Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assegnare un termine di partenza
Contratto a premio
Contratto a premio autorizzato
Contratto a premio di opzione
Contratto di opzione
Data limite
Doppio privilegio
ELTIF
Finanziamento a breve termine in pool
Finanziamento a lungo termine
Finanziamento a medio termine
Fissare un termine di partenza
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Impartire un termine di partenza
Investimento a lungo termine
Mercato delle opzioni
Obbligazione a opzione
Obbligazione con diritto di opzione
Obbligazione con opzione
Obbligazione con warrant
Opzione call
Opzione doppia
Opzione negoziata
Opzione put
Pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine
Pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine
Prestito a opzione
Prestito con opzione
Programmare gli obiettivi a medio termine
Ricavo dall'alienazione d'un diritto di opzione
Scadenza di opzione
Scadenza per le domande
Stellage
Stellaggio
Termine d'iscrizione
Termine di candidatura
Termine di opzione
Termine per l'inoltro della candidatura

Übersetzung für "termine di opzione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
data limite | scadenza di opzione | termine di opzione

Rücknahmetermin


impartire un termine di partenza | assegnare un termine di partenza | fissare un termine di partenza

eine Ausreisefrist ansetzen | eine Frist zur Ausreise setzen


ricavo dall'alienazione d'un diritto di opzione

Erlös aus Bezugsrecht


termine per l'inoltro della candidatura (1) | termine di candidatura (2) | scadenza per le domande (3) | termine d'iscrizione (4)

Annahmeschluss (1) | Anmeldeschluss (2) | Anmeldefrist (3) | Anmeldetermin (4)


obbligazione a opzione | obbligazione con diritto di opzione | obbligazione con opzione | obbligazione con warrant | prestito a opzione | prestito con opzione

Bezugsrechtsobligation | Optionsanleihe | Optionsobligation


contratto di opzione [ contratto a premio | contratto a premio autorizzato | mercato delle opzioni | opzione call | opzione negoziata | opzione put ]

Option [ Optionsgeschäft | Optionskontrakt ]


contratto a premio di opzione | doppio privilegio | opzione doppia | stellage | stellaggio

Stellage-Geschäft | Stellgeschäft


finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

langfristige Finanzierung [ ELTIF | europäischer langfristiger Investmentfonds | langfristige Investition | langfristige Kapitalanlage | langfristiger Investmentfonds ]


pianificare gli obiettivi di medio e lungo termine | programmare gli obiettivi a medio termine | pianificare gli obiettivi a medio e lungo termine | pianificare gli obiettivi di medio-lungo termine

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


finanziamento a medio termine [ finanziamento a breve termine in pool ]

mittelfristige Finanzierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A medio termine, l’opzione prescelta si colloca a metà tra, da un lato, un elevato livello di inclusività, una cospicua flessibilità accordata agli Stati membri per adeguare la situazione nazionale, e un forte potenziale di sostituibilità dei regimi nazionali paralleli; dall’altro, un ulteriore snellimento delle procedure, un livello più elevato di diritti, ulteriori agevolazioni della mobilità all’interno dell’UE e un elevato livello di armonizzazione.

Die bevorzugte Option ermöglicht ein Gleichgewicht zwischen einerseits einem hohen Maß an Integration, erheblicher Flexibilität für die Mitgliedstaaten bei der Anpassung an ihre nationalen Gegebenheiten und einem hohen Substitutionspotenzial, d.h. dem Potenzial, parallele nationale Regelungen zu ersetzen, und andererseits der weiteren Vereinfachung der Verfahren, mehr Rechten, der weiteren Erleichterung der Mobilität innerhalb der EU und einem hohen Maß an Harmonisierung.


5)Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap», contratti a termine («forward») ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci quando l’esecuzione deve avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti oppure possa avvenire in contanti a discrezione di una delle parti (per motivi diversi dall’inadempimento o da un altro evento che determini la risoluzione).

(5)Optionen, Terminkontrakte (Futures), Swaps, Termingeschäfte (Forwards) und alle anderen Derivatkontrakte in Bezug auf Waren, die bar abgerechnet werden müssen oder auf Wunsch einer der Parteien bar abgerechnet werden können, ohne dass ein Ausfall oder ein anderes Beendigungsereignis vorliegt.


7)Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati («future»), «swap», contratti a termine («forward») ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci che non possano essere eseguiti in modi diversi da quelli citati al punto 6 della presente sezione e non abbiano scopi commerciali, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati.

(7)Optionen, Terminkontrakte (Futures), Swaps, Termingeschäfte (Forwards) und alle anderen Derivatkontrakte in Bezug auf Waren, die effektiv geliefert werden können, die sonst nicht in Nummer 6 dieses Abschnitts genannt sind und nicht kommerziellen Zwecken dienen, die die Merkmale anderer derivativer Finanzinstrumente aufweisen.


So che è appena stata discussa un’opzione più a lungo termine, un riesame più completo dell’intero ecosistema proposto nella relazione di Catherine Trautmann.

Ich weiß, dass sie gerade über eine längerfristige Option gesprochen haben: eine umfassendere Überprüfung des gesamten Ökosystems, wie sie in dem Bericht von Frau Trautmann vorgeschlagen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Consiglio RICONOSCE che i miglioramenti dell'efficienza delle statistiche europee offriranno un'opzione strategica a lungo termine, specialmente se in combinazione con un'efficace strategia di definizione delle priorità e di semplificazione; AMMETTE che numerosi progetti richiedono ingenti investimenti iniziali e un'attenzione permanente negli anni a venire, e INVITA gli Stati membri e la Commissione europea ad approntare risorse adeguate e a rafforzare la collaborazione con l'SSE sulla base di una valida distribuzione di ruoli e compiti tra i suoi membri.

