Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di stare in giudizio
Fondo di garanzia delle operazioni di prestito
Giudizio con riserva
Giudizio senza riserve
Parco naturale
Parere con riserva
Parere senza riserva
Principio della riserva di legge
Procedimento di giudizio
Procedimento di prima istanza
Procedimento di primo grado
Procedimento principale
Procedura dibattimentale
Procedura dibattimentale di primo grado
Procedura principale
Rinuncia ad esprimere un giudizio
Riserva agricola
Riserva della biosfera
Riserva della legge
Riserva di bilancio
Riserva di bilancio CE
Riserva di caccia
Riserva di fluttuazione
Riserva di fluttuazione di valore
Riserva di giudizio
Riserva di legge
Riserva faunistica
Riserva floristica
Riserva monetaria FEAOG
Riserva naturale
Riserva per gli aiuti d'urgenza
Sito naturale protetto

Übersetzung für "riserva di giudizio " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rinuncia ad esprimere un giudizio | riserva di giudizio

Bestätigungsvorbehalt | Verweigerung des Bestätigungsvermerks


riserva di legge | riserva della legge | principio della riserva di legge

Vorbehalt des Gesetzes


riserva di fluttuazione di valore | riserva di fluttuazione

Wertschwankungsreserve


procedura dibattimentale di primo grado | procedimento di primo grado | procedura dibattimentale | procedimento di prima istanza | procedimento principale | procedura principale | procedimento di giudizio

erstinstanzliches Hauptverfahren | Hauptverfahren | Urteilsverfahren | gerichtliches Erkenntnisverfahren | Erkenntnisverfahren


giudizio con riserva | parere con riserva

eingeschränkter Bestätigungsvermerk


giudizio senza riserve | parere senza riserva

uneingeschränkter Bestätigungsvermerk


riserva di bilancio (UE) [ fondo di garanzia delle operazioni di prestito | riserva agricola | riserva di bilancio CE | riserva monetaria FEAOG | riserva per gli aiuti d'urgenza ]

Haushaltsrücklage (EU) [ Agrarrücklage | EG-Haushaltsrücklage | Garantiefonds für Darlehen | Haushaltsrücklage für Soforthilfe | Währungsreserve EAGFL ]


riserva naturale [ parco naturale | riserva della biosfera | riserva di caccia | riserva faunistica | riserva floristica | sito naturale protetto ]

Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]


diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

Aktivlegitimation [ Klagebefugnis | Klagerecht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. esprime profonda preoccupazione per il fatto che per il terzo anno consecutivo l’impresa comune è stata oggetto di un giudizio con riserva da parte della Corte sulla legittimità e sulla regolarità delle operazioni sottostanti i conti annuali a causa dell'incapacità di valutare se la strategia di audit ex post, che fa ampio affidamento sulle autorità di finanziamento nazionali (AFN) per l’audit delle dichiarazioni di spesa dei progetti, fornisca una garanzia sufficiente in merito alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti; ritiene che il giudizio con riser ...[+++]

2. hält es für sehr bedenklich, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge im dritten Jahr in Folge mit einer Einschränkung versehen wurde, da nicht beurteilt werden konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie, die sich zu einem großen Teil darauf stützt, dass die nationalen Förderstellen Projektkostenaufstellungen prüfen, ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; ist der Ansicht, dass durch das eingeschränkte Prüfungsurteil die Bereitschaft des Gemeinsamen Unternehmens in Frage geste ...[+++]


2. esprime profonda preoccupazione per il fatto che per il terzo anno consecutivo l’impresa comune è stata oggetto di un giudizio con riserva da parte della Corte sulla legittimità e sulla regolarità delle operazioni sottostanti i conti annuali a causa dell'incapacità di valutare se la strategia di audit ex post, che fa ampio affidamento sulle autorità di finanziamento nazionali (AFN) per l’audit delle dichiarazioni di spesa dei progetti, fornisca una garanzia sufficiente in merito alla legittimità e alla regolarità delle operazioni sottostanti; ritiene che il giudizio con riser ...[+++]

2. hält es für sehr bedenklich, dass das Prüfungsurteil des Rechnungshofs über die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der dem Jahresabschluss zugrundeliegenden Vorgänge im dritten Jahr in Folge mit einer Einschränkung versehen wurde, da nicht beurteilt werden konnte, ob die Ex-post-Prüfungsstrategie, die sich zu einem großen Teil darauf stützt, dass die nationalen Förderstellen Projektkostenaufstellungen prüfen, ausreichende Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge bietet; ist der Ansicht, dass durch das eingeschränkte Prüfungsurteil die Bereitschaft des Gemeinsamen Unternehmens in Frage geste ...[+++]


