Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impiegare la programmazione automatica
Programmazione automatica
Rimessa del gas
Usare la programmazione automatica
Usare la programmazione visuale
Utilizzare la programmazione automatica
Utilizzare macchinari di ispezione ottica automatica

Übersetzung für "utilizzare la programmazione automatica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
impiegare la programmazione automatica | usare la programmazione visuale | usare la programmazione automatica | utilizzare la programmazione automatica

Automatik-Programmierung einsetzen | automatische Programmierungen verwenden | automatische Programmierung einsetzen | automatische Programmierung nutzen




programmazione automatica per interruzione avvicinamento e successiva salita | rimessa del gas

Durchstarten


utilizzare macchinari di ispezione ottica automatica

automatische optische Inspektionsmaschine bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- sincronizzare progressivamente i calendari dei cicli di programmazione nazionali e UE a livello dei paesi partner entro il 2013 e utilizzare il quadro di programmazione comune per condividere priorità e obiettivi di sviluppo nei PVS al fine di evitare duplicazioni e sovrapposizioni.

- Bis 2013 schrittweise zeitliche Angleichung der Programmierungszyklen der Mitgliedstaaten und der EU auf der Ebene des Partnerlandes und Zugrundelegung des gemeinsamen Programmierungsrahmens, um gemeinsame Schwerpunkte und Ziele für die Maßnahmen in den Entwicklungsländern festzulegen und Doppelarbeit und Überschneidungen zu vermeiden.


«sorveglianza dipendente automatica — accordo contrattuale (ADS-C)», accordo che stabilisce le condizioni per il riporto dei dati ADS-C (ossia i dati richiesti dall'entità dei servizi del traffico aereo e la frequenza dei riporti ADS-C che devono essere concordati prima di utilizzare l'ADS-C nella fornitura dei servizi del traffico aereo); ».

„48a. ‚automatische bordabhängige Flugüberwachung — Vereinbarung für Kontraktbetrieb (ADS-C)‘: Meldeplan, der die Bedingungen einer ADS-C-Datenübertragung festlegt (d. h. durch die Flugverkehrsdienststelle angeforderte Daten und Häufigkeit der ADS-C-Meldungen, die zu vereinbaren sind, bevor ADS-C bei der Erbringung von Flugverkehrsdiensten verwendet wird); “.


3 sottolinea i numerosi vantaggi delle reti intelligenti al fine di ridurre le emissioni di gas a effetto serra, aumentare la quota di energie rinnovabili e di generazione distribuita, garantire la sicurezza dell'approvvigionamento per le famiglie, creare le condizioni per l'uso efficiente dell'elettricità nei trasporti, permettere ai consumatori di adeguare i loro consumi per beneficiare dei prezzi più bassi e, nel contempo, risparmiare energia, migliorare l'efficienza energetica, risparmiare energia elettrica, ridurre il costo degli investimenti nelle reti elettriche utilizzando l'energia al di fuori degli orari di punta, dare impulso ...[+++]

3. betont die zahlreichen Vorteile intelligenter Netze, etwa die Verringerung der Treibhausgasemissionen, die Steigerung des Anteils erneuerbarer Energieträger und der dezentralen Erzeugung, die Versorgungssicherheit der Haushalte, die Schaffung der Voraussetzungen für eine effiziente Stromnutzung im Verkehr, die Schaffung von Möglichkeiten zur Verbrauchsanpassung für die Verbraucher, damit sie von den niedrigsten Preisen profitieren und gleichzeitig Energie sparen können, die Verbesserung der Energieeffizienz, die Einsparung elektrischer Leistung und die Verringerung kostenintensiver Investitionen in die Stromnetze durch die Nutzung von Strom in den Nebenzeiten, die Förderung der technologischen Innovation und Entwicklung in der EU, die Er ...[+++]


2. sottolinea che per garantire lo sviluppo armonico dell'Unione e il corretto svolgimento dei programmi unionali è necessario che tali strutture dispongano di moderne capacità amministrative e gestionali affinché possano formulare strategie lungimiranti informate e interconnesse, che includano anche le problematiche specifiche delle regioni, contribuendo in tal modo alla qualità e all'efficacia delle differenti politiche in svariati ambiti; evidenzia che i meccanismi decisionali e le procedure amministrative attuali dovrebbero costituire oggetto di una valutazione che esamini l'eventuale necessità di una modernizzazione amministrativa; rileva, tuttavia, che sott ...[+++]

