Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività di stato maggiore
Ciascuno Stato membro dispone di un unico voto
Franchi tiratori
Lavoro di stato maggiore
Regolarità di voto
Segretaria di Stato
Segretario di Stato
Segreteria di Stato
Segreteria di Stato per la scienza e la ricerca
Stato
Suffragio
Votazione
Votazione a scrutinio segreto
Votazione per alzata di mano
Votazione per alzata e seduta
Voto
Voto del Cantone
Voto del parlamento
Voto di Stato
Voto di preferenza
Voto preferenziale

Übersetzung für "voto di stato " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


attività di stato maggiore (1) | lavoro di stato maggiore (2)

Stabsarbeit


Segreteria di Stato per la scienza e la ricerca (1) | Segreteria di Stato (2)

Staatssekretariat für Wissenschaft und Forschung (1) | Staatssekretariat (2)


ciascuno Stato membro dispone di un unico voto

jeder Mitgliedstaat verfügt über eine Stimme


votazione [ regolarità di voto | suffragio | voto ]

Stimmabgabe [ Wahlordnung ]


voto del parlamento [ franchi tiratori | votazione a scrutinio segreto | votazione per alzata di mano | votazione per alzata e seduta ]

parlamentarische Abstimmung




Accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea, da una parte, e i paesi aderenti alla Carta del Consiglio di cooperazione per gli Stati arabi del Golfo (Stato degli Emirati arabi uniti, Stato del Bahrein, Regno dell'Arabia Saudita, Sultanato dell'Oman, Stato del Qatar, Stato del Kuwait), dall'altra

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits


segretario di Stato | segretaria di Stato | segretario di Stato/segretaria di Stato

Staatssekretär | Staatssekretär/Staatssekretärin | Staatssekretärin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Si deve precisare che tale direttiva riguarda unicamente il voto nello Stato membro di residenza per le liste di candidati di tale Stato.

[2] Anzumerken ist, dass die Richtlinie nur die Wahl im Wohnsitzmitgliedstaat für die Kandidatenlisten des Wohnsitzmitgliedstaats betrifft.


Secondo le affermazioni del gruppo congiunto di osservatori internazionali (presieduto dall'ambasciatore Linder), il voto è stato sufficientemente libero e democratico da riflettere la volontà della popolazione.

In der Erklärung dieser Gemeinsamen Internationalen Beobachtergruppe (unter dem Vorsitz von Botschafter Linder) hieß es, die Wahl sei hinreichend frei und fair abgelaufen, um den Willen des Volkes zum Ausdruck bringen zu können.


– (ES) Benché grazie al voto sia stato possibile integrare alcuni elementi che attengono alla coscienza sociale, permangono degli aspetti negativi che mi hanno indotto ad astenermi nella votazione finale.

– (ES) Obwohl die Abstimmung den Einschluss einiger entscheidender Elemente des sozialen Bewusstseins ermöglicht hat, bleiben einige unglückliche Aspekte, die mich in dieser Endabstimmung zur Stimmenthaltung gezwungen haben.


Alla luce di tutto ciò che è stato menzionato, il gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei ha cercato di modificare la relazioni in diversi punti, in particolare per quanto riguarda il contenuto della richiesta di una direttiva contro la discriminazione; tali emendamenti non hanno avuto successo poiché il voto è stato contrario.

Unter Beachtung all dessen hat sich die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten bemüht, den Bericht in verschiedener Hinsicht abzuändern, speziell in Bezug auf den Inhalt der Forderung nach einer Nichtdiskriminierungsvorschrift.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La delegazione del MPF al Parlamento europeo augura ora tutta la fortuna agli irlandesi amanti della libertà: il loro referendum non sarà solo loro; voteranno a nome di chiunque non abbia avuto l’opportunità di farlo, in particolare dei francesi, il cui voto è stato ignorato.

Die Delegation des MPF im Europäischen Parlament wünscht heute allen freiheitsliebenden Iren viel Glück: Ihr Referendum wird nicht allein das Ihre sein, sie werden für all jene abstimmen, die nicht das Glück hatten, dies tun zu können, insbesondere die Franzosen, deren Votum mit einer Handbewegung vom Tisch gewischt wurde.


Desidero mettere in rilievo che con il mio voto sono stato fra quelli che hanno contribuito alla decisione del Parlamento di respingere l’accordo finanziario raggiunto dai capi di Stato e di governo a metà dicembre 2005.

Ich möchte darauf hinweisen, dass ich einer derjenigen war, die durch Abstimmung zum Beschluss des Parlaments beigetragen haben, die Haushaltsvereinbarung der Staats- und Regierungschefs von Mitte Dezember 2005 abzulehnen.


B. esprime preoccupazione per il fatto che il voto è stato effettuato per alzata di mano, in violazione degli stessi regolamenti e procedure dell'Assemblea nazionale cambogiana, per il fatto che si è svolto a porte chiuse, dopo che giornalisti e diplomatici sono stati invitati a lasciare l'aula dell'assemblea, e per il fatto che i verbali della seduta non sono stati resi pubblici,

B. mit der besorgten Feststellung, dass die entsprechende Abstimmung unter Verletzung der Bestimmungen und Verfahren der Nationalversammlung von Kambodscha durch Handheben und hinter verschlossenen Türen erfolgt ist, nachdem die Journalisten und Diplomaten aufgefordert worden waren, den Plenarsaal zu verlassen, wobei kein Protokoll dieser Sitzung veröffentlicht wurde,


Tuttavia, ogni gruppo di interesse disporrà di un solo voto per Stato membro.

Jede Interessengruppe verfügt jedoch nur über eine Stimme pro Mitgliedstaat.


5. Il gruppo adotta il proprio regolamento interno per via di consenso oppure, in mancanza, in base a maggioranza di due terzi, con un voto per Stato membro; il regolamento deve essere approvato dalla Commissione.

(5) Die Gruppe legt ihre Geschäftsordnung - vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission - einvernehmlich oder, wenn keine Einigung zustande kommt, mit Zweidrittel-Mehrheit fest, wobei jeder Mitgliedstaat eine Stimme hat.


Il gruppo adotta il suo regolamento interno su proposta della Commissione, mediante consenso o, in assenza di esso, in base a maggioranza di due terzi, con un voto per Stato membro; il regolamento deve essere approvato dalla Commissione.

Auf Vorschlag der Kommission gibt sich die Gruppe im Konsens, andernfalls mit Zweidrittelmehrheit, wobei jeder Mitgliedstaat über eine Stimme verfügt, vorbehaltlich der Genehmigung durch die Kommission eine Geschäftsordnung.




datacenter (19): www.wordscope.de (v4.0.br)

'voto di stato' ->

Date index: 2022-11-01
w