9. si compiace delle osservazioni della Corte dei conti secondo cui non sussiste più il motivo per cui la Corte aveva espresso un giudizio con riserva in relazione all'affidabilità dei conti 2010 dell'Agenzia, ovvero la non corretta contabilizzazione delle immobilizzazioni materiali relative al programma di navigazione satellitare Galileo; osserva che la Corte ha ricevuto conferma che tali immobilizzazioni sono attualmente di competenza della Commissione e non devono essere registrate nei conti dell'Agenzia; rileva che, di conseguenza, la Corte ritiene che non sia più necessario un giudizio ...[+++]

9. begrüßt die Feststellung des Rechnungshofes, dass der Grund für sein eingeschränktes Prüfungsurteil zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung der Agentur für das Jahr 2010, d. h., dass in Verbindung mit dem Satellitenprogramm Galileo stehende materielle Güter in der Rechnungslegung nicht korrekt ausgewiesen waren, nicht länger gegeben ist; stellt fest, dass der Rechnungshof die Bestätigung erhalten hat, dass diese Güter nunmehr unter der Kontrolle der Kommission stehen und in der Rechungslegung der Agentur nicht mehr aktiviert werden müssen; stellt fest, dass der Rechnungshof deshalb der Auffassung ist, dass die Notwendigkeit für ein ...[+++]


9. si compiace delle osservazioni della Corte dei conti secondo cui non sussiste più il motivo per cui la Corte aveva espresso un giudizio con riserva in relazione all'affidabilità dei conti 2010 dell'Agenzia, ovvero la non corretta contabilizzazione delle immobilizzazioni materiali relative al programma di navigazione satellitare Galileo; osserva che la Corte ha ricevuto conferma che tali immobilizzazioni sono attualmente di competenza della Commissione e non devono essere registrate nei conti dell'Agenzia; rileva che, di conseguenza, la Corte ritiene che non sia più necessario un giudizio ...[+++]

9. begrüßt die Feststellung des Rechnungshofes, dass der Grund für sein eingeschränktes Prüfungsurteil zur Zuverlässigkeit der Rechnungsführung der Agentur für das Jahr 2010, d. h., dass in Verbindung mit dem Satellitenprogramm Galileo stehende materielle Güter in der Rechnungslegung nicht korrekt ausgewiesen waren, nicht länger gegeben ist; stellt fest, dass der Rechnungshof die Bestätigung erhalten hat, dass diese Güter nunmehr unter der Kontrolle der Kommission stehen und in der Rechungslegung der Agentur nicht mehr aktiviert werden müssen; stellt fest, dass der Rechnungshof deshalb der Auffassung ist, dass die Notwendigkeit für ein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tratta della prima volta che la Corte esprime un giudizio con riserva e non un giudizio negativo.

Erstmals gibt der Hof hier ein eingeschränktes und kein negatives Prüfungsurteil ab.


La Corte esprime anche un giudizio con riserva per il gruppo di politiche Affari economici e finanziari , a causa degli errori riscontrati nelle operazioni relative al Sesto programma quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnologico.

Auch dem Themenkreis Wirtschaft und Finanzen erteilt der Hof wegen der Fehler in den Vorgängen des Sechsten Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung ein eingeschränktes Prüfungsurteil.


La Corte esprime nuovamente un giudizio senza riserva per le operazioni riguardanti le entrate dell'UE, gli impegni, le spese amministrative e la strategia di preadesione, ad eccezione di Sapard.

Der Hof gibt erneut ein uneingeschränktes Prüfungsurteil zu den Vorgängen ab, die den Einnahmen, Mittelbindungen, Verwaltungsausgaben sowie - mit Ausnahme der Sapard-Ausgaben - den Ausgaben im Rahmen der Heranführungsstrategie zugrunde liegen.


T. considerando che si riserva il giudizio finché non saranno disponibili le relazioni della Corte dei conti sul cosiddetto “caso Fléchard” e le relazioni dell'OLAF sul seguito dato dal Pubblico ministero spagnolo ai presunti casi di cattiva gestione o frode a danno del regime di aiuti per il lino ,

T. in der Erwägung, daß kein Urteil abgegeben wird, bis die Berichte des Rechnungshofes über den sogenannten Fall Fléchard sowie des Amts für Betrugsbekämpfung über die Behandlung des Verdachts von Mißwirtschaft und Betrug bei Beihilfen für Flachs durch die spanische Staatsanwaltschaft vorliegen,


Per questo gruppo di politiche la Corte, per la prima volta, non formula un giudizio negativo(2) bensì un giudizio con riserva(3).

Erstmals gibt der Hof zu diesem Themenkreis kein negatives Prüfungsurteil(2), sondern ein eingeschränktes Prüfungsurteil(3) ab.


La Corte esprime nuovamente un giudizio senza riserva per le operazioni riguardanti le entrate, gli impegni, le spese amministrative e la strategia di preadesione, ad eccezione di Sapard.

Der Hof gibt erneut ein uneingeschränktes Prüfungsurteil zu den Vorgängen ab, die den Einnahmen, Mittelbindungen, Verwaltungsausgaben sowie - mit Ausnahme der Sapard-Ausgaben - den Ausgaben im Rahmen der Heranführungsstrategie zugrunde liegen.


w