Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferenza mondiale sulla società dell'informazione
DG Società dell’informazione e media
Docente universitaria in scienze dell’informazione
Docente universitario in scienze dell’informazione
GCSI
Gruppo di coordinamento Società dell'informazione
Holding
Programma TSI
Programma Tecnologie della società dell'informazione
SMSI
Società capogruppo
Società commerciale
Società controllante
Società dell'informazione
Società di gestione
Società di partecipazione
Società di partecipazione finanziaria
Società di portafoglio
Società finanziaria
Società holding
Summit mondiale sulla società dell'informazione
TSI
Tecnologie della società dell'informazione
Tecnologie per la società dell'informazione
VMSI
Vertice mondiale sulla società dell'informazione

Übersetzung für "società dell'informazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


programma di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione delle tecnologie della società dell'informazione | programma per le tecnologie della società dell'informazione | programma Tecnologie della società dell'informazione | programma TSI

Informationsgesellschaftstechnologie-Programm | Programm für Forschung und technologische Entwicklung und Demonstration für Technologien in der Informationsgesellschaft | Programm für Technologien in der Informationsgesellschaft


Vertice mondiale sulla società dell'informazione (1) | Summit mondiale sulla società dell'informazione (2) [ VMSI (3) | SMSI (4) ]

Weltgipfel über die Informationsgesellschaft (1) | Weltgipfel zur Informationsgesellschaft (2) | Weltgipfel Informationsgesellschaft (3) [ WSIS ]


Gruppo di coordinamento Società dell'informazione | Gruppo di coordinazione per la società dell'informazione [ GCSI ]

Koordinationsgruppe Informationsgesellschaft [ KIG ]


tecnologie della società dell'informazione | tecnologie per la società dell'informazione | TSI [Abbr.]

Technologien für die Informationsgesellschaft | TIG [Abbr.]


DG Reti di comunicazione, contenuti e tecnologie | DG Società dell’informazione e media | direzione generale della Società dellinformazione e dei media | direzione generale delle Reti di comunicazione, dei contenuti e delle tecnologie

GD Informationsgesellschaft und Medien | GD Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien | Generaldirektion Informationsgesellschaft und Medien | Generaldirektion Kommunikationsnetze, Inhalte und Technologien


Conferenza mondiale sulla società dell'informazione

Weltkonferenz Informationsgesellschaft


holding [ società capogruppo | società controllante | società di gestione | società di partecipazione | società di partecipazione finanziaria | società di portafoglio | società finanziaria | società holding ]

Holding [ Beteiligungsgesellschaft | Dachgesellschaft | Holdinggesellschaft | Managementgesellschaft | Verwaltungsgesellschaft ]




docente universitaria in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione | docente universitario in scienze dell’informazione/docente universitaria in scienze dell’informazione | professoressa universitaria in scienze dell’informazione

Lehrbeauftragte für Journalismus | Professor/in für Publizistik | Hochschullehrer für Journalistik | Hochschullehrkraft für Journalistik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Fatte salve le disposizioni legislative nazionali che vietano la vendita a distanza al pubblico di medicinali soggetti a prescrizione medica mediante i servizi della società dell’informazione, gli Stati membri provvedono affinché i medicinali siano messi in vendita a distanza al pubblico mediante i servizi della società dell’informazione, quali definiti nella direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 giugno 1998, che prevede una pr ...[+++]

(1) Unbeschadet der nationalen Rechtsvorschriften, mit denen das Angebot verschreibungspflichtiger Arzneimittel an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz durch Dienste der Informationsgesellschaft verboten wird, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass das Angebot von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz durch Dienste der Informationsgesellschaft, wie in der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (12) festgelegt, unter folgenden Bedingun ...[+++]


(24) È opportuno che tali obblighi imposti al settore delle comunicazioni elettroniche siano estesi ai principali fornitori di servizi della società dell’informazione, quali definiti dalla direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 giugno 1998, che prevede una procedura d’informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell’informazione[2 ...[+++]

