Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quoziente determinante per la ripartizione
Quoziente determinante per la ripartizione preliminare
Quoziente determinante per la seconda ripartizione
Quoziente di ripartizione
Quoziente elettorale provvisorio

Übersetzung für "quoziente determinante per la ripartizione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
quoziente determinante per la ripartizione preliminare

erste Verteilungszahl


quoziente di ripartizione | quoziente determinante per la ripartizione | quoziente elettorale provvisorio

Verteilungszahl | Verteilerzahl


quoziente determinante per la seconda ripartizione

zweite Verteilungszahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considerata tale incertezza e viste le difficoltà della maggior parte degli Stati membri a rispettare gli impegni assunti nell'ambito dell'accordo di ripartizione degli oneri, l'adozione di misure forti e tempestive da parte dell'UE sarà un fattore determinante della strategia dell'UE per il cambiamento climatico.

Angesichts dieser Unsicherheiten und der Schwierigkeiten, denen sich die meisten Mitgliedstaaten bei der Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen der Lastenteilungsvereinbarung gegenüber gestellt sehen, sind energische und rechtzeitige Maßnahmen für eine EU-weite Klimaänderungsstrategie unerlässlich.


L. considerando che la condivisione delle responsabilità familiari e domestiche tra uomini e donne, in particolare incrementando il ricorso al congedo parentale e di paternità, è una condizione indispensabile per la promozione e la realizzazione della parità tra donne e uomini, e rammaricandosi tuttavia che l'accordo quadro delle parti sociali sul congedo parentale (luglio 2009) non affronti la questione del congedo retribuito, che avrebbe un influsso determinante sul tasso di adesione degli uomini a questo tipo di congedo nonché sull'equa ripartizione delle res ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Aufteilung von Verpflichtungen in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die verstärkte Nutzung von Eltern- und Vaterschaftsurlaub, eine unabdingbare Voraussetzung für Förderung und Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter darstellt und dass das Rahmenabkommen der Sozialpartner zum Elternurlaub (Juli 2009) die Frage des bezahlten Urlaubs bedauerlicherweise nicht regelt, was einen entscheidenden Einfluss auf die Inanspruchnahmerate unter Männern und auf eine gerechte Aufteilung der beruflichen und familiären Verpflichtungen unter Männern und Frauen gehabt hätte,


L. considerando che la condivisione delle responsabilità familiari e domestiche tra uomini e donne, in particolare incrementando il ricorso al congedo parentale e di paternità, è una condizione indispensabile per la promozione e la realizzazione della parità tra donne e uomini, e rammaricandosi tuttavia che l'accordo quadro delle parti sociali sul congedo parentale (luglio 2009) non affronti la questione del congedo retribuito, che avrebbe un influsso determinante sul tasso di adesione degli uomini a questo tipo di congedo nonché sull'equa ripartizione delle res ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Aufteilung von Verpflichtungen in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die verstärkte Nutzung von Eltern- und Vaterschaftsurlaub, eine unabdingbare Voraussetzung für Förderung und Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter darstellt und dass das Rahmenabkommen der Sozialpartner zum Elternurlaub (Juli 2009) die Frage des bezahlten Urlaubs bedauerlicherweise nicht regelt, was einen entscheidenden Einfluss auf die Inanspruchnahmerate unter Männern und auf eine gerechte Aufteilung der beruflichen und familiären Verpflichtungen unter Männern und Frauen gehabt hätte,


L. considerando che la condivisione delle responsabilità familiari e domestiche tra uomini e donne, in particolare incrementando il ricorso al congedo parentale e di paternità, è una condizione indispensabile per la promozione e la realizzazione della parità tra donne e uomini, e rammaricandosi tuttavia che l'accordo quadro delle parti sociali sul congedo parentale (luglio 2009) non affronti la questione del congedo retribuito, che avrebbe un influsso determinante sul tasso di adesione degli uomini a questo tipo di congedo nonché sull'equa ripartizione delle res ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Aufteilung von Verpflichtungen in Familie und Haushalt zwischen Frauen und Männern, insbesondere durch die verstärkte Nutzung von Eltern- und Vaterschaftsurlaub, eine unabdingbare Voraussetzung für Förderung und Verwirklichung der Gleichstellung der Geschlechter darstellt und dass das Rahmenabkommen der Sozialpartner zum Elternurlaub (Juli 2009) die Frage des bezahlten Urlaubs bedauerlicherweise nicht regelt, was einen entscheidenden Einfluss auf die Inanspruchnahmerate unter Männern und auf eine gerechte Aufteilung der beruflichen und familiären Verpflichtungen unter Männern und Frauen gehabt hätte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per la ripartizione dei fondi destinati a LEADER, il criterio determinante sarà una densità di popolazione inferiore a 100 abitanti/km², ma si terrà conto anche di criteri regionali quali la connotazione rurale delle zone e la superficie agricola utile.

Kriterien für die Aufteilung der LEADER-Mittel sind eine Bevölkerungsdichte von weniger als 100 Einwohner/km² sowie regionale Kriterien, die sich auf die Merkmale die ländlichen Raums und die landwirtschaftlich genutzte Fläche beziehen.


Le politiche sociali di ripartizione e di ridistribuzione hanno quindi ancora un futuro, tanto più che aumentano le conferme del loro ruolo chiave ai fini dell'aumento della crescita e della realizzazione di uno sviluppo sostenibile, per cui devono essere una componente determinante delle politiche di sviluppo e di cooperazione allo sviluppo.

Die sozialen Verteilungsund Umverteilungspolitiken besitzen somit nach wie vor eine Zukunft, zumal es immer deutlicher wird, daß sie ein Schlüssel zur Erhöhung des Wachstums und zur Fortsetzung einer dauerhaften Entwicklung sind und daß sie eine maßgebliche Komponente der Entwicklungs- und Entwicklungskooperationspolitik sein müßten.


Ciò si verificherà nel caso in cui gli studi sull'impatto di sviluppi futuri riposino su ipotesi ingiustificabili, o nel caso in cui le condizioni tipo di assicurazioni raccomandate contengano clausole non elencate nell'articolo 7, paragrafo 1, che creino, a danno dei contraenti, uno squilibrio significativo tra i diritti e le obbligazioni derivanti dal contratto, o quando i consorzi siano utilizzati o amministrati in modo tale da dare ad una o più imprese partecipanti i mezzi per acquisire o rinforzare un'influenza determinante sul mercato di riferimento, quando comportino una ripartizione ...[+++]

Dies gilt insbesondere, wenn die Studien über die Auswirkungen zukünftiger Entwicklungen auf nicht gerechtfertigte Annahmen gestützt werden, wenn empfohlene allgemeine Versicherungsbedingungen Klauseln enthalten, die zulasten des Versicherungsnehmers ein erhebliches Ungleichgewicht zwischen den sich aus dem Vertrag ergebenden Rechten und Pflichten zur Folge haben, wenn Gemeinschaften dazu verwandt oder so geführt werden, daß eines oder mehrere der beteiligten Unternehmen die Möglichkeit erhalten, einen bestimmenden Einfluß auf den relevanten Markt zu erlangen oder zu verstärken, wenn Gemeinschaften zu einer Marktaufteilung führen oder we ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'quoziente determinante per la ripartizione' ->

Date index: 2022-10-23
w