Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Con scadenza fino a X giorni
Fino a X giorni di scadenza
Scadenti entro X giorni

Übersetzung für "scadenti entro x giorni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
con scadenza fino a X giorni | fino a X giorni di scadenza | scadenti entro X giorni

mit Laufzeit bis zu X Tagen


(a)nel termine di dieci giorni; (b)entro dieci giorni

(a)innert einer Frist von zehn Tagen; (b)innert 10 Tagen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La domanda di riammissione di un cittadino di un paese terzo o di un apolide deve essere presentata all'autorità competente dello Stato richiesto entro 2 giorni lavorativi se la domanda è stata presentata nel quadro della procedura accelerata ed entro 8 giorni lavorativi in tutti gli altri casi.

Das Rückübernahmeersuchen für einen Drittstaatsangehörigen oder einen Staatenlosen ist der zuständigen Behörde des ersuchten Staates bei Ersuchen im beschleunigten Verfahren innerhalb von zwei Arbeitstagen und in allen anderen Fällen innerhalb von acht Kalendertagen zu übermitteln.


(a) entro (trenta) giorni dall'applicazione dell'obbligo di visto da parte del paese terzo o, nei casi in cui l'obbligo è mantenuto, entro (trenta) giorni dalla data di entrata in vigore del presente regolamento, lo Stato membro o gli Stati membri interessati ne danno notifica per iscritto al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Commissione.

(a) Der bzw. die betroffenen Mitgliedstaat(en) machen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission binnen 30 Tagen nach Anwendung der Visumpflicht durch das Drittland oder, sofern die Visumpflicht beibehalten wird, binnen 30 Tagen nach dem Inkrafttreten dieser Verordnung, darüber schriftlich Mitteilung.


La direttiva fa obbligo alle autorità pubbliche di pagare i beni e servizi loro forniti entro 30 giorni di calendario o, in circostanze eccezionali, entro 60 giorni.

Gemäß der Richtlinie haben Behörden ihre Rechnungen für Waren und Dienstleistungen innerhalb von 30 Tagen zu begleichen. Nur in absoluten Ausnahmefällen kann diese Frist auf bis zu 60 Tage verlängert werden.


le autorità pubbliche devono pagare entro 30 giorni di calendario i beni e i servizi che si fanno fornire o, in circostanze eccezionali, entro 60 giorni;

Behörden müssen ihre Rechnungen für Waren und Dienstleistungen innerhalb von 30 Kalendertagen begleichen. Nur in absoluten Ausnahmefällen kann diese Frist auf bis zu 60 Kalendertage verlängert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Se le informazioni a sostegno della domanda sono insufficienti, le autorità competenti notificano entro dieci giorni al richiedente quali siano le ulteriori informazioni particolareggiate richieste e prendono una decisione definitiva entro sessanta giorni dal ricevimento di queste ulteriori informazioni.

5. Sind die Angaben zur Begründung des Antrags unzureichend, so teilen die zuständigen Behörden dem Antragsteller innerhalb von 10 Tagen mit, welche ausführlichen Zusatzangaben erforderlich sind, und treffen ihre abschließende Entscheidung innerhalb von 60 Tagen nach Erhalt dieser Zusatzangaben.


Le amministrazioni pubbliche devono pagare le merci e i servizi che hanno acquistato entro 30 giorni, oppure, in circostanze del tutto eccezionali, entro 60 giorni.

Behörden müssen ihre Rechnungen für Waren und Dienstleistungen innerhalb von 30 Tagen begleichen. Nur in absoluten Ausnahmefällen kann diese Frist auf bis zu 60 Tage verlängert werden.


[se applicabile: Su richiesta all'organo di garanzia dei depositi, il Suo saldo è rimborsato fino a 5 000 EUR entro cinque giorni lavorativi. Dal 2017 i Suoi depositi (fino a 100 000 EUR) saranno rimborsati entro cinque giorni lavorativi.]

[sofern zutreffend: Auf Anfrage bei der Einlagensicherungseinrichtung werden Ihnen Ihre Guthaben bis zu 5 000 EUR innerhalb von fünf Werktagen ausgezahlt. Ab 2017 werden Ihnen Ihre Einlagen (bis zu 100 000 EUR) innerhalb von fünf Werktagen zurückerstattet.]


A partire dal 2002 la Commissione è riuscita ad accelerare i pagamenti (attualmente più del 71% dei pagamenti ha luogo entro 60 giorni dal ricevimento dei documenti pertinenti, l'11% entro 90 giorni e il 18% entro 180 giorni).

Seit dem Jahr 2002 lässt sich bei der Kommission eine Beschleunigung der Zahlungen beobachten (zurzeit werden über 71 % der Zahlungen innerhalb von 60 Tagen, 11 % der Zahlungen innerhalb von 90 Tagen und 18 % der Zahlungen innerhalb von 180 Tagen nach Erhalt der einschlägigen Unterlagen geleistet).


Nel 1996, in media, i pagamenti della Commissione sono stati effettuati entro 43 giorni, cioè entro un termine che rispetta il termine estremo di 60 giorni.

1996 hat die Kommission fällige Zahlungen jeweils binnen 43 Tagen, also innerhalb der vorgesehenen Frist von 60 Tagen, geleistet.


Tuttavia, in assenza di accordi specifici sui tempi, la proposta assegna alla banca dell'ordinante il compito di assicurare che il trasferimento sia eseguito completamente entro cinque giorni lavorativi, ed alla banca del beneficiario quello di assicurare che il denaro sia messo a disposizione del beneficiario entro un giorno lavorativo (ciò rappresenta un totale di sei giorni lavorativi).

Ist eine solche Vereinbarung jedoch nicht vorhanden, müßte dem Richtlinienvorschlag zufolge die Auftraggeberbank sicherstellen, daß die Überweisung innerhalb von fünf Arbeitstagen abgeschlossen ist, und die Bank des Begünstigten gewährleisten, daß der Betrag dem Begünstigten innerhalb eines Arbeitstages zur Verfügung steht (d.h. also eine Überweisungsdauer von insgesamt sechs Arbeitstagen).




Andere haben gesucht : scadenti entro x giorni     


datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'scadenti entro x giorni' ->

Date index: 2023-02-15
w