Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consegna domicilio cliente
Contratto di noleggio
Coordinare le operazioni di trasporto merci su strada
Corriere
Nolo
Nolo a tempo
Nolo a viaggio
Responsabile del trasporto mediante condotte
Responsabile del trasporto merci
Responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti
Responsabile della logistica commerciale
Spedizioniera
Spese d'avvio a destinazione
Spese di istradamento
Spese di trasporto
Tariffa merci
Traffico merci
Trasporto di merci
Trasporto di merci pericolose
Trasporto di merci su strada
Trasporto di sostanze infiammabili
Trasporto di sostanze nocive
Trasporto di sostanze pericolose
Trasporto ferroviario di merci
Trasporto ferroviario di merci
Trasporto merci
Trasporto merci
Trasporto merci ferroviario
Trasporto merci per ferrovia
Trasporto merci per ferrovia
Trasporto merci su strada
Trasporto stradale di merci

Übersetzung für "responsabile del trasporto merci " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
corriere | responsabile del trasporto merci | responsabile della logistica commerciale | spedizioniera

Disponent | Frachtdisponent | Disponentin | Frachtdisponent/Frachtdisponentin


trasporto merci [ traffico merci ]

Güterverkehr [ Warenbeförderung ]


responsabile dell'esercizio di gasdotti e oleodotti | responsabile operativa di zona territoriale trasporto metano | responsabile del trasporto mediante condotte | responsabile operativo per l'esercizio di gasdotti e oleodotti

Fachkraft Rohrleitungstransport


trasporto di merci su strada (1) | trasporto merci su strada (2) | trasporto stradale di merci (3)

Strassengüterverkehr (1) | Güterkraftverkehr (2)


trasporto ferroviario di merci (1) | trasporto merci ferroviario (2) | trasporto merci per ferrovia (3)

Eisenbahngüterverkehr (1) | Schienengüterverkehr (2)


trasporto ferroviario di merci | trasporto merci per ferrovia

Schienengüterverkehr


trasporto di merci (1) | trasporto merci (2)

Beförderung von Waren (1) | Beförderung von Gütern (2) | Güterbeförderung (3)


coordinare le operazioni di trasporto merci su strada

Personen- und Güterverkehr auf der Straße koordinieren


trasporto di merci pericolose [ trasporto di sostanze infiammabili | trasporto di sostanze nocive | trasporto di sostanze pericolose ]

Beförderung gefährlicher Güter [ Beförderung gefährlicher Stoffe ]


nolo [ consegna domicilio cliente | contratto di noleggio | nolo a tempo | nolo a viaggio | spese d'avvio a destinazione | spese di istradamento | spese di trasporto | tariffa merci ]

Fracht [ Beförderungskosten | Gütertarif | Lieferung frei Bestimmungsort | Transportkosten | Versandkosten ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dal 2003, i programmi Marco Polo I e II hanno finanziato progetti concernenti i servizi di trasporto volti a trasferire il trasporto merci su gomma verso altre modalità quali le ferrovie, le vie d’acqua interne e il trasporto marittimo a corto raggio.

Seit dem Jahr 2003 werden durch die Marco-Polo-Programme I und II Verkehrsdienstprojekte finanziert, mit denen Güterverkehr von der Straße auf die Schiene, die Binnenschifffahrt und den Kurzstreckenseeverkehr verlagert werden soll.


– (EN) Un trasporto merci sostenibile ed efficiente deve senza dubbio essere seriamente migliorato dato che il settore dei trasporti è responsabile di un’ampia percentuale delle emissioni di CO2 nell’Unione.

– (EN) Der nachhaltige und effiziente Güterverkehr muss definitiv stark verbessert werden, da der Verkehrssektor für einen Großteil der CO2-Emissionen in der Union verantwortlich ist.


- azioni di catalizzazione altamente innovative per superare le barriere strutturali esistenti nel mercato del trasporto merci nell’Unione europea, come la scarsa velocità dei treni merci o i problemi di interoperabilità tecnica fra i modi di trasporto;

- Hochinnovative Aktionen mit Katalysatorwirkung zur Überwindung struktureller Hindernisse auf dem europäischen Güterverkehrsmarkt wie der geringen Güterzuggeschwindigkeit und einer unzureichenden technischen Interoperabilität der Verkehrsträger.


