Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque di scarico non inquinate
Acque di scarico non inquinate con afflusso permanente
Acque di scarico non trattate
Addetto al carico e allo scarico dei bagagli
Agente di rampa
Clorazione
Depuratore
Depurazione dell'acqua
Depurazione idrica
Dissalazione
Impianto di depurazione
Mantenere funzionali i sistemi di scarico aeroportuali
Operaio carico e scarico bagagli
Responsabile operazioni merci
Risanamento dell'acqua
Scarico controllato
Scarico incontrollato
Scarico libero
Scarico non controllato
Stazione di depurazione
Trattamento dell'acqua
Trattamento delle acque di scarico

Übersetzung für "scarico non controllato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scarico incontrollato | scarico libero | scarico non controllato

unzulässige Abfallagerung | wilde Ablagerung


Scarico controllato di rifiuti liquidi potenzialmente contaminati

kontrollierte Abgabe potentiell kontaminierter Abwaesser


Scarico controllato

kontrollierte Abgabe | kontrollierte Freisetzung | kontrolliertes Ablassen


addetto al carico e allo scarico dei bagagli | operaio carico e scarico bagagli | addetto al carico e allo scarico dei bagagli/addetta al carico e allo scarico dei bagagli | addetto alle piattaforme aeree per lo stivaggio dei bagagli

Gepäckabfertiger | Gepäckabfertiger/Gepäckabfertigerin | Gepäckabfertigerin


acque di scarico non inquinate con afflusso permanente

Fremdwasser


trattamento dell'acqua [ clorazione | depuratore | depurazione dell'acqua | depurazione idrica | dissalazione | impianto di depurazione | risanamento dell'acqua | stazione di depurazione | trattamento delle acque di scarico ]

Wasseraufbereitung [ Abwasserreinigung | Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser | Chlorung | Entsalzung | Fluorierung | Kläranlage | Klärung der Abwässer | Wasserdesinfektion | Wasserreinigung ]


agente di rampa | responsabile operazioni merci | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili

Luftfrachtkoordinator | Luftfrachtkoordinator/Luftfrachtkoordinatorin | Luftfrachtkoordinatorin




acque di scarico non inquinate

nicht verschmutztes Abwasser


mantenere funzionali i sistemi di scarico aeroportuali

Entwässerungsanlagen am Flughafen funktionsfähig halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«cappa da cucina», un apparecchio azionato da un motore controllato dall’apparecchio stesso avente la funzione di raccogliere l’aria contaminata dall’alto di una piastra di cottura o dotato di un sistema a corrente d’aria discendente destinato a essere installato in prossimità di cucine, piastre di cottura e prodotti di cottura simili, che convoglia il vapore in un condotto interno di scarico.

„Dunstabzugshaube“ bezeichnet ein Gerät, das mit einem von ihm gesteuerten Motor betrieben wird und dazu bestimmt ist, verunreinigte Luft über einer Kochmulde aufzunehmen, oder das ein Downdraft-System umfasst, das für den Einbau neben Herden, Kochmulden oder ähnlichen Kochgeräten bestimmt ist und den Dampf nach unten in ein internes Abluftrohr zieht.


Ho proposto per esempio che il tachigrafo digitale non misurasse solo i tempi di guida e di riposo, ma anche le operazioni di carico e scarico, integrandoli con una sorta di tempo fisso non controllato per una serie di altre attività, come ad esempio le attività amministrative e anche le operazioni di pulizia e simili.

Ich habe beispielsweise vorgeschlagen, dass digitale Fahrtenschreiber nicht nur Lenk- und Ruhezeiten sondern auch Be- und Entladevorgänge messen sollten, ergänzt durch eine Art Festzeit, die nicht überwacht wird, für eine Reihe von anderen Tätigkeiten wie administrative Aufgaben oder auch Reinigung und ähnliche Arbeiten.


1. Gli scarichi gassosi degli impianti di combustione sono smaltiti in modo controllato attraverso un camino contenente uno o più canne di scarico, la cui altezza è calcolata in modo da salvaguardare la salute umana e l’ambiente.

(1) Die Ableitung der Abgase aus Feuerungsanlagen erfolgt auf kontrollierte Weise über einen Schornstein mit einem oder mehreren Abgaszügen, dessen Höhe so berechnet wird, dass die menschliche Gesundheit und Umwelt geschützt bleiben.


1. Gli scarichi gassosi degli impianti di combustione devono essere smaltiti in modo controllato attraverso un camino contenente uno o più canne di scarico, la cui altezza è calcolata in modo da salvaguardare la salute umana e l'ambiente.

(1) Die Ableitung der Abgase aus Feuerungsanlagen erfolgt auf kontrollierte Weise über einen Schornstein mit einem oder mehreren Rauchgaskanälen, dessen Höhe so berechnet wird, dass menschliche Gesundheit und Umwelt geschützt bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Il tenore di monossido di carbonio delle emissioni allo scarico dei veicoli con motore a benzina muniti di determinati sistemi di post-trattamento dei gas di scarico (norma Euro 1) deve essere controllato sia a bassa che ad alta velocità del motore.

(3) Der Kohlenmonoxidgehalt der Auspuffabgase von Fahrzeugen mit Benzinmotor, die mit bestimmten Systemen zur Abgasnachbehandlung (Euro 1-Norm) ausgerüstet sind, ist bei niedriger und hoher Motordrehzahl zu prüfen.


5. Gli impianti di incenerimento e di coincenerimento sono progettati, costruiti, attrezzati e fatti funzionare in maniera da impedire che le emissioni nell'atmosfera causino un inquinamento atmosferico significativo al livello del suolo. I gas di scarico, in particolare, sono evacuati in modo controllato e in conformità delle pertinenti norme comunitarie in materia di qualità dell'aria mediante un camino, la cui altezza sia tale d ...[+++]

(5) Verbrennungs- und Mitverbrennungsanlagen müssen so ausgelegt, ausgerüstet, ausgeführt und betrieben werden, dass Emissionen in die Luft, die am Boden zu einer signifikanten Luftverunreinigung führen, verhindert werden; insbesondere sind die Abgase kontrolliert und unter Einhaltung der einschlägigen Luftqualitätsnormen der Gemeinschaft mit Hilfe von Schornsteinen abzuleiten, deren Höhe so auszulegen ist, dass der Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt gewährleistet ist.


4.7. Il sistema di prelievo del gas di scarico deve essere controllato col metodo descritto al punto 3 dell'appendice 7.

4.7. Das Abgasentnahmesystem muß mit der in Anlage 7 Abschnitt 3 beschriebenen Methode geprüft werden.


Se viene utilizzato un sistema di diluizione del flusso parziale con sonda isocinetica, il rapporto di diluizione deve essere controllato con motore in marcia utilizzando concentrazioni di CO2 o NOx nei gas di scarico greggi e diluiti.

Kommt ein Nebenstrom-Verdünnungssystem mit isokinetischer Sonde zum Einsatz, muß das Verdünnungsverhältnis bei laufendem Motor geprüft werden, wobei entweder die CO2- oder NOx-Konzentrationen in den unverdünnten und den verdünnten Abgasen verwendet werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'scarico non controllato' ->

Date index: 2021-09-18
w