffausbeute in die Speicherstätte injiziert werden.


Per le sostanze esistenti in natura o prodotte da processi naturali, quali il cadmio, il mercurio e gli idrocarburi policiclici aromatici, tuttavia, non vi è la possibilità di eliminare completamente in modo progressivo, emissioni, scarichi e perdite da tutte le fonti potenziali, tuttavia, non vi è la possibilità di eliminare completamente in modo progressivo emissioni, scarichi e perdite da tutte le fonti potenziali.

Bei den in der Natur vorkommenden oder in natürlichen Prozessen entstehenden Stoffen, wie z. B. Cadmium, Quecksilber und polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (PAK), ist eine vollständige Einstellung von Emissionen, Einleitungen und Verlusten aus allen potenziellen Quellen jedoch nicht möglich.


(6 bis) Per le sostanze esistenti in natura o prodotte da processi naturali, quali il cadmio, il mercurio e gli idrocarburi policiclici aromatici, non vi è la possibilità di eliminare completamente scarichi, emissioni e perdite da tutte le fonti potenziali.

(6a) Bei den in der Natur vorkommenden oder in natürlichen Prozessen entstehenden Stoffen, wie z. B. Cadmium, Quecksilber und polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (PAK), ist eine vollständige Einstellung von Emissionen, Einleitungen und Verlusten aus allen potenziellen Quellen nicht möglich.


L’inquinamento acquatico può essere provocato da materiale organico, nutrienti e da un ingente numero di sostanze chimiche prodotte per un utilizzo deliberato (come i pesticidi) o che si formano involontariamente nei processi di produzione (come gli idrocarburi policiclici aromatici rilasciati dai processi di combustione).

Wasserverschmutzung kann durch organische Materie, Nährstoffe und eine Vielzahl von chemischen Stoffen verursacht werden, die entweder bewusst für den Zweck einer bestimmten Verwendung (z. B. Pestizide) hergestellt werden oder die sich bei einem Verfahren unbeabsichtigt bilden (z. B. die beim Verbrennungsprozess entstehenden polycyclischen aromatischen Kohlenwasserstoffe).


I composti organici volatili (COV) sono emessi in atmosfera a partire dai processi in cui vengono usati o prodotti: nel settore dei trasporti le emissioni provengono dall'evaporazione dei combustibili a base di idrocarburi e dai gas di scarico degli autoveicoli; altre emissioni derivano dall'uso di prodotti contenenti solventi.

Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen (VOC) in die Luft fallen bei Prozessen an, bei denen diese Stoffe verwendet oder hergestellt werden. Im Verkehr entstehen Emissionen durch die Verdunstung von Kraftstoffen auf der Grundlage von Kohlenwasserstoffen sowie durch Fahrzeugabgase.


(4) Per le sostanze esistenti in natura o prodotte da processi naturali quali il cadmio, il mercurio e gli idrocarburi aromatici policiclici (PAH), non vi è la possibilità di eliminare completamente scarichi, emissioni e perdite da tutte le fonti potenziali.

(4) Bei den in der Natur vorkommenden oder in natürlichen Prozessen entstehenden Stoffen, wie z. B. Cadmium, Quecksilber und polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen (PAK), ist eine vollständige Einstellung von Emissionen, Einleitungen und Verlusten aus allen potenziellen Quellen nicht möglich.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'processi di isomerizzazione di idrocarburi' ->

Date index: 2022-01-08
w