Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sorveglianza di bambini
Addetto alla sorveglianza di bambini
Diritto comunitario
Diritto dell'UE
Diritto dell'Unione europea
Diritto europeo
Disposizioni comunitarie
Esperto reinserimento ex carcerati
Guardia costiera
Legislazione comunitaria
Maneggiare l'attrezzatura di sicurezza e sorveglianza
Maneggiare le attrezzature di sicurezza e sorveglianza
Normativa comunitaria
Norme comunitarie
OS-ASR
Operatrice per l'infanzia
Ordinanza sulla sorveglianza ASR
Regolamentazione comunitaria
Sorveglianza all'importazione
Sorveglianza comunitaria
Sorveglianza comunitaria preventiva
Sorveglianza costiera
Sorveglianza intracomunitaria
Sorveglianza marittima
Sorveglianza sulle importazioni
Vigilanza comunitaria

Übersetzung für "sorveglianza comunitaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sorveglianza comunitaria | sorveglianza intracomunitaria

gemeinschaftliche Ueberwachung | innergemeinschaftliche Überwachung


sorveglianza comunitaria preventiva

vorherige gemeinschaftliche Überwachung


sorveglianza all'importazione [ sorveglianza comunitaria | sorveglianza sulle importazioni | vigilanza comunitaria ]

Einfuhrüberwachung [ gemeinschaftliche Überwachung ]


regime temporaneo di sorveglianza comunitaria a posteriori

nachträgliche gemeinschaftliche Überwachung


maneggiare le attrezzature di sicurezza e sorveglianza | maneggiare le attrezzature per la sicurezza e la sorveglianza | maneggiare l'attrezzatura destinata a sicurezza e sorveglianza | maneggiare l'attrezzatura di sicurezza e sorveglianza

Sicherheits- und Überwachungsausrüstung verwenden | Sicherheitsausrüstung nutzen | Sicherheits- und Überwachungsausrüstung bedienen | Überwachungsausrüstung nutzen


addetta alla sorveglianza di bambini | operatrice per l'infanzia | addetto alla sorveglianza di bambini | addetto alla sorveglianza di bambini/addetto alla sorveglianza di bambini

Kinderbetreuerin | Kinderbetreuer | Kinderbetreuer/Kinderbetreuerin


Ordinanza del 17 marzo 2008 dell'Autorità federale di sorveglianza dei revisori concernente la sorveglianza delle imprese di revisione | Ordinanza sulla sorveglianza ASR [ OS-ASR ]

Verordnung vom 17. März 2008 der Eidgenössischen Revisionsaufsichtsbehörde über die Beaufsichtigung von Revisionsunternehmen | Aufsichtsverordnung RAB [ ASV-RAB ]


addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | esperto reinserimento ex carcerati | addetto alla sorveglianza di persone in libertà vigilata/addetta alla sorveglianza di persone in libertà vigilata | funzionario sorvegliante le persone in libertà vigilata

Sozialarbeiter | Sozialarbeiterin | Bewährungshelfer | Bewährungshelfer/Bewährungshelferin


sorveglianza marittima [ guardia costiera | sorveglianza costiera ]

Überwachung der Meere


diritto dell'UE [ diritto comunitario | diritto dell'Unione europea | diritto europeo | disposizioni comunitarie | legislazione comunitaria | normativa comunitaria | norme comunitarie | regolamentazione comunitaria ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I prezzi rappresentativi sono determinate a intervalli regolari in base a dati raccolti nell'ambito del sistema di sorveglianza comunitaria istituita ai sensi dell'articolo 308 quinquies del regolamento (CEE) 2454/1993 della Commissione .

Die repräsentativen Preise werden in regelmäßigen Abständen anhand der im Rahmen der gemeinschaftlichen Überwachung nach Artikel 308d der Verordnung (EWG) 2454/1993 der Kommission erhobenen Daten festgelegt.


Stando a taluni articoli apparsi sulla stampa greca il governo ellenico sta esaminando la possibilità di inserire l'economia sommersa nel calcolo del prodotto interno lordo (PIL) al fine di ottenere una riduzione del disavanzo di bilancio e far uscire il paese dal sistema di sorveglianza comunitaria.

Nach griechischen Pressemeldungen prüft die Regierung Griechenlands die Einbeziehung der Schattenwirtschaft in die Berechnung des Bruttoinlandsprodukts (BIP), um dadurch das Finanzdefizit zu verringern und das Land aus der Kuratel der Gemeinschaft herauszuführen.


Per migliorare i controlli è opportuno disporre che le importazioni di prodotti nell'ambito di un contingente tariffario annuo o di un accordo preferenziale siano oggetto di una sorveglianza comunitaria secondo il disposto dell'articolo 308 quinquies del regolamento (CEE) n. 2454/93.

