Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacino di laminazione delle piene
Bacino di ritenuta delle piene
Bacino di ritenzione delle piene
Briglia di ritenzione delle piene
Diga di regimazione delle piene
Diga di ritenzione delle piene
Intervento di ritenzione delle piene
Misura di ritenzione delle piene
Ritenuta delle piene
Ritenzione delle piene
Serbatoio per la laminazione delle piene
Serbatoio per laminazione delle piene
Volume di accumulazione delle piene
Volume di ritenzione delle piene
Volume di stoccaggio delle piene

Übersetzung für "volume di ritenzione delle piene " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
volume di ritenzione delle piene | volume di stoccaggio delle piene | volume di accumulazione delle piene

Hochwasserrückhalteraum | Retentionsraum | Rückhalteraum


bacino di ritenzione delle piene | bacino di ritenuta delle piene | bacino di laminazione delle piene | serbatoio per la laminazione delle piene

Hochwasserrückhaltebecken | Rückhaltebecken | Retentionsbecken


misura di ritenzione delle piene | intervento di ritenzione delle piene

Hochwasserrückhaltemassnahme


briglia di ritenzione delle piene | diga di regimazione delle piene | diga di ritenzione delle piene

Hochwasserrückhaltesperre


bacino di laminazione delle piene | bacino di ritenuta delle piene | bacino di ritenzione delle piene | serbatoio per laminazione delle piene

Hochwasserrückhaltebecken | Retentionsbecken | Rückhaltebecken


ritenuta delle piene | ritenzione delle piene

Hochwasserrückhalt | Hochwasserrückhaltung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vivo esattamente sull’altro versante, a valle del Reno e della Mosa, e mio fratello ha un’azienda lattiero-casearia in un’area utilizzata come bacino di ritenzione delle piene quando c’è troppa acqua.

Ich lebe praktisch auf der anderen Seite, flussabwärts von Rhein und Maas, und mein Bruder hat einen Milchviehbetrieb in einer Gegend, die als Hochwasserrückhaltebecken gilt, wenn zuviel Wasser da ist.


Un tempo di ritenzione di 26 minuti ± 2 minuti per il CMPA è ottimale per i sistemi a gradiente con un volume morto di circa 6 ml (volume dal punto in cui i solventi confluiscono sino al volume del circuito dell'iniettore compreso).

Eine CMPA-Retentionszeit von 26 Minuten ±2 Minuten ist optimal für Gradientensysteme mit einem Totvolumen von ca. 6 ml (Volumen ab der Stelle, an der die Lösungsmittel zusammentreffen, bis einschließlich Volumen der Probenschleife).


Si tratta pertanto di una manutenzione che deve riguardare anche i corsi d’acqua per quanto concerne le piene, per aumentare i tempi di ritenzione dell’acqua.

Pflege ist daher von wesentlicher Bedeutung und muss sich auch auf die Wasserläufe erstrecken, um im Hinblick auf Hochwasser die Wasserrückhaltefähigkeit zu verbessern.


(d) informazioni su altre eventuali fonti puntuali o diffuse di inquinamento, qualora disponibili, e altre informazioni considerate utili dagli Stati membri, come l'indicazione delle aree in cui possono verificarsi alluvioni con elevato volume di sedimenti trasportati e colate detritiche, come pure delle pianure alluvionali e delle altre aree naturali che possono fungere da aree di ritenzione ...[+++]

(d) gegebenenfalls Informationen über potenzielle andere Punktquellen oder diffuse Quellen von Verschmutzung und weitere Informationen, die der Mitglied­staat als nützlich betrachtet, etwa die Angabe von Gebieten, in denen Hochwasser mit einem hohen Gehalt an mitgeführten Sedimenten sowie Schutt mitführende Hochwasser auftreten können sowie von Überflutungsgebieten und anderen natürlichen Gebieten, die jetzt oder in der Zukunft als Rückhaltezone oder Pufferzone fungieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il volume delle alluvioni è aumentato a causa dalla massiccia riduzione della capacità di ritenzione naturale dei bacini idrografici.

Die Hochwasservolumen haben aufgrund eines massiven Rückgangs des natürlichen Hochwasserrückhaltevermögens der Flusseinzugsgebiete zugenommen.


Il tempo di ritenzione minimo accettabile per un analita è pari a due volte il tempo di ritenzione corrispondente al volume vuoto della colonna.

Die akzeptable Mindestretentionszeit für einen Analyten muss das Zweifache der Retentionszeit des Totvolumens der Säule betragen.


Perché non è stato costruito un bacino di ritenzione delle acque nella baia della Somme, né sono state attuate misure di prevenzione delle piene e delle alluvioni?

Warum wurde an der Bucht der Somme kein Wasserrückhaltebecken gebaut und warum wurden keine wirksamen Hochwasserschutzmaßnahmen getroffen?


Un tempo di ritenzione di 26 minuti t 2 minuti per il GMP è ottimale per i sistemi a gradiente con un volume morto di circa 6 ml (volume dal punto in cui i solventi confluiscono sino al volume del circuito dell'iniettore, compreso).

Eine GMPA-Retentionszeit von 26 Minuten +- 2 Minuten ist optimal für Gradientensysteme mit einem Totvolumen von ca. 6 ml (Volumen ab der Stelle, an der die Lösungsmittel zusammentreffen, bis einschließlich Volumen der Probenschleife).


Un tempo di ritenzione di 26 minuti +- 2 minuti per il GMP è ottimale per i sistemi a gradiente con un volume morto di circa 6 ml (volume dal punto in cui i solventi confluiscono sino al volume del circuito dell'iniettore, compreso).

Eine GMPA-Retentionszeit von 26 Minuten +- 2 Minuten ist optimal für Gradientensysteme mit einem Totvolumen von ca. 6 ml (Volumen ab der Stelle, an der die Lösungsmittel zusammentreffen, bis einschließlich Volumen der Probenschleife).


i residui provenienti dalla lavorazione delle sostanze grasse contenenti dell'olio per il quale l'indice di iodio è compreso tra 70 e 100, ma la culi superficie del picco corrispondente al volume di ritenzione del beta-sitosterolo determinata conformemente alle disposizioni dell'allegato V del regolamento di cui alla seguente nota complementare 4 rappresenta meno del 93 % della superficie totale del picchi degli steroli.

Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen, die Öl enthalten, dessen Iodzahl zwischen 70 und 100 liegt, bei dem jedoch die Fläche des Peaks, der dem Retentionsvolumen des Beta-Sitosterins entspricht und der gemäß Anhang V der in der nachstehenden zusätzlichen Anmerkung 4 genannten Verordnung bestimmt worden ist, weniger als 93 % der Gesamtfläche der Sterinpeaks ausmacht".


w