sottolinea che la nuova strategia dell'UE in materia di parità di genere e i meccanismi istituzionali di monitoraggio devono essere legati strettamente all'azione globale per i diritti della donna; rileva che ciò implica l'avvio di contatti
con la nuova entità delle Nazioni Unite sulla parità di genere e il sostegno a detta entità, la quale dovrebbe riunire attività strategiche e operative, e invita l'UE e provvedere a che a detta nuova entità sian
o destinate congrue risorse umane e materiali, ...[+++]per consentirle di operare in loco sotto la direzione del segretario generale aggiunto delle Nazioni Unite incaricato della parità di genere; betont, dass die neue EU-Strategie zur Gleichstellung der Geschlechter und die damit zusammenhängenden institutionellen Mechanismen in enger Verbindung mit der globalen Agenda für Frauenrechte stehen müssen; stellt fest, dass dies Kontakte zu der neuen Einrichtung der Vereinten Nationen für die Gleichstellung der Geschlechter, in der Politik und operative Tätigkeiten zusa
mmengebracht werden sollen, und deren Unterstützung umfasst; fordert die EU auf sicherzustellen, dass die neue Einrichtung mit bedeutenden finanziellen und personellen Ressourcen ausgestattet wird, die es ihr ermöglichen sollen, Leistungen vor Ort zu erbringen, und das
...[+++]s sie von einem für die Gleichstellung der Geschlechter zuständigen UN-Untergeneralsekretär geleitet wird;