(24) Diese Verpflichtungen sollten über den elektronischen Kommunikationssektor hinaus ausgeweitet werden auf wichtige Anbieter von Diensten der Informationsgesellschaft im Sinne der Richtlinie 98/34/EG des europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft[27], auf die sich nachgelagerte Dienste der Informationsgesellschaft oder Online-Tätigkeiten wie Plattformen des elektronischen Geschäftsverkehrs, Internet-Zahlungs-Gateways, soziale Netze, Suchmaschinen, Cloud-Computing-Dienste ...[+++]


già si sviluppano le nuove tecnologie che ci porteranno alla società dell'informazione onnipresente. L'avvento di tecnologie innovative (ad esempio reti senza filo ad alta velocità, dispositivi di identificazione a radiofrequenza (RFID, reti di sensori) e di servizi innovativi, ricchi di contenuti (ad esempio televisione su protocollo internet (IPTV), voice over IP (VoIP), televisione mobile ed altri servizi mobili) richiede adeguati livelli di sicurezza delle reti e dell'informazione fin dall'inizio della fase di sviluppo per raggiun ...[+++]

Die neuen Technologien, die uns zur allgegenwärtigen Informationsgesellschaft führen werden, sind bereits in der Entwicklung begriffen; das Aufkommen bahnbrechender Technologien (wie beispielsweise Hochgeschwindigkeitsfunknetze, Geräte mit Funkerkennungschips (RFID) und Sensornetze) und innovativer Dienste mit hohem Informationsgehalt (wie beispielsweise Internetfernsehen (IPTV), Internet-Telefonie (VoIP), Mobilfernsehen und andere Mobildienste) erfordern schon ganz zu Anfang der Entwicklungsphase ein angemessenes Niveau an Netz- und Informationssicherheit, damit sie einen echten kommerziellen Wert erreichen; die frühe Übernahme der ne ...[+++]


la nostra società sta passando rapidamente ad una nuova fase di sviluppo «verso una società dell'informazione onnipresente», in cui le attività quotidiane dei cittadini ricorrono sempre più alle tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni (TIC) e alle reti di comunicazioni elettroniche. La sicurezza delle reti e dell'informazione dovrebbe essere ritenuta un importante catalizzatore dello sviluppo suddetto e del suo successo;

Unsere Gesellschaften treten zügig in eine neue Entwicklungsphase auf dem Weg zu einer allgegenwärtigen Informationsgesellschaft ein, in der das Alltagsleben der Bürger zunehmend auf dem Einsatz der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) sowie von elektronischen Kommunikationsnetzen beruht; die Netz- und Informationssicherheit sollte als Grundvoraussetzung für diese Entwicklung und ihren Erfolg angesehen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. propone che, per realizzare una buona governance e garantire a tutti gli europei una piena cittadinanza nella società dell'informazione, le pubbliche amministrazioni d'Europa approvino progressivamente una Carta dei diritti dei consumatori nel mondo digitale (eRights), quale serie di principi e di orientamenti condivisi che definisca il quadro entro cui tutti i cittadini possono godere di tali diritti; propone che detti principi si traducano in azioni e programmi di attuazione a livello nazionale e regionale, in modo da ottenere una società competitiva e competente nel mondo digitale e da garantire la coesione s ...[+++]

71. schlägt vor, dass die öffentlichen Verwaltungen in Europa in dem Bestreben, eine gute Verwaltung zu erreichen und zu gewährleisten, dass alle europäischen Bürgerinnen und Bürger in der Informationsgesellschaft in den Genuss ihrer umfassenden Bürgerrechte kommen, schrittweise eine Charta der eRechte als gemeinsame Prinzipien und Leitlinien annehmen sollten, um so den Rahmen abzustecken, innerhalb dessen die Bürgerinnen und Bürger diese Rechte genießen können; schlägt vor, dass diese Prinzipien in Durchführungsmaßnahmen und Programmen sowohl auf nationaler als auch auf regionaler Ebene umgesetzt werden, um eine wettbewerbsfähige und kompetente Gesellschaft im digitalen Zeitalter zu erreichen und den sozialen und territorialen Zusammenhal ...[+++]


