Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchio respiratore a circuito chiuso
Centro chiuso
Docente di servizio sociale
Docente universitaria di servizio sociale
Docente universitario di servizio sociale
Investimento collettivo di capitale chiuso
Militare di leva
Penitenziario chiuso
Respiratore a circuito chiuso
Servizio
Servizio chiuso
Servizio d'interesse economico generale
Servizio di leva
Servizio d’interesse generale
Servizio militare
Servizio militare obbligatorio
Servizio nazionale di leva
Stabilimento chiuso
Trattamento residenziale in ambiente chiuso

Übersetzung für "servizio chiuso " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


identificatore di servizio complementare di gruppo chiuso d'utenti

Wählerdienst einer geschlossenen Benutzergruppe


penitenziario chiuso | stabilimento chiuso

geschlossene Strafanstalt | geschlossene Anstalt


servizio nazionale di leva [ militare di leva | servizio di leva | servizio militare | servizio militare obbligatorio ]

Wehrdienst [ Kriegsdienst | Militärdienst | Wehrpflicht ]


apparecchio respiratore a circuito chiuso | respiratore a circuito chiuso

Kreislaufgerät | Regenerationsgerät | Sauerstoffgerät




docente universitaria di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale | docente di servizio sociale | docente universitario di servizio sociale/docente universitaria di servizio sociale

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit


servizio d’interesse generale [ servizio d'interesse economico generale ]

gemeinwohlorientierte Leistungen


trattamento residenziale in ambiente chiuso

stationäre Behandlung im geschlossenen Rahmen


investimento collettivo di capitale chiuso

geschlossene kollektive Kapitalanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«servizi di ricettività turistica», l'erogazione a pagamento del servizio di pernottamento in strutture ricettive al chiuso dotate di stanze adeguatamente attrezzate con almeno un letto nonché impianti sanitari privati o comuni, offerto come attività principale a turisti, viaggiatori e ospiti.

„Beherbergungsdienste“ bedeutet die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in Zimmern, die mindestens mit einem Bett ausgestattet sind, sowie von Privat- oder Gemeinschaftssanitäreinrichtungen für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste.


14. osserva che nel giugno 2014 il servizio di audit interno della Commissione (SAI) ha pubblicato una relazione di follow-up sullo stato di attuazione del piano di azione risultante dal suo "esame limitato sulla gestione delle sovvenzioni — elaborazione delle convenzioni di sovvenzione annuali" presso l'Istituto; osserva che il SAI ha chiuso due raccomandazioni delle sei originali e declassato un'ulteriore raccomandazione da "importantissima" a "molto importante";

14. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Juni 2014 einen Bericht über die Folgeprüfung des Status der Umsetzung des Aktionsplans erstellt hat, der aus der begrenzten Prüfung der Verwaltung der Finanzhilfe (Vorbereitung der jährlichen Finanzhilfevereinbarungen) hervorgegangen war; nimmt zur Kenntnis, dass der IAS zwei der ursprünglich sechs Empfehlungen abgeschlossen und eine weitere Empfehlung von „kritisch“ auf „sehr wichtig“ herabgestuft hat;


14. osserva che nel giugno 2014 il servizio di audit interno della Commissione (SAI) ha pubblicato una relazione di follow-up sullo stato di attuazione del piano di azione risultante dal suo "esame limitato sulla gestione delle sovvenzioni — elaborazione delle convenzioni di sovvenzione annuali" presso l'Istituto; osserva che il SAI ha chiuso due raccomandazioni delle sei originali e declassato un'ulteriore raccomandazione da "importantissima" a "molto importante";

14. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) im Juni 2014 einen Bericht über die Folgeprüfung des Status der Umsetzung des Aktionsplans erstellt hat, der aus der begrenzten Prüfung der Verwaltung der Finanzhilfe (Vorbereitung der jährlichen Finanzhilfevereinbarungen) hervorgegangen war; nimmt zur Kenntnis, dass der IAS zwei der ursprünglich sechs Empfehlungen abgeschlossen und eine weitere Empfehlung von „kritisch“ auf „sehr wichtig“ herabgestuft hat;


14. apprende dalla Fondazione che al 23 maggio 2013 il Servizio di audit interno della Commissione (IAS) aveva formalmente chiuso 12 delle 14 raccomandazioni contenute nell'audit sulla comunicazione del 2011 e che la Fondazione non ha nessuna raccomandazione in sospeso classificata come «molto importante»; osserva tuttavia che due raccomandazioni contenute nell'audit del SAI del 2011 sulla comunicazione esterna e interna, entrambe classificate come «importanti», sono tuttora in sospeso, una delle quali è considerata attuata dalla Fon ...[+++]

14. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) am 23. Mai 2013 12 der 14 Empfehlungen aus dem IAS-Audit zur Kommunikation aus dem Jahr 2011 formell abgeschlossen hat und dass die Stiftung keine ausstehenden offenen Empfehlungen hat, die als „sehr wichtig“ eingestuft sind; stellt jedoch fest, dass noch zwei IAS-Audit-Empfehlungen aus dem IAS-Audit zur externen und internen Kommunikation aus dem Jahr 2011 offen sind, die beide als „wichtig“ eingestuft sind, wobei eine davon von der Stiftung als abgeschlossen angesehen wird, die Prüfung durch den IAS und der Abschluss noch ausstehen, und die ander ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. apprende dalla Fondazione che al 23 maggio 2013 il Servizio di audit interno della Commissione (IAS) aveva formalmente chiuso 12 delle 14 raccomandazioni contenute nell'audit sulla comunicazione del 2011 e che la Fondazione non ha nessuna raccomandazione in sospeso classificata come "molto importante"; osserva tuttavia che due raccomandazioni contenute nell'audit del SAI del 2011 sulla comunicazione esterna e interna, entrambe classificate come "importanti", sono tuttora in sospeso, una delle quali è considerata attuata dalla Fon ...[+++]

14. entnimmt den Angaben der Stiftung, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) am 23. Mai 2013 12 der 14 Empfehlungen aus dem IAS-Audit zur Kommunikation aus dem Jahr 2011 formell abgeschlossen hat und dass die Stiftung keine ausstehenden offenen Empfehlungen hat, die als „sehr wichtig“ eingestuft sind; stellt jedoch fest, dass noch zwei IAS-Audit-Empfehlungen aus dem IAS-Audit zur externen und internen Kommunikation aus dem Jahr 2011 offen sind, die beide als „wichtig“ eingestuft sind, wobei eine davon von der Stiftung als abgeschlossen angesehen wird, die Prüfung durch den IAS und der Abschluss noch ausstehen, und die ander ...[+++]


1. Il gruppo di prodotti «servizio di ricettività turistica» comprende l’erogazione a pagamento del servizio di pernottamento in strutture ricettive al chiuso dotate di stanze adeguatamente attrezzate con almeno un letto, offerto come attività principale a turisti, viaggiatori e ospiti.

(1) Die Produktgruppe „Beherbergungsbetriebe“ umfasst die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten Zimmern, wozu als wichtigste Dienstleistung für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste mindestens die Bereitstellung eines Bettes gehört.


1. Il gruppo di prodotti «servizio di ricettività turistica» comprende l’erogazione a pagamento del servizio di pernottamento in strutture ricettive al chiuso dotate di stanze adeguatamente attrezzate con almeno un letto, offerto come attività principale a turisti, viaggiatori e ospiti.

(1) Die Produktgruppe „Beherbergungsbetriebe“ umfasst die entgeltliche Bereitstellung einer geschützten Übernachtungsmöglichkeit in angemessen ausgestatteten Zimmern, wozu als wichtigste Dienstleistung für Touristen, Reisende und Langzeitübernachtungsgäste mindestens die Bereitstellung eines Bettes gehört.


11. plaude ai cambiamenti verificatisi presso il servizio del pubblico ministero sotto la direzione del nuovo procuratore generale, in particolare alle procedure rapide e alle misure adottate per impedire la chiusura prematura delle inchieste; chiede l'introduzione di disposizioni giuridiche che prevedano la sospensione dei magistrati oggetto di un'inchiesta disciplinare interna e di provvedimenti rigorosi contro i procuratori che abbiano intralciato la giustizia o chiuso casi per motivi inadeguati;

11. begrüßt die Veränderungen, zu denen es im Bereich der Strafverfolgung unter der Leitung des neuen Generalstaatsanwalts gekommen ist, einschließlich der Schnellverfahren und Maßnahmen zur Verhinderung einer verfrühten Einstellung der Ermittlungen; fordert Rechtsvorschriften für die Suspendierung von Richtern, gegen die ein internes Disziplinarverfahren anhängig ist, von ihrem Amt und durchgreifende Maßnahmen gegen Staatsanwälte, die die Strafverfolgung behindert oder Verfahren aus unlauteren Gründen eingestellt haben;


(3) Un'altra delle ragioni principali per cui è necessario un coordinamento delle procedure di aggiudicazione degli appalti degli enti che operano in questi settori è il carattere chiuso dei mercati in cui operano, dovuto alla concessione da parte degli Stati membri di diritti speciali o esclusivi, per l'approvvigionamento, la messa a disposizione o la gestione di reti che forniscono il servizio in questione.

(3) Ein weiterer wichtiger Grund, der eine Koordinierung der Vergabeverfahren durch Auftraggeber in diesen Sektoren notwendig macht, ist die Abschottung der Märkte, in denen sie tätig sind, was darauf zurückzuführen ist, dass die Mitgliedstaaten für die Versorgung, die Bereitstellung oder das Betreiben von Netzen, mit denen die betreffenden Dienstleistungen erbracht werden, besondere oder ausschließliche Rechte gewähren.


b) un locale sufficientemente attrezzato, che possa essere chiuso a chiave, riservato all'uso esclusivo del servizio d'ispezione, se la quantità di prodotti trattati rende necessaria la presenza regolare o permanente dell'autorità competente.

b) soweit die Menge der verarbeiteten Erzeugnisse eine regelmäßige oder ständige Anwesenheit der zuständigen Behörde erforderlich macht, einen entsprechend ausgestatteten abschließbaren Raum zur ausschließlichen Verwendung durch den Überwachungsdienst.


w