Der Rat ist sich BEWUSST, dass sich durch Verbesserungen der Effizienz der europäischen Statistiken eine langfristige strategische Option eröffnet, insbesondere im Verbund mit einer gut funktionierenden Strategie der Prioritätensetzung und der Vereinfachung; er STELLT FEST, dass viele Vorhaben erhebliche Vorlaufinvestitionen und beständige Aufmerksamkeit in den kommen­den Jahren erfordern, und er RUFT die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission AUF, sicherzustellen, dass angemessene Ressourcen zur Verfügung stehen, und die Zusammenarbeit im Rahmen ...[+++]


8. Il Consiglio ha riaffermato il suo sostegno a favore della transizione dall'AMIS ad una missione delle Nazioni Unite come sola opzione valida per una stabilità e sicurezza durature nel Darfur a lungo termine.

8. Der Rat bekräftigt, dass er den Übergang von AMIS zu einer VN-Mission unterstützt, da er dies langfristig gesehen für die einzig praktikable Option im Hinblick auf das Erreichen einer dauerhaften Stabilität und Sicherheit in Darfur hält.


(7) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati ("future"), "swap", contratti a termine ("forward") ed altri contratti su strumenti derivati connessi a merci che non possano essere eseguiti in modi diversi da quelli citati al punto C.6 e non abbiano scopi commerciali, aventi le caratteristiche di altri strumenti finanziari derivati, considerando, tra l'altro, se sono compensati ed eseguiti attraverso stanze di compensazione riconosciute o se sono so ...[+++]

7. Optionen, Terminkontrakte, Swaps, Termingeschäfte und alle anderen Derivatkontrakte in Bezug auf Waren, die effektiv geliefert werden können, die sonst nicht in Abschnitt C Nummer 6 genannt sind und nicht kommerziellen Zwecken dienen, die die Merkmale anderer derivativer Finanzinstrumente aufweisen, wobei unter anderem berücksichtigt wird, ob Clearing und Abrechnung über anerkannte Clearingstellen erfolgen oder ob eine Margin-Einschussforderung besteht


(10) Contratti di opzione, contratti finanziari a termine standardizzati ("future"), "swap", contratti a termine sui tassi d'interesse e altri contratti su strumenti derivati connessi a variabili climatiche, tariffe di trasporto, quote di emissione, tassi di inflazione o altre statistiche economiche ufficiali, quando l'esecuzione debba avvenire attraverso il pagamento di differenziali in contanti o possa avvenire in tal modo a discrezione di una delle parti (invece che in caso di inadempimento o di altro evento che determini la risoluzione del contratto), nonché altri contrat ...[+++]

10. Optionen, Terminkontrakte, Swaps, Termingeschäfte und alle anderen Derivatkontrakte in Bezug auf Klimavariablen, Frachtsätze, Emissionsberechtigungen, Inflationsraten und andere offizielle Wirtschaftsstatistiken, die bar abgerechnet werden müssen oder auf Wunsch einer der Parteien (anders als wegen eines zurechenbaren oder anderen Beendigungsgrunds) bar abgerechnet werden können, sowie alle anderen Derivatkontrakte in Bezug auf Vermögens-werte, Rechte, Obligationen, Indizes und Messwerte, die sonst nicht im vorliegenden Abschnitt C genannt sind und di ...[+++]


Una seconda opzione, più a medio termine, consiste di concentrare ancor più le risorse di TACIS su progetti che abbiano un impatto positivo immediato sulla ristrutturazione delle imprese (ivi compreso il consolidamento del settore finanziario) e sulla creazione di investimenti.

Zweitens könnten - auf mittlere Sicht - die Tacis-Mittel noch gezielter für Projekte verwendet werden, die unmittelbare positive Auswirkungen auf die Umstrukturierung der Unternehmen (sowie auf die Stärkung des Finanzsektors) und auf die Investitionen haben.


La Commissione ha già deciso, nella sua comunicazione sul futuro del trattato CECA del marzo 1991, di "aver prescelto, come orientamento politico in tal campo, l'opzione globale che prevede la scadenza del trattato CECA, in quanto tale, al termine attualmente previsto, scartandone quindi, al tempo stesso, la scadenza anticipata o la proroga oltre il 2002. La Commissione si avvarrà della flessibilità offertale dal trattato stesso per adattarne nel frattempo, ed entro i limiti del possibile, l'applicazione alla situazione dei due settor ...[+++]

In ihrer Mitteilung über die Zukunft des EGKSV vom März 1991 hatte die Kommission bereits beschlossen, als politische Orientierung den Grundsatz festzuhalten, daß der EGKS-Vertrag in seiner derzeitigen Form wie vorgesehen im Jahre 2002 auslaufen soll, wobei die in diesem Vertrag enthaltene Flexibilität genutzt wird, um ihn nach Möglichkeit an die Lage der beiden EGKS-Sektoren anzupassen und die Übernahme ("phasing-in") dieser Sektoren in den EWG-Vertrag im Jahre 2002 schrittweise vorzubereiten.


w