Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzare l'occupazione dei binari ferroviari
Comitato consultivo dell'occupazione
Comitato dell'occupazione CE
Comitato dell'occupazione e del mercato del lavoro
Comitato per l'occupazione
Coordinatore di programmi di occupazione
Coordinatrice di programmi di occupazione
Grado di occupazione
Indice di occupazione
Pronosticare i tassi di occupazione dell'hotel
Stimare il tasso di occupazione delle camere d'albergo
TOL
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di emissione di radionuclidi
Tasso di occupazione
Tasso di occupazione letto
Tasso di riferimento
Tasso di rilascio di radionuclidi
Tasso ipotecario di riferimento

Übersetzung für "tasso di occupazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tasso di occupazione | grado di occupazione

Beschäftigungsgrad


tasso di occupazione | tasso di occupazione letto | TOL [Abbr.]

Belegungsrate


prevedere i tassi di occupazione della struttura alberghiera | prevedere il tasso di occupazione della struttura alberghiera | pronosticare i tassi di occupazione dell'hotel | stimare il tasso di occupazione delle camere d'albergo

Belegung schätzen | Belegungsanspruch voraussehen | Belegungsnachfrage prognostizieren | Belegungsnachfrage voraussehen


grado di occupazione | tasso di occupazione

Belegungsgrad | Besetzungsgrad


indice di occupazione | tasso di occupazione

Beschäftigungsquote


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

Referenzzinssatz (1) | mietrechtlicher Referenzzinssatz (2) | hypothekarischer Referenzzinssatz (3)


tasso di emissione di radionuclidi (1) | tasso di rilascio di radionuclidi (2)

Freisetzungsrate von Radionukliden


comitato per l'occupazione (UE) [ comitato consultivo dell'occupazione | comitato dell'occupazione CE | comitato dell'occupazione e del mercato del lavoro ]

Beschäftigungsausschuss (EU) [ EG-Beschäftigungsausschuss ]


coordinatrice di programmi di occupazione | coordinatore di programmi di occupazione | coordinatore di programmi di occupazione/coordinatrice di programmi di occupazione

Koordinator für Beschäftigungsprogramme | Koordinatorin für Beschäftigungsprogramme | Koordinator für Beschäftigungsprogramme/Koordinatorin für Beschäftigungsprogramme | KoordinatorIn für Beschäftigungsprogramme


autorizzare l'occupazione dei binari ferroviari

Gleisbelegung genehmigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. sottolinea che lo scarso potenziale occupazionale e il basso tasso di occupazione delle donne Rom, dovuti prevalentemente alla carenza di opportunità di lavoro e di formazione, a pratiche discriminatorie, alla mancanza di accesso all'istruzione e al loro basso livello di istruzione e formazione, rappresenta un tema fondamentale; che, pertanto, affrontare la problematica di un migliore potenziale occupazionale e di un più elevato tasso di occupazione e combattere la discriminazione nella scuola e nel mercato del lavoro sono tra i principali strumenti per elevare il tasso di occupazione, ridurre la dipendenza dall'assistenza sociale e ...[+++]

4. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die geringe Beschäftigungsfähigkeit und die hohe Arbeitslosigkeit von Roma-Frauen, die auf fehlende Beschäftigungs- und Ausbildungsmöglichkeiten, Diskriminierung und fehlenden Zugang zu Bildung sowie auf ihren niedrigen Bildungsgrad zurückzuführen sind, eine zentrale Frage darstellen; weist daher mit Nachdruck darauf hin, dass Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigungsfähigkeit und der Beschäftigungsrate sowie zur Bekämpfung von Diskriminierung sowohl in der Schule als auch auf dem Arbeitsmarkt zu den wichtigsten Instrumenten zur Verwirklichung einer höheren Beschäftigungsrate, zur Verringerung de ...[+++]


