Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bitcoin
Carenza di valuta
Cibervaluta
Criptovaluta
Divisa
Divisa estera
Gestire le riserve di valuta
Moneta di riserva
Mutuo denominato in valuta estera
Perdite su valuta
Prestito denominato in valuta estera
Prestito in valuta estera
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve auree
Riserve valutarie
Scarsità di valuta
Scorta di divise
Sistema di valuta virtuale
Valuta
Valuta di riserva
Valuta estera
Valuta pregiata
Valuta virtuale

Übersetzung für "valuta " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valuta virtuale [4.7] [ Bitcoin | cibervaluta | criptovaluta | sistema di valuta virtuale ]

virtuelle Währung [4.7] [ Bitcoin | Cyberwährung | Kryptowährung | virtuelles Währungssystem | virtuelle Währungen ]


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

Devisenreserve




Legge federale per la conversione in nuova valuta delle cifre espresse in diverse leggi federali in vecchia valuta

Verfügung betreffend die Umwandlung der in verschiedenen Bundesgesetzen in alter Währung ausgedrückten Ansätze in neue Währung


divisa [ divisa estera | valuta | valuta estera | valuta pregiata ]

Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]


mutuo denominato in valuta estera | prestito denominato in valuta estera | prestito in valuta estera

auf Devisen lautendes Darlehen


moneta di riserva | valuta di riserva | valuta pregiata

Anlagewährung


carenza di valuta | scarsità di valuta

Devisenknappheit




gestire le riserve di valuta

Devisenreserve verwalten | Währungsreserve verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I consumatori che contraggono un prestito in valuta estera devono poter valutare le conseguenze economiche dell’applicazione al rimborso del prestito di un corso (il corso di vendita della divisa) diverso da quello applicabile al calcolo dell’importo del prestito in occasione della sua erogazione (il corso di acquisto della divisa)

Verbraucher, die ein Fremdwährungsdarlehen aufnehmen, müssen die wirtschaftlichen Folgen einschätzen können, die sich daraus ergeben, dass bei der Darlehenstilgung ein anderer Kurs (der Devisenverkaufskurs) Anwendung findet als der zur Berechnung des Darlehensbetrags bei dessen Auszahlung herangezogene Kurs (der Devisenankaufskurs)


Al contrario, il contratto di mutuo deve esporre in modo trasparente il motivo e le modalità del meccanismo di conversione della valuta estera.

Vielmehr muss der Darlehensvertrag den Anlass und die Besonderheiten des Verfahrens zur Umrechnung der ausländischen Währung transparent darstellen.


La Kúria (Corte suprema di Ungheria), investita della controversia con un ricorso per cassazione, chiede alla Corte di giustizia se la clausola concernente i tassi di cambio applicabili ad un contratto di mutuo espresso in valuta estera concerna l’oggetto principale del contratto o il rapporto qualità/prezzo della prestazione.

Die im Revisionsverfahren mit dem Rechtsstreit befasste Kúria (Oberster Gerichtshof Ungarns) möchte vom Gerichtshof wissen, ob die Klausel über die Wechselkurse, die auf einen Vertrag über ein Fremdwährungsdarlehen Anwendung finden, den Hauptgegenstand des Vertrags oder das Preis‑/Leistungsverhältnis berührt.


Il 29 maggio 2008 il sig. Kásler e la sig.ra Káslerné Rábai hanno concluso con una banca ungherese un contratto di mutuo ipotecario espresso in valuta estera.

Am 29. Mai 2008 schlossen Herr Kásler und Frau Káslerné Rábai mit einer ungarischen Bank einen Vertrag über ein Fremdwährungs-Hypothekendarlehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5)(Se applicabile) Nei casi in cui la valuta del credito sia diversa dalla valuta nazionale del consumatore o il credito sia indicizzato a una valuta diversa dalla valuta nazionale del consumatore, il creditore include un esempio corredato di cifre che mostrino chiaramente come le variazioni del tasso di cambio possono incidere sull’importo delle rate, utilizzando la formulazione di cui alla parte A. Tale esempio si basa su una svalutazione del 20 % della valuta nazionale del consumatore corredata dall’avvertenza ben visibile che le rate potrebbero aumentare più di quanto ipotizzato in tale esempio.

(5)(falls zutreffend) Wird der Kredit in einer anderen Währung als der Landeswährung des Verbrauchers bereitgestellt oder ist er auf eine andere Währung als die Landeswährung des Verbrauchers indexiert, verdeutlicht der Kreditgeber — unter Verwendung der Formulierung unter Teil A — anhand eines Zahlenbeispiels, wie sich Änderungen des maßgeblichen Wechselkurses auf die Höhe der Raten auswirken können. Dieses Beispiel basiert auf einem Kursverlust der Landeswährung des Verbrauchers von 20 % und wird von einem Hinweis an hervorgehobener Stelle begleitet, dass die Raten um mehr als den in diesem Beispiel angenommen Betrag steigen können.


