Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deficit riportato dall'esercizio precedente
Riporto a nuovo
Riporto a nuovo del precedente esercizio
Riporto dall'esercizio precedente
Riporto saldo anno precedente
Saldo netto dell'esercizio precedente
Saldo riportato dall'esercizio precedente
Saldo riportato dell'anno precedente
Utile a nuovo
Utile riportato

Übersetzung für "saldo riportato dall'esercizio precedente " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riporto a nuovo | riporto a nuovo del precedente esercizio | riporto dall'esercizio precedente | riporto saldo anno precedente | saldo riportato dall'esercizio precedente | saldo riportato dell'anno precedente | utile a nuovo | utile riportato

Bilanzgewinn | Gewinnvortrag | Gewinnvortrag vom Vorjahr | letztjähriger Gewinnvortrag | Saldovortrag


deficit riportato dall'esercizio precedente

übertragenes Defizit


saldo netto dell'esercizio precedente

Nettosaldo des vorhergegangenen Haushaultsjahres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Di conseguenza, qualora gli stanziamenti siano così riportati all'esercizio successivo, le amministrazioni nazionali dovrebbero procedere a pagamenti a due gruppi di beneficiari di pagamenti diretti in un unico esercizio: da un lato rimborsare, dall'importo inutilizzato della disciplina finanziaria riportato, agli agricoltori soggetti a disciplina finanziaria nel corso dell'esercizio precedente ...[+++]

Werden Mittel somit auf das folgende Haushaltsjahr übertragen, so müssten die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinhaber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


4. deplora di apprendere dai conti annuali dell'Agenzia che il livello degli stanziamenti impegnati riportati al 2013 era di 2.398.742 EUR e che gli stanziamenti impegnati riportati al 2014 ammontavano a 2.221.816 EUR; osserva che questa diminuzione dell'importo maggiorato riportato rispetto all'esercizio precedente è stata dovuta alla sottovalutazione /sovravalutazione delle spese di bilancio 2013; ricorda all'Agenzia l'obbligo di rispettare il principio dell'annualità ...[+++]

4. entnimmt dem Jahresabschluss der Agentur mit Bedauern, dass 2 398 742 EUR an gebundenen Mitteln auf 2013 übertragen wurden, auf 2014 hingegen 2 221 816 EUR; stellt fest, dass es zu dem Rückgang des übertragenen aufgelaufenen Betrags im Vergleich zum Vorjahr gekommen ist, weil die Haushaltsausgaben 2013 unterschätzt/überschätzt worden waren; weist die Agentur auf ihre Pflicht hin, sich an den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit zu halten;


La seconda richiesta di contributi copre il saldo restante dei contributi, tenuto conto del saldo dell'esecuzione di bilancio dell'esercizio precedente se il comitato speciale ha deciso di iscrivere tale saldo nel bilancio in corso dopo aver ricevuto il parere sulla revisione.

Der zweite Beitragsabruf deckt den Restsaldo der Beiträge ab, und zwar unter Berücksichtigung des Saldos aus der Ausführung der Mittel des vorangegangenen Jahres, sofern der Sonderausschuss beschlossen hat, diesen Saldo nach Vorlage des Prüfungsurteils der Rechnungsprüfer in den laufenden Haushalt einzusetzen.


Qualora gli stanziamenti siano così riportati all'esercizio successivo, le amministrazioni nazionali dovrebbero procedere a pagamenti a due gruppi di beneficiari di pagamenti diretti in un unico esercizio: da un lato rimborsare, dall'importo inutilizzato della disciplina finanziaria riportato, agli agricoltori soggetti a disciplina finanziaria nel corso dell'esercizio precedente ...[+++]

Werden Mittel somit auf das folgende Haushaltsjahr übertragen, so müssen die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinhaber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qualora gli stanziamenti siano così riportati all'esercizio successivo, le amministrazioni nazionali dovrebbero procedere a pagamenti a due gruppi di beneficiari di pagamenti diretti in un unico esercizio: da un lato rimborsare, dall'importo inutilizzato della disciplina finanziaria riportato, agli agricoltori soggetti a disciplina finanziaria nel corso dell'esercizio precedente ...[+++]

Werden Mittel somit auf das fol­gende Haushaltsjahr übertragen, so müssen die nationalen Behörden an zwei Gruppen von Begünstigten von Direktzahlungen in ein und demselben Haushaltsjahr Zahlungen leisten: zum einen Erstattungen aus dem nicht ausgeschöpften Betrag an Betriebsinha­ber, die im vorangegangenen Haushaltsjahr der Haushaltsdisziplin unterworfen waren, und zum anderen Direktzahlungen im Haushaltsjahr N an die Betriebsinhaber, die sie beantragt haben.


—per iscrivere nel bilancio il saldo dell'esercizio precedente, secondo la procedura di cui all'articolo 18,

—um den Saldo des vorhergehenden Haushaltsjahrs nach dem Verfahren des Artikels 18 in den Haushaltsplan einzustellen,


per iscrivere nel bilancio il saldo dell'esercizio precedente, secondo la procedura di cui all'articolo 18,

um den Saldo des vorhergehenden Haushaltsjahrs nach dem Verfahren des Artikels 18 in den Haushaltsplan einzustellen,


8. rileva che, malgrado l'insediamento di una nuova direzione dell'Accademia, non sono tuttora state individuate le responsabilità per gli errori commessi in passato; esprime preoccupazione per le carenze dell'Accademia nella programmazione e nel controllo dell'esecuzione del bilancio per il 2009; rileva, in particolare, che nel 2009 il 43% del bilancio totale dell'Accademia ha dovuto essere riportato e che il 46% degli stanziamenti dell'Accademia riportati dall'esercizio ...[+++] precedente è stato annullato;

8. stellt fest, dass trotz der neuen Leitungsstruktur der Akademie in der Vergangenheit Fehler begangen wurden, die noch nicht aufgeklärt worden sind; ist besorgt über die Unzulänglichkeiten der Akademie bei der Planung und Überwachung des Haushaltsvollzugs im Jahr 2009; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass 2009 43 % der gesamten Haushaltsmittel der Akademie auf das nächste Haushaltsjahr übertragen werden mussten und dass 46 % der der Akademie zugewiesenen und aus dem vorhergehenden Haushaltsjahr übertragen Mittel in Abgang gestellt wurden;


preso atto della constatazione della Corte dei conti secondo cui nel 2008 l'Agenzia continuava ad avere un problema di riporto degli stanziamenti, anche se l'importo sembrava essere inferiore rispetto all'esercizio precedente (13% degli stanziamenti di bilancio definitivi invece del 25% riportato nel 2007);

die Feststellung des Rechnungshofes zur Kenntnis genommen hat, wonach die Agentur 2008 immer noch Schwierigkeiten mit Mittelübertragungen hatte, auch wenn der Betrag offensichtlich niedriger war als im vorangegangenen Haushaltsjahr (Übertragung von 13 % der endgültigen Haushaltsmittel gegenüber 25 % im Jahr 2007),


b) entrate diverse, suddivise per titolo che includono interessi percepiti, utili derivanti dalle vendite e saldo dell'esecuzione dell'esercizio precedente una volta determinato dal comitato speciale.

b) den sonstigen Einnahmen, die - nach Titeln unterteilt - Finanzerträge, Verkaufserlöse und den Saldo aus der Ausführung des vorangegangenen Haushaltsjahres, nachdem er vom Sonderausschuss festgestellt wurde, umfassen.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

saldo riportato dall'esercizio precedente ->

Date index: 2023-12-26
w