- visti lo studio "Conciliazione tra lavoro e vita privata" effettuato dalla Fondazione europea di Dublino, le conclusioni del Consiglio europeo di Lisbona del marzo 2000, che aveva l’obiettivo di far crescere il tasso di occupazione generale nell’Unione europea al 70% e il tasso di occupazione delle donne ad oltre il 60% entro il 2010, nonché le conclusioni del Consiglio europeo di Stoccolma del marzo 2001, che ha aggiunto l'obiettivo intermedio del 67% per il tasso di occupazione generale e del 57% per il tasso di occupazione femminile entro il 2005,

– unter Hinweis auf die von der Europäischen Stiftung in Dublin durchgeführten Studien zur „Work-Life-Balance“, die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die darauf abzielen, bis 2010 die allgemeine Beschäftigungsrate in der Europäischen Union auf 70 % und die der Frauen auf über 60 % anzuheben, und auch die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm (März 2001), in denen als Zwischenziel festgelegt wurde, bis 2005 eine allgemeine Beschäftigungsrate von 67 % und eine Frauen-Beschäftigungsrate von 57 % zu erreichen,


Considerato il basso tasso di occupazione e l’alto tasso di disoccupazione in molti paesi dell’Unione Europea[9], è opportuno dare la priorità ad azioni volte ad attirare sul mercato del lavoro più cittadini dell’Unione Europea e immigrati legalmente residenti, al fine di realizzare gli obiettivi della nuova Strategia di Lisbona per la crescita e l’occupazione, e segnatamente degli orientamenti per l’occupazione[10].

Angesichts der geringen Beschäftigungsquote und der hohen Arbeitslosenquote in vielen EU-Ländern[9] müssen im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der Neuen Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung, insbesondere der beschäftigungspolitischen Leitlinien[10], Maßnahmen Vorrang haben, die mehr EU-Bürger und rechtmäßig aufhältige Migranten in Arbeit bringen.


Di particolare interesse nel quadro della SEO è la necessità di lottare contro il tasso di disoccupazione superiore alla media registrato tra gli immigrati e di concretizzare il potenziale offerto dai migranti sia residenti che nuovi per contribuire a lottare contro la carenza di manodopera e di competenze, nel contesto degli sforzi per conseguire gli obiettivi di Lisbona e Stoccolma (vale a dire, entro il 2010,un tasso complessivo di occupazione del 70%, un tasso di occupazione femminile del 60% e, nella fascia di età 55-64, un tasso di occupazione del 50%).

Von besonderem Interesse im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsinitiative ist die Notwendigkeit, die überdurchschnittliche Arbeitslosenrate bei Einwanderern anzusprechen und das Potential sowohl bereits ansässiger als auch neuer Einwanderer hinsichtlich der Unterstützung beim Kampf gegen Arbeitskräftemangel und unterschiedliche Fertigkeiten zu realisieren, und zwar im Kontext der Bemühungen zur Verwirklichung der Ziele von Lissabon und Stockholm (d.h. bis 2010 eine Gesamtbeschäftigungsrate von 70%, eine Beschäftigungsrate bei Frauen von 60% und bei Personen zwischen 55 und 64 Jahren eine Beschäftigungsrate von 50%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Una situazione meno propizia per l'occupazione : occorrono 3 milioni di nuovi posti di lavoro se si vuole allineare il livello medio dell'occupazione nei nuovi Stati membri sul livello del resto dell'UE, tenuto conto della tendenza negativa del tasso di occupazione e di un tasso di disoccupazione giovanile più elevato a lungo termine.

Angesichts des Trends einer rückläufigen Beschäftigungsquote und der höheren Langzeit- und Jugendarbeitslosigkeit in den Beitrittsländern müssen dort drei Millionen Arbeitsplätze geschaffen werden, um den Beschäftigungsdurchschnitt an den der Fünfzehnerunion anzugleichen.


