Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuso di competenza
Abuso di potere
Conferimento di potere
Conferimento di responsabilità
Eccesso di potere
Empowerment
Potere d'attuazione
Potere di esecuzione
Potere politico
Responsabilizzazione
Ricorso per sviamento di potere
Sviamento di finalità
Sviamento di potere
Vuoto di potere

Übersetzung für "sviamento di potere " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


abuso di potere [ sviamento di potere ]

Amtsmissbrauch [ Amtsmißbrauch | Ermessensmissbrauch | Machtmissbrauch | Missbrauch der Amtsgewalt ]


abuso di competenza | eccesso di potere | sviamento di potere

Befugnismissbrauch | Ermessensmissbrauch | Überschreitung von Befugnissen


ricorso per sviamento di potere

Klage wegen Ermessensmißbrauchs






empowerment | responsabilizzazione | conferimento di responsabilità | conferimento di potere

Empowerment | Ermutigung und Stärkung | Selbstermächtigung | Selbstbefähigung




potere di esecuzione [ potere d'attuazione ]

Ausführungsbefugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ricorsi dei funzionari – Motivi di ricorso – Sviamento di potere – Nozione – Decisione conforme all’interesse di servizio – Insussistenza di sviamento di potere

Beamtenklage – Gründe – Ermessensmissbrauch – Begriff – Entscheidung im dienstlichen Interesse – Kein Ermessensmissbrauch


La nozione di sviamento di potere, di cui lo sviamento di procedura costituisce una manifestazione, ha una portata ben precisa e riguarda la situazione in cui un’autorità amministrativa esercita i suoi poteri per uno scopo diverso da quello per cui le sono stati conferiti.

Der Begriff des Befugnismissbrauchs, von dem der Verfahrensmissbrauch einen Unterfall darstellt, hat eine ganz präzise Bedeutung; er betrifft den Fall, dass eine Verwaltungsbehörde ihre Befugnisse zu einem anderen Zweck als dem ausübt, zu dem sie ihr übertragen worden sind.


Si deve ricordare che, nel contesto del controllo giurisdizionale della decisione di una commissione giudicatrice recante diniego di iscrivere un candidato nell’elenco di riserva, il Tribunale verifica il rispetto delle norme di diritto applicabili, ossia delle norme, in particolare procedurali, definite nello Statuto e nel bando di concorso, così come di quelle che presiedono ai lavori della commissione giudicatrice, con particolare riferimento al dovere di imparzialità della commissione giudicatrice e al rispetto, da parte di quest’ultima, del principio della parità di trattamento dei candidati, nonché all’assenza di sviamento di potere (sentenza del Tribu ...[+++]

Im Rahmen der richterlichen Kontrolle der Entscheidung eines Prüfungsausschusses, einen Bewerber nicht in die Reserveliste aufzunehmen, prüft das Gericht, ob die einschlägigen Rechtsvorschriften eingehalten wurden, d. h. die Vorschriften, insbesondere über das Verfahren, die im Statut und in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegt sind, und die Vorschriften, die die Arbeiten des Prüfungsausschusses regeln, insbesondere das Gebot der Unparteilichkeit des Prüfungsausschusses und dessen Verpflichtung, die Bewerber gleich zu behandeln, und ob kein Ermessensmissbrauch vorliegt (Urteil des Gerichts vom 13. Dezember 2012, Mileva/Kom ...[+++]


La Corte esamina successivamente l’argomento della Commissione secondo cui il Consiglio avrebbe commesso uno sviamento di potere cercando di neutralizzare le conseguenze della valutazione dalla stessa effettuata sui regimi di aiuti per l’acquisto di terreni agricoli istituiti dai quattro Stati membri.

Der Gerichtshof prüft sodann das Vorbringen der Kommission, der Rat habe sein Ermessen missbraucht, indem er versucht habe, die Folgen der Beurteilung zu neutralisieren, die sie in Bezug auf die von den vier Mitgliedstaaten eingeführten Beihilferegelungen für den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen vorgenommen habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’avvocato generale esamina poi il motivo attinente ad un presunto sviamento di potere del Consiglio.

Dann prüft der Generalanwalt den Klagegrund eines angeblichen Ermessensmissbrauchs des Rates.


«Funzione pubblica – Funzionari – Ricevibilità – Organigramma – Atto che arreca pregiudizio – Cambiamento di assegnazione – Cambiamento di funzioni – Interesse del servizio – Equivalenza dei posti – Sanzione dissimulata – Sviamento di potere»

„Öffentlicher Dienst – Beamte – Zulässigkeit – Organisationsplan – Beschwerende Maßnahme – Änderung der dienstlichen Verwendung – Änderung von Aufgaben – Dienstliches Interesse – Gleichwertigkeit der Dienstposten – Verschleierte Disziplinarstrafe – Ermessensmissbrauch


L. considerando che, dopo l'entrata in vigore del trattato di Nizza, il Parlamento gode dello stesso diritto degli Stati membri, del Consiglio e della Commissione di adire la Corte di giustizia delle Comunità europee per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del trattato CE o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione ovvero per sviamento di potere,

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament seit Inkrafttreten des Vertrags von Nizza wie die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission das Recht hat, vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung des EG-Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmissbrauchs zu erheben,


L. considerando che, dopo l'entrata in vigore del trattato di Nizza, il Parlamento gode dello stesso diritto degli Stati membri, del Consiglio e della Commissione di adire la Corte di giustizia delle Comunità europee per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del trattato CE o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione ovvero per sviamento di potere,

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament seit Inkrafttreten des Vertrags von Nizza wie die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission das Recht hat, vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung des EG-Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmissbrauchs zu erheben,


L. considerando che, dopo l'entrata in vigore del trattato di Nizza, il Parlamento gode dello stesso diritto degli Stati membri, del Consiglio e della Commissione di adire la Corte di giustizia delle Comunità europee per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del trattato CE o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione ovvero per sviamento di potere,

L. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament seit Inkrafttreten des Vertrags von Nizza wie die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission das Recht hat, vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften Klage wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung des EG-Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmissbrauchs zu erheben,


Secondo una costante giurisprudenza della Corte, quando la Commissione o qualunque altra istituzione comunitaria dispone di un ampio potere discrezionale, in particolare per quanto riguarda la natura e la portata delle misure adottate, il controllo del giudice comunitario deve limitarsi a esaminare se l'esercizio di tale potere non è stato inficiato da errore manifesto o da uno sviamento di potere o se l'istituzione non ha manifestamente oltrepassato i limiti del suo potere di apprezzamento.

Verfügt die Kommission oder ein anderes Organ der Gemeinschaft über ein weites Ermessen, das sich insbesondere auf die Art und den Umfang der zu ergreifenden Maßnahme erstreckt, so muß sich die Kontrolle des Gemeinschaftsrichters nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes auf die Prüfung beschränken, ob ein offensichtlicher Ermessensfehler, ein Ermessensmißbrauch oder eine offensichtliche Überschreitung der Ermessensgrenzen vorliegt.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'sviamento di potere' ->

Date index: 2022-01-10
w