19. sottolinea che l'iniziativa i2010 rappresenta una tappa fondamentale nell'emergere della società dell'informazione, che dovrebbe consentire a tutti di parteciparvi attraverso l'accesso alle tecnologie e alle conoscenze e di utilizzarla attraverso l'interattività e le nuove forme di interazione sociale offerte dalle reti, nonché di essere cittadini critici e liberi di operare le proprie scelte; fa notare che l'avvento della società dell'informazione implica nuove respo ...[+++]

19. unterstreicht, dass das Programm i2010 eine entscheidende Etappe in der Entwicklung der Informationsgesellschaft darstellt, die allen Folgendes ermöglichen muss: die entsprechenden Technologien und Kenntnisse aktiv anzuwenden und die Interaktivität und die neuen Formen der Kommunikation, die die Netze bieten, für ihre Belange zu nutzen und so als kritische Bürgerinnen und Bürger freie Entscheidungen treffen zu können; weist darauf hin, dass die Entstehung der Informationsgesellschaft neue Verantwortlichkeiten für die im Bereich der Information und Kommunikation Tätigen sowie neue Möglichkeiten für die Bürgerinnen und Bürger bei der ...[+++]


– vista la comunicazione della Commissione verso un partenariato globale nella società dell'informazione: seguito del vertice di Ginevra delle Nazioni Unite sulla società dell'informazione (WSIS) (COM(2004)0111),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft in der Informationsgesellschaft: Weiterverfolgung des Gipfels von Genf (WSIS)" (KOM(2004)0111),


- vista la relazione finale (1997) del gruppo di esperti di alto livello sugli aspetti sociali e societali della società dell'informazione "Una società europea dell'informazione per tutti”, in cui si sottolinea la necessità di un'integrazione sociale della tecnologia dell'informazione,

- unter Hinweis auf den abschließenden Bericht (1997) der Hochrangigen Sachverständigengruppe zu den sozialen und gesellschaftlichen Aspekten der Informationsgesellschaft "Eine Europäische Informationsgesellschaft für alle”, in welchem die Notwendigkeit einer sozialen Einbettung der Informationstechnologie betont wird,


- visto il parere del Forum sulla società dell'informazione concernente il Libro verde della Commissione in merito all'informazione del settore pubblico nella società dell'informazione,

- in Kenntnis der Stellungnahme des Forums 'Informationsgesellschaft' zum Grünbuch der Kommission über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft,


(4) considerando che l'estensione dell'ambito d'applicazione della direttiva 98/34/CE non può impedire agli Stati membri di tener conto delle varie implicazioni a livello sociale e di società e culturali inerenti all'avvento della società dell'informazione; che in particolare l'applicazione delle norme di procedura previste dalla suddetta direttiva in materia di servizi della società dell'informazione non può pregiudicare le misur ...[+++]

(4) Die Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie 98/34/EG darf die Mitgliedstaaten nicht daran hindern, den sozialen, gesellschaftlichen und kulturellen Auswirkungen Rechnung zu tragen, zu denen das Entstehen der Informationsgesellschaft führt. Insbesondere darf die Anwendung der in dieser Richtlinie für die Dienste der Informationsgesellschaft vorgesehenen Verfahrensregeln die kulturpolitischen Maßnahmen, insbesondere im audiovisuellen Bereich, nicht beeinträchtigen, die die Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht unter Berücksichtigung ihrer sprachlichen Vielfalt, der nationalen und regionalen Besonderheiten sowie ihres Kulturerbes erlassen könnten. Im Zuge der Entwicklung der Informationsgesellschaft muß ...[+++]


w