7. rammenta gli obiettivi fissati a Lisbona e Stoccolma d'incrementare notevolmente il tasso di occupazione, e in particolare di rispettare l'obiettivo d'un tasso di occupazione generale del 70% entro il 2010, con un tasso del 50% nella fascia d'età da 55 a 64 anni e di oltre il 60% per l'occupazione femminile; ritiene che tale obiettivo non debba essere riveduto al ribasso nonostante l'attuale recessione; osserva che è piuttosto improbabile che quest'obiettivo venga raggiunto se le politiche degli Stati membri restano immutate, alla luce dell'attuale basso livello di crescita economica; chiede pertanto una più rapida attuazione della ...[+++]

7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mitgliedstaaten angesichts des derzeitigen begrenzten Wirtschaftswachstums erreicht wird; plädiert daher fü ...[+++]


7. rammenta gli obbiettivi fissati a Lisbona e Stoccolma d'incrementare notevolmente il tasso di occupazione, e in particolare di rispettare l'obbiettivo d'un tasso di occupazione generale del 70% entro il 2010, con un tasso del 50% nella fascia d'età da 55 a 64 anni e di oltre il 60% per l'occupazione femminile; tale obbiettivo non dev'essere riveduto al ribasso nonostante l'attuale recessione; osserva che è piuttosto improbabile che quest'obbiettivo venga raggiunto se le politiche degli Stati membri restano immutate, alla luce dell'attuale basso livello di crescita economica; chiede una più rapida attuazione della strategia occupazi ...[+++]

7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mitgliedstaaten angesichts des derzeitigen begrenzten Wirtschaftswachstums erreicht wird; plädiert daher fü ...[+++]


Nelle regioni in ritardo rispetto alle altre, il miglioramento dei risultati relativi all'occupazione dipenderà in larga parte dalla capacità di ottimizzare le risorse di mano d'opera potenziali, nonché di attirare nuovo capitale umano. Nelle regioni in cui la crescita dell'occupazione è debole, la popolazione in età da lavoro si è ridotta dello 0,2 % circa all'anno nel periodo compreso tra il 1996 e il 2000, mentre le regioni in cui più forte è la crescita dell'occupazione hanno registrato un tasso di crescita annua della popolazione dello 0,5 %. Tali variazioni trovano riscontro anche per la crescita del livello medio di qualificazione più rapida nelle regioni in cui i tassi di crescita dell'occupazione e della popolazione sono stati comp ...[+++]

In den Regionen mit Entwicklungsrückstand hängt die Verbesserung der Beschäftigungsleistung in starkem Maße davon ab, wie gut sie in der Lage sind, ihre potenziellen Arbeitskräfteressourcen maximal zu nutzen, sowie davon, wie es ihnen gelingt, neues Humankapital zu gewinnen. In Regionen mit geringem Beschäftigungswachstum ging die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter im Zeitraum 1996-2000 jährlich um etwa 0,2 % zurück, während die Zuwachsrate in den Regionen mit hohem Wachstum bei 0,5 % im Jahr lag. Diese Dynamik zeigt sich auch in einer Zunahme der durchschnittlichen Qualifikationen, die in den Regionen schneller erfolgte, in denen Beschäftigungs- und Bevölkerungswachstum vergleichsweise höher waren. Im Jahre 2000 wies über die Hälfte der B ...[+++]


Il tasso di occupazione dei lavoratori di oltre 55 anni (26,3%) è tra i più deboli dell'UE e, nonostante un recente aumento del tasso di occupazione femminile, il Lussemburgo è caratterizzato da uno scarto significativo uomini-donne e da un tasso di attività (48,5%) inferiore alla media dell'Unione.

Die Erwerbstätigenquote bei den Personen über 55 Jahre (26,3 %) gehört zu den niedrigsten in der EU, und trotz eines Anstiegs der Quote bei den Frauen in der letzten Zeit weist Luxemburg eine starke Diskrepanz zwischen den Werten für Männer und Frauen sowie eine Erwerbsbeteiligung (48,5 %) unter dem EU-Durchschnitt auf.


La differenza dei tassi di occupazione tra la Grecia e la media UE è dovuta esclusivamente alla differenza del tasso di occupazione femminile, poiché il tasso di occupazione maschile è quasi identico alla media.

Ausschlaggebend für den Unterschied in der Beschäftigungsquote zwischen Griechenland und der EU ist die stark abweichende Beschäftigungsquote der Frauen, da die für Männer nahezu identisch ist.


w