Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conto di rivalutazione
Fondo di rivalutazione
Indice di rivalutazione del fondo monetario
Indice di rivalutazione del paniere
Nuova valutazione o stima
Plusvalore di rivalutazione
Politica monetaria
Restatement
Riforma monetaria
Riserva di rivalutazione
Riserve di rivalutazione
Rivalutazione
Rivalutazione della moneta
Rivalutazione monetaria
Situazione monetaria
Stabilità monetaria
Unica zona monetaria
Unione monetaria
Utile di rivalutazione

Übersetzung für "rivalutazione monetaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rivalutazione monetaria

Aufwertung | Währungsaufwertung


rivalutazione [ rivalutazione della moneta | rivalutazione monetaria ]

Aufwertung [ Geldaufwertung ]


conto di rivalutazione | fondo di rivalutazione | riserva di rivalutazione

Neubewertungskonto


politica monetaria [ riforma monetaria | situazione monetaria | stabilità monetaria ]

Geld- und Kreditpolitik [ Währungslage | Währungspolitik | Währungsreform ]


indice di rivalutazione del fondo monetario | indice di rivalutazione del paniere

hrungs-pool-Index


unione monetaria [ unica zona monetaria ]

hrungsunion


restatement | riserva di rivalutazione

Restatement | Restatementreserve






plusvalore di rivalutazione | nuova valutazione o stima

| Umbewertung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le operazioni in valuta dei conti rivalutabili sono oggetto di una rivalutazione monetaria almeno in occasione di ogni chiusura contabile.

Die Transaktionen in Devisen der neubewertbaren Konten werden mindestens bei jedem Rechnungsabschluss neu bewertet.


Le operazioni in valuta dei conti rivalutabili sono oggetto di una rivalutazione monetaria almeno in occasione di ogni chiusura contabile.

Die Transaktionen in Devisen der neubewertbaren Konten werden mindestens bei jedem Rechnungsabschluss neu bewertet.


2. La rivalutazione di posizioni in oro, di strumenti denominati in valuta estera, di titoli (diversi da quelli classificati come detenuti fino a scadenza, titoli non negoziabili e titoli detenuti per finalità di politica monetaria che sono contabilizzati al costo ammortizzato), nonché di strumenti finanziari, sia in bilancio sia fuori bilancio, è effettuata alla data della rivalutazione trimestrale ai tassi e prezzi medi di mercato.

(2) Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren (ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, nicht marktgängige Wertpapiere und für geldpolitische Zwecke gehaltene Wertpapiere, die zu fortgeführten Anschaffungskosten erfasst werden) und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum vierteljährlichen Neubewertungsstichtag zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.


2. La rivalutazione di posizioni in oro, di strumenti denominati in valuta estera, di titoli (diversi dai titoli classificati come detenuti fino a scadenza, dai titoli non negoziabili, e dai titoli detenuti per finalità di politica monetaria che sono contabilizzati al costo ammortizzato), così come di strumenti finanziari, sia in bilancio sia fuori bilancio, è effettuata a fine esercizio ai tassi e prezzi medi di mercato.

(2) Die Neubewertung von Gold, Fremdwährungsinstrumenten, Wertpapieren (ausgenommen Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden, nicht marktgängige Wertpapiere und für geldpolitische Zwecke gehaltene Wertpapiere, die zu fortgeführten Anschaffungskosten erfasst werden) und von Finanzinstrumenten, jeweils einschließlich außerbilanziell erfasster Positionen, wird zum Jahresende zu Marktmittelkursen und -preisen vorgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. sostiene l'indipendenza della BCE nella definizione della politica monetaria e nella gestione della volatilità dei mercati finanziari; sottolinea che la rivalutazione del tasso di cambio dell'euro è il risultato di crescenti squilibri nei paesi terzi e del ristagno della domanda nell'UE, che aumentano la pressione concorrenziale sulle imprese dell'UE e ribadisce la necessità di una risposta comunitaria mediante politiche economiche solide, nonché accordi e cooperazione internazionali;

5. befürwortet die Unabhängigkeit der EZB bei der Konzeption der Währungspolitik sowie der Bewältigung der Unsicherheit der globalen Finanzmärkte; unterstreicht, dass die Bewertung des Euro-Wechselkurses das Ergebnis zunehmender Ungleichgewichte in Drittländern und schwacher Nachfrage in der EU ist, was den Wettbewerbsdruck auf die EU-Unternehmen erhöht, und erkennt die Notwendigkeit einer EU-Reaktion durch gesunde Wirtschaftspolitik, internationale Vereinbarungen und Zusammenarbeit;


Le operazioni in moneta dei conti rivalutabili sono oggetto di una rivalutazione monetaria almeno in occasione di ogni chiusura contabile.

Die Transaktionen in Devisen der neubewertbaren Konten werden mindestens bei jedem Rechnungsabschluss neu bewertet.


a) rivalutazione ai prezzi dell'anno n + 1 dei massimali e degli importi degli stanziamenti per impegni e degli stanziamenti per pagamenti, fatta eccezione per la riserva monetaria;

a) Neufestsetzung - zu Preisen des Jahres n + 1 - der Obergrenzen sowie der Beträge der Mittel für Verpflichtungen und der Mittel für Zahlungen, mit Ausnahme der Währungsreserve;


Riassumendo, in caso di rivalutazione "sensibile" la modifica del TCA dello Stato membro interessato verrebbe sospesa per 40 giorni, periodo durante il quale la Commissione esamina la situazione e accerta se la rivalutazione monetaria è di carattere permanente.

Kurz gesagt würde also im Falle einer "ausgeprägten" Aufwertung, die Änderung der LUK des betreffenden Mitgliedstaats 40 Tage lang ausgesetzt.


Il switch-over deve essere definitivamente abbandonato, ha concluso il Commissario Steichen, ma occorre prevedere un meccanismo che permetta di indenizzare gli agricoltori nell'ipotesi di una rivalutazione monetaria sensibile.

Zwar muß der Switch-over-Mechanismus, so Herr Steichen abschließend, definitiv abgeschafft werden, dennoch brauchen wir einen Mechanismus, um den Landwirten für den unwahrscheinlichen Fall einer ausgeprägten Aufwertung einen Ausgleich gewähren zu können.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'rivalutazione monetaria' ->

Date index: 2021-11-16
w