2. betont, dass diese Strukturen mit modernen Verwaltungs- und Managementkapazitäten ausgestattet werden müssen, damit sie – in genauer Kenntnis der Sachverhalte und ihrer Wechselwirkungen – zukunftsweisende Strategien formulieren können, in deren Rahmen auch den Besonderheiten der Regionen Rechnung getragen wird und die dadurch zu Qualität und Wirksamkeit der verschiedenen Maßnahmen in den einzelnen Bereichen beitragen, so dass sich die Union letztendlich harmonisch entwickeln kann und die Unionsprogramme reibungslos ablaufen können; hält es dabei für wesentlich, dass die bestehenden Beschlussfassungsmechanismen und Verwaltungsabläufe einer Evaluierung unterzogen werden, bei der erörtert wird, ob eine Modernisierung der Verwaltungsabläufe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini dell’interoperabilità con sistemi esistenti, quale il sistema che impiega documenti di viaggio a lettura ottica (eMRTD), è d’obbligo utilizzare la zona per la lettura automatica (MRZ) di una riga, di cui all’allegato II, voce 10.

Im Interesse der Interoperabilität mit bestehenden Systemen, z. B. für maschinenlesbare Reisedokumente (eMRTD), ist ein einzeiliger maschinenlesbarer Bereich (Machine Readable Zone, MRZ) gemäß Anhang II Nummer 10 vorzusehen.


37. chiede che le spese per la ricerca per il prossimo periodo di programmazione successivo al 2013 (8° Periodo di programmazione) siano notevolmente aumentate (obiettivo dell'UE: 3% del PIL per ricerca e sviluppo, 1% del PIL in finanziamenti pubblici), a titolo prioritario, di modo che l'industria europea rimanga all'avanguardia della tecnologia e competitiva a livello mondiale, così da utilizzare in modo efficace gli investimenti privati; ritiene che oltre a una forte attenzione alla ricerca in materia di processi innovativi, gesti ...[+++]

37. fordert, dass die Forschungsausgaben für die nächste Förderperiode nach 2013 (FRP 8) deutlich aufgestockt werden (EU Ziel: 3% des BIP in Forschung und Entwicklung, öffentliche Gelder in Höhe von 1 % des BIP), damit die europäische Industrie Technologieführer und global wettbewerbsfähig bleibt und dadurch private Investitionen wirksam eingesetzt werden; weist darauf hin, dass neben einer Forschung, die deutlich auf Innovationsprozesse, Unternehmensführung, Organisation und die Einbeziehung der Beschäftigten in Innovationsbemühungen ausgerichtet ist, auch Forschung über Grundlagentechnologien nötig ist; betont zudem, dass Verwaltungs ...[+++]


37. chiede che le spese per la ricerca per il prossimo periodo di programmazione successivo al 2013 (8° Periodo di programmazione) siano notevolmente aumentate (obiettivo dell'UE: 3% del PIL per ricerca e sviluppo, 1% del PIL in finanziamenti pubblici), a titolo prioritario, di modo che l'industria europea rimanga all'avanguardia della tecnologia e competitiva a livello mondiale, così da utilizzare in modo efficace gli investimenti privati; ritiene che oltre a una forte attenzione alla ricerca in materia di processi innovativi, gesti ...[+++]

37. fordert, dass die Forschungsausgaben für die nächste Förderperiode nach 2013 (FRP 8) deutlich aufgestockt werden (EU Ziel: 3% des BIP in Forschung und Entwicklung, öffentliche Gelder in Höhe von 1 % des BIP), damit die europäische Industrie Technologieführer und global wettbewerbsfähig bleibt und dadurch private Investitionen wirksam eingesetzt werden; weist darauf hin, dass neben einer Forschung, die deutlich auf Innovationsprozesse, Unternehmensführung, Organisation und die Einbeziehung der Beschäftigten in Innovationsbemühungen ausgerichtet ist, auch Forschung über Grundlagentechnologien nötig ist; betont zudem, dass Verwaltungs ...[+++]


struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi.

eine standardisierte, hochgradig codierte Datenstruktur mit festen Textmodulen, um die automatische Übersetzung der wichtigsten Inhalte in andere Sprachen zu ermöglichen und die Integration von Nachrichten für Schifffahrtstreibende in Reiseplanungssysteme zu erleichtern.


a)struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi.

a)eine standardisierte, hochgradig codierte Datenstruktur mit festen Textmodulen, um die automatische Übersetzung der wichtigsten Inhalte in andere Sprachen zu ermöglichen und die Integration von Nachrichten für Schifffahrtstreibende in Reiseplanungssysteme zu erleichtern.


struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi;

eine standardisierte, hochgradig codierte Datenstruktur mit festen Textmodulen, um die automatische Übersetzung der wichtigsten Inhalte in andere Sprachen zu ermöglichen und die Integration von Nachrichten für Schifffahrtstreibende in Reiseplanungssysteme zu erleichtern,




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'utilizzare la programmazione automatica' ->

Date index: 2021-09-03
w