Qualsiasi riferimento ad un termine giuridico inglese che serve a designare un’azione, una misura correttiva, un metodo di procedimento giudiziario, un documento giuridico, uno status giuridico, un tribunale, un funzionario o un altro concetto o prodotto giuridico, è, in relazione a qualsiasi giurisdizione diversa da quella dell’Inghilterra e del Galles, interpretato in modo da includere un riferimento a ad un termine che si avvicina il più possibile al termine giuridico inglese in tale giurisdizione.
Jede Angabe eines englischen juristischen Ausdrucks für eine Maßnahme, einen Rechtsbehelf, eine juristische Verfahrensweise, ein Rechtsdokument, eine Rechtsstellung, ein Gericht, eine Amtsperson oder eines juristischen Begriffs in Bezug auf eine andere Rechtsordnung als die von England und Wales ist als Bezugnahme auf den Begriff zu verstehen, der dem englischen Ausdruck in dieser Rechtsordnung am nächsten kommt.