Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documenti della seduta
Esercizio della professione
Svolgimento del film
Svolgimento della pellicola
Svolgimento della professione
Svolgimento della seduta
Unità Svolgimento e seguito della seduta plenaria

Übersetzung für "svolgimento della seduta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Unità Svolgimento e seguito della seduta plenaria

Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen


svolgimento del film | svolgimento della pellicola

Folien abrollung


esercizio della professione (1) | svolgimento della professione (2)

Berufsausübung




Decreto del Consiglio federale concernente lo svolgimento della votazione popolare giurassiana del 20 marzo 1977 sulla costituzione del futuro Cantone

Bundesratsbeschluss betreffend die Durchführung der jurassischen Volksabstimmung vom 20. März 1977 über die Verfassung des künftigen Kantons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assicurare i contatti con i gruppi politici, i deputati, gli altri servizi del Segretariato, le altre istituzioni e gli altri organismi europei; concepire il piano dell’emiciclo; preparare il calendario delle tornate; gestire e aggiornare la guida per la pronuncia; stabilire i turni dei presidenti di seduta e i turni degli assistenti dei presidenti di seduta; rispondere alle domande concernenti lo svolgimento della seduta.

Wahrnehmung des Kontakts mit den Fraktionen, den Mitgliedern, den anderen Dienststellen des Sekretariats, den anderen europäischen Organen und Einrichtungen; Vorbereitung der Sitzordnung im Plenarsaal; Erstellung des Tagungskalenders; Verwaltung und Aktualisierung des Leitfadens für die Aussprache; Festlegung des turnusmäßigen Wechsels der Sitzungspräsidenten sowie desjenigen, der Assistenten der Sitzungspräsidenten; Beantwortung von Fragen in Bezug auf den Ablauf der Plenarsitzung.


4. Qualora un deputato turbi il regolare svolgimento della seduta, il segretario generale può chiedere l’assistenza della DG SAFE nel caso dell’adozione di misure in conformità dell’articolo 165, paragrafo 3, del regolamento del Parlamento europeo.

(4) Stört ein Mitglied den ordnungsgemäßen Ablauf der Verfahren im Plenum, so kann der Generalsekretär bei der Durchführung von Maßnahmen im Sinne von Artikel 165 Absatz 3 der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments Unterstützung durch die GD SAFE anfordern.


1. Il Presidente richiama all'ordine il deputato che turbi il regolare svolgimento della seduta o il cui comportamento non sia compatibile con le pertinenti disposizioni dell'articolo 11.

1. Der Präsident ruft jedes Mitglied, das den ordnungsgemäßen Ablauf der Sitzung stört oder dessen Verhalten nicht mit den einschlägigen Bestimmungen des Artikels 11 in Einklang steht, zur Ordnung.


1. Il Presidente richiama all'ordine il deputato che turbi il regolare svolgimento della seduta o il cui comportamento non sia compatibile con le pertinenti disposizioni dell'articolo 9.

1. Der Präsident ruft jedes Mitglied, das den ordnungsgemäßen Ablauf der Sitzung stört oder dessen Verhalten nicht mit den einschlägigen Bestimmungen des Artikels 9 in Einklang steht, zur Ordnung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La finalità è garantire piena vivacità e spontaneità, consentendo di richiamare all’ordine i deputati che attentano continuamente, in maniera del tutto intenzionale, al regolare svolgimento della seduta.

Der Sinn ist, dass die Lebhaftigkeit und Spontaneität voll gewährleistet werden sollen, dass aber jemand, der wirklich bösartig, nachhaltig und ständig den ordnungsgemäßen Ablauf dieser Parlamentsarbeit stört, zur Ordnung gerufen werden kann.


– Vorrei chiedere ai colleghi di sedersi e di consentire il normale svolgimento della seduta.

Ich möchte die Abgeordneten bitten, wieder Platz zu nehmen, damit die Sitzung ordnungsgemäß fortgesetzt werden kann.


(La seduta, sospesa alle 11.00 per permettere lo svolgimento della seduta solenne, riprende alle 12.25)

(Die Sitzung wird um 11.00 Uhr für die Feierliche Sitzung unterbrochen und um 12.25 Uhr wieder aufgenommen.)




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'svolgimento della seduta' ->

Date index: 2023-04-09
w