(Se applicabile) Nei casi in cui la valuta del credito sia diversa dalla valuta nazionale del consumatore o il credito sia indicizzato a una valuta diversa dalla valuta nazionale del consumatore, il creditore include un esempio corredato di cifre che mostrino chiaramente come le variazioni del tasso di cambio possono incidere sull’importo delle rate, utilizzando la formulazione di cui alla parte A. Tale esempio si basa su una svalutazione del 20 % della valuta nazionale del consumatore corredata dall’avvertenza ben visibile che le rate potrebbero aumentare più di quanto ipotizzato in tale esempio.

(falls zutreffend) Wird der Kredit in einer anderen Währung als der Landeswährung des Verbrauchers bereitgestellt oder ist er auf eine andere Währung als die Landeswährung des Verbrauchers indexiert, verdeutlicht der Kreditgeber — unter Verwendung der Formulierung unter Teil A — anhand eines Zahlenbeispiels, wie sich Änderungen des maßgeblichen Wechselkurses auf die Höhe der Raten auswirken können. Dieses Beispiel basiert auf einem Kursverlust der Landeswährung des Verbrauchers von 20 % und wird von einem Hinweis an hervorgehobener Stelle begleitet, dass die Raten um mehr als den in diesem Beispiel angenommen Betrag steigen können.


(se applicabile) L’ammontare massimo del Suo mutuo sarà [inserire importo nella valuta nazionale del mutuatario] (se applicabile). Se l’importo del credito raggiunge [inserire importo nella valuta nazionale del mutuatario] riceverà un’avvertenza (se applicabile) Le sarà possibile [inserire il diritto di rinegoziare il mutuo in valuta estera o il diritto di convertire il mutuo in [valuta pertinente] e le condizioni].

(falls zutreffend) Der Wert Ihres Kredits beläuft sich auf maximal [Betrag in der Landeswährung des Kreditnehmers] (falls zutreffend) Sie erhalten einen Warnhinweis, falls der Kreditbetrag [Betrag in der Landeswährung des Kreditnehmers] erreicht (falls zutreffend) Sie haben die Möglichkeit, [Recht auf Neuverhandlung eines Fremdwährungskreditvertrags oder Recht, den Kredit in [einschlägige Währung] umzuwandeln, und Bedingungen].


(se applicabile) L’ammontare massimo del Suo mutuo sarà [inserire importo nella valuta nazionale del mutuatario] (se applicabile). Se l’importo del credito raggiunge [inserire importo nella valuta nazionale del mutuatario] riceverà un’avvertenza (se applicabile) Le sarà possibile [inserire il diritto di rinegoziare il mutuo in valuta estera o il diritto di convertire il mutuo in [valuta pertinente] e le condizioni].

(falls zutreffend) Der Wert Ihres Kredits beläuft sich auf maximal [Betrag in der Landeswährung des Kreditnehmers] (falls zutreffend) Sie erhalten einen Warnhinweis, falls der Kreditbetrag [Betrag in der Landeswährung des Kreditnehmers] erreicht (falls zutreffend) Sie haben die Möglichkeit, [Recht auf Neuverhandlung eines Fremdwährungskreditvertrags oder Recht, den Kredit in [einschlägige Währung] umzuwandeln, und Bedingungen].


- acquistare o vendere a pronti e a termine tutti i tipi di attività in valuta estera e metalli preziosi. Il termine attività in valuta estera include i titoli e ogni altra attività nella valuta di qualsiasi paese o in unità di conto e in qualsiasi forma essi siano detenuti.

- alle Arten von Devisen und Edelmetalle per Kasse und per Termin zu kaufen und zu verkaufen; der Begriff "Devisen" schließt Wertpapiere und alle sonstigen Vermögenswerte, die auf beliebige Währungen oder Rechnungseinheiten lauten, unabhängig von deren Ausgestaltung ein.


In caso di investimenti diretti, le ditte saranno libere di inviare i profitti in patria in valuta liberamente convertibile, e dopo l'entrata in vigore dell'accordo non sarà introdotta alcuna nuova restrizione in materia di valuta estera.

Bei Direktinvestitionen wird es den Unternehmen freistehen, ihre Gewinne in frei konvertierbarer Währung zu repatriieren, und nach dem Inkrafttreten des Abkommens werden keine neuen Außenhandelsbeschränkungen eingeführt werden.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'valuta' ->

Date index: 2024-01-10
w