Zur Verbesserung der Kontrollen ist vorzusehen, dass die Einfuhren von Erzeugnissen im Rahmen eines jährlichen Zollkontingents oder eines Präferenzabkommens Gegenstand einer Überwachung gemäß Artikel 308d der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 sind.


F. considerando che la riduzione degli aiuti e i controlli sugli stessi contribuiscono a potenziare la concorrenzialità dell'economia europea e pertanto a promuovere la crescita economica e creare posti di lavoro duraturi e che gli Stati membri sono privi di uno strumentario di controllo comparabile alla sorveglianza comunitaria sugli aiuti,

F. in der Erwägung, dass die Senkung und Überwachung von Beihilfen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und somit zu Wirtschaftswachstum und zur Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze beitragen und dass in den Mitgliedstaaten kein der gemeinschaftsrechtlichen Beihilfeaufsicht vergleichbares Kontrollinstrumentarium existiert,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che, dal canto loro, la riduzione degli aiuti e i controlli sugli stessi contribuiscono a potenziare la concorrenzialità dell’economia europea e pertanto a promuovere la crescita economica e creare posti di lavoro duraturi e che gli Stati membri sono privi di uno strumentario di controllo comparabile alla sorveglianza comunitaria sugli aiuti,

F. in der Erwägung, dass die Senkung und Überwachung von Beihilfen zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und somit zu Wirtschaftswachstum und zur Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze beitragen und dass in den Mitgliedstaaten kein der gemeinschaftsrechtlichen Beihilfeaufsicht vergleichbares Kontrollinstrumentarium existiert,


che stabilisce la definizione dei casi ai fini della dichiarazione delle malattie trasmissibili alla rete di sorveglianza comunitaria istituita ai sensi della decisione n. 2119/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio

zur Festlegung von Falldefinitionen für die Meldung übertragbarer Krankheiten an das Gemeinschaftsnetz gemäß der Entscheidung Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates


Non appena la presente decisione entrerà in vigore, tali definizioni dei casi dovranno essere utilizzate per le segnalazioni alla rete di sorveglianza comunitaria e devono essere conformi alle norme relative alla protezione dei dati individuali.

Sobald diese Entscheidung in Kraft tritt, sollten diese Falldefinitionen für die Meldung an das Gemeinschaftsnetz verwendet werden und den Datenschutzregelungen entsprechen.


A. considerando che i programmi di stabilità e convergenza sono un elemento chiave della procedura di sorveglianza comunitaria nell'ambito del coordinamento economico europeo, volta a garantire la continua conformità delle politiche fiscali degli Stati membri con la prudenza di bilancio allo scopo di rafforzare le condizioni per la stabilità dei prezzi, la crescita sostenibile e la piena occupazione,

A. in der Erwägung, dass die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme wesentlicher Bestandteil des gemeinschaftlichen Kontrollverfahrens im Rahmen der Wirtschaftszusammenarbeit in Europa sind, das darauf abzielt, zu gewährleisten, dass die Finanzpolitik der Mitgliedstaaten mit den Erfordernissen vorsichtiger Haushaltsführung übereinstimmt, mit Blick auf die Stärkung der Preisstabilität, die Schaffung eines dauerhaften Wachstums und Vollbeschäftigung,


1.1. Per le malattie/i problemi sanitari elencati qui di seguito, la sorveglianza nell'ambito della rete comunitaria avverrà mediante raccolta ed analisi uniformata dei dati, secondo modalità da determinarsi, per ciascuna malattia/problema sanitario, al momento in cui verranno create specifiche reti di sorveglianza comunitaria

1.1 Die Überwachung der in der folgenden Liste aufgeführten Krankheiten/Gesundheitsrisiken im Rahmen des Gemeinschaftsnetzes wird durch die standardisierte Erhebung und Analyse von Daten auf eine Art und Weise erfolgen, die für jede Krankheit/jedes Gesundheitsrisiko bei der Einrichtung spezieller gemeinschaftlicher Überwachungsnetze festgelegt wird.


Decisione 2002/253/CE della Commissione, del 19 marzo 2002, che stabilisce la definizione dei casi ai fini della dichiarazione delle malattie trasmissibili alla rete di sorveglianza comunitaria istituita ai sensi della decisione n. 2119/98/CE del Parlamento europeo e del Consiglio [Gazzetta ufficiale L 086 del 3.4.2002].

Entscheidung 2002/253/EG der Kommission vom 19. März 2002 zur Festlegung von Falldefinitionen für die Meldung übertragbarer Krankheiten an das Gemeinschaftsnetz gemäß der Entscheidung 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [Amtsblatt L 86 vom 3.4.2002].


w