- azioni riguardanti le autostrade del mare per trasferire il trasporto merci dalla strada al trasporto marittimo a corto raggio o a una combinazione di quest’ultimo con altri modi di trasporto, con l’obiettivo di offrire un servizio di trasporto marittimo intermodale di grande volume e a frequenza elevata;

- Aktionen zu Meeresautobahnen, mit denen der Güterverkehr von der Straße auf den Kurzstreckenseeverkehr oder eine Kombination von Kurzstreckenseeverkehr und anderen Verkehrsträgern verlagert wird und die einen intermodalen Seeverkehrsdienst für ein großes Gütervolumen mit hoher Bedienungshäufigkeit bieten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- azioni di trasferimento modale per trasferire il trasporto merci dalla strada al trasporto marittimo a corto raggio, alla ferrovia, alle vie navigabili interne o a una combinazione di modi di trasporto;

- Aktionen zur Verkehrsverlagerung, durch die der Straßengüterverkehr auf Kurzstreckenseeverkehr, Schiene und Binnenschifffahrt oder eine Kombination von Verkehrsträgern verlagert wird.


6. evidenzia che, se da un lato il commercio può fornire un contributo rilevante allo sviluppo economico e al benessere degli individui, dall'altro il settore dei trasporti (segnatamente dei trasporti su strada), che consente lo svolgimento del commercio di merci e materie prime, è simultaneamente responsabile di un terzo del totale delle emissioni di gas ad effetto serra; ritiene che sia assolutamente indispensabile prendere misu ...[+++]

6. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; hält es für unbedingt notwendig, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrarten (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


6. evidenzia che, se da un lato il commercio può fornire un contributo rilevante allo sviluppo economico e al benessere degli individui, dall'altro il settore dei trasporti (segnatamente dei trasporti su strada), che consente lo svolgimento del commercio di merci e materie prime, è simultaneamente responsabile di un terzo del totale delle emissioni di gas ad effetto serra; ritiene che sia assolutamente indispensabile prendere misu ...[+++]

6. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; hält es für unbedingt notwendig, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrarten (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


1. evidenzia che, se da un lato il commercio può fornire un contributo rilevante allo sviluppo economico e al benessere degli individui, dall'altro il settore dei trasporti (segnatamente dei trasporti su strada), che consente lo svolgimento del commercio di merci e materie prime, è responsabile di un terzo del totale delle emissioni di gas ad effetto serra; ritiene che sia assolutamente indispensabile prendere misure volte ad orie ...[+++]

1. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; ist der Auffassung, dass es unbedingt notwendig ist, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrsmittel (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


7. evidenzia che, se da un lato il commercio può fornire un contributo rilevante allo sviluppo economico e al benessere degli individui, dall'altro il settore dei trasporti (segnatamente dei trasporti su strada), che consente lo svolgimento del commercio di merci e materie prime, è responsabile di un terzo del totale delle emissioni di gas ad effetto serra; ritiene che sia assolutamente indispensabile prendere misure volte ad orie ...[+++]

7. verweist darauf, dass zwar der Handel erheblich zur Entwicklung der Wirtschaft und zum Wohlstand der Menschen beitragen kann, dass aber der den Handel mit Gütern und Rohstoffen abwickelnde Verkehrssektor (vor allem der Straßengüterverkehr) für ein Drittel der weltweiten Treibhausgasemissionen verantwortlich ist; hält es für unbedingt notwendig, Maßnahmen zur Verlagerung des Verkehrs auf umweltfreundlichere Verkehrarten (z.B. Eisenbahn und Wasserverkehr) zu fördern und die beim Güterverkehr entstehenden Treibhausgasemissionen zu senken;


Prendendo lo spunto da misure precedenti, la Commissione propone ora modifiche alla legislazione vigente al fine di creare diritti di accesso all'infrastruttura ferroviaria a favore delle imprese ferroviarie stabilite nella Comunità per la prestazione di servizi di trasporto merci, trasporto combinato di merci e trasporto internazionale di passeggeri.

Ausgehend von früheren Maßnahmen regt die Kommission nun eine Änderung der vorhandenen Rechtsvorschriften an, um den in der Gemeinschaft ansässigen Eisenbahnunternehmen für den Güterverkehr, den kombinierten Güterverkehr und die grenzüberschreitende Personenbeförderung Zugangsrechte zur Schieneninfrastruktur einzuräumen.


w