Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area urbana
Azione di incentivazione
Circondario urbano
Comprensorio urbano
Iniziativa per il referendum propositivo)
Iniziativa per una regolamentazione dell'immigrazione
Misura d'incentivazione
Preparare la zona bar
Preparare la zona del bar
Preparare le zone bar
Pulire la zona bar
Regione urbana
Regione urbanizzata
Tassa d'incentivazione sui COV
Tassa di incentivazione sull'energia per l'ambiente
Zona S3
Zona climatica
Zona d'incentivazione
Zona d'incentivazione commerciale
Zona d'incentivazione industriale
Zona da incentivare
Zona di protezione S3
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di riasetto particellare
Zona di ricomposizione fondiaria
Zona di ricomposizione particellare
Zona di riordino fondiario
Zona di sviluppo industriale
Zona franca industriale
Zona inurbata
Zona urbana
Zona urbanizzata

Übersetzung für "zona d'incentivazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zona franca industriale [ zona d'incentivazione commerciale | zona d'incentivazione industriale | zona di sviluppo industriale ]

industrielle Freizone [ Industrieentwicklungsgebiet ]


zona da incentivare | zona d'incentivazione

Ausbaugebiet | Fördergebiet | Förderungsgebiet


Decreto del Consiglio federale dell'11 gennaio 2001 che accerta l'esito della votazione popolare del 24 settembre 2000 (Iniziativa solare /tassa di incentivazione per le energie rinnovabili | tassa di incentivazione sull'energia per l'ambiente | iniziativa per una regolamentazione dell'immigrazione | iniziativa per il referendum propositivo)

Bundesratsbeschluss vom 11. Januar 2001 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 24. September 2000 (Solar-Initiative/Förderabgabe für erneuerbare Energien | Energielenkungsabgabe für die Umwelt | Initiative für eine Regelung der Zuwanderung | Initiative für das konstruktive Referendum)


tassa d'incentivazione sui composti organici volatili (1) | tassa d'incentivazione sui COV (2)

Lenkungsabgabe auf VOC (1) | Lenkungsabgabe auf flüchtige organische Verbindungen (2) | Lenkungsabgabe VOC (3)


azione di incentivazione | misura d'incentivazione

Anreizmassnahme | Fördermassnahme


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

weitere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S3 (2) | Zone S3 (3) | Schutzzone S3 (4)




zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

Stadtgebiet [ städtische Umgebung | verstädtertes Gebiet ]


zona di riasetto particellare | zona di ricomposizione fondiaria | zona di ricomposizione particellare | zona di riordino fondiario

Kommassierungsgebiet | Zusammenlegungsgebiet


preparare la zona del bar | preparare le zone bar | preparare la zona bar | pulire la zona bar

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Se un operatore è soggetto a determinati obblighi intesi a dotare la zona interessata (61) di una copertura di rete, egli può non essere ammissibile agli aiuti di Stato, poiché è improbabile che vi sia un effetto di incentivazione.

Ist ein Betreiber bereits durch bestimmte Verpflichtungen zur Abdeckung bestimmter Zielgebiete gebunden (61), kommen staatliche Beihilfen unter Umständen nicht in Betracht, weil zu befürchten ist, dass sie keinen Anreizeffekt hätten.


Per quanto riguarda i regimi di aiuti al funzionamento, si ritiene sussista l’effetto di incentivazione se è probabile che, in assenza di aiuto, il livello di attività economica nella zona o nella regione in questione risulti notevolmente ridotto a causa dei problemi che l’aiuto è destinato risolvere.

Bei Betriebsbeihilferegelungen wird davon ausgegangen, dass ein Anreizeffekt vorliegt, wenn ohne die Beihilfe der Umfang der wirtschaftlichen Tätigkeit in dem betreffenden Gebiet oder der betreffenden Region aufgrund von Problemen, die mit der Beihilfe gelöst werden sollen, voraussichtlich erheblich zurückgehen würde.


Si ha effetto di incentivazione quando l’aiuto modifica il comportamento dell’impresa spingendola ad intraprendere un’attività supplementare che contribuisce allo sviluppo di una zona e che non realizzerebbe senza l’aiuto o realizzerebbe soltanto in modo limitato o diverso o in un altro luogo.

Ein Anreizeffekt liegt vor, wenn die Beihilfe das Verhalten eines Unternehmens dahin gehend ändert, dass es durch zusätzliche Tätigkeiten, die es ohne die Beihilfe entweder nicht, nur in geringerem Umfang, auf andere Weise oder an einem anderen Standort ausüben würde, einen Beitrag zur Entwicklung eines bestimmten Gebiets leistet.


7. sottolinea che la sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche è essenziale per la stabilità e la crescita; saluta le proposte della Commissione volte a rafforzare la gestione della zona euro a medio e lungo termine, il cui fine è di evitare il ripetersi dell'attuale crisi monetaria, e ne condivide la tesi secondo cui il Patto di stabilità e di crescita richiede meccanismi di incentivazione e sanzionamento più efficaci;

7. weist darauf hin, dass die langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen für Stabilität und Wachstum wesentlich ist; begrüßt die Vorschläge der Kommission zur mittel- und langfristigen Stärkung der Verwaltung der Eurozone, um jegliche Wiederholung der gegenwärtigen Währungskrise zu vermeiden, und teilt ihre Auffassung, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt eines wirksameren Anreiz- und Sanktionsmechanismus bedarf;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. sottolinea che la sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche è essenziale per la stabilità e la crescita; saluta le proposte della Commissione volte a rafforzare la gestione della zona euro a medio e lungo termine, il cui fine è di evitare il ripetersi dell'attuale crisi monetaria, e ne condivide la tesi secondo cui il Patto di stabilità e di crescita richiede meccanismi di incentivazione e sanzionamento più efficaci;

7. weist darauf hin, dass die langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen für Stabilität und Wachstum wesentlich ist; begrüßt die Vorschläge der Kommission zur mittel- und langfristigen Stärkung der Verwaltung der Eurozone, um jegliche Wiederholung der gegenwärtigen Währungskrise zu vermeiden, und teilt ihre Auffassung, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt eines wirksameren Anreiz- und Sanktionsmechanismus bedarf;


7. sottolinea che la sostenibilità a lungo termine delle finanze pubbliche è essenziale per la stabilità e la crescita; saluta le proposte della Commissione volte a rafforzare la gestione della zona euro a medio e lungo termine, il cui fine è di evitare il ripetersi dell'attuale crisi monetaria, e ne condivide la tesi secondo cui il Patto di stabilità e di crescita richiede meccanismi di incentivazione e sanzionamento più efficaci;

7. weist darauf hin, dass die langfristige Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen für Stabilität und Wachstum wesentlich ist; begrüßt die Vorschläge der Kommission zur mittel- und langfristigen Stärkung der Verwaltung der Eurozone, um jegliche Wiederholung der gegenwärtigen Währungskrise zu vermeiden, und teilt ihre Auffassung, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt eines wirksameren Anreiz- und Sanktionsmechanismus bedarf;


Il DOCUP prevede per l'Hainaut le seguenti azioni principali: a) ammodernamento del tessuto economico mediante: - una politica forte di investimenti delle imprese, - l'incentivazione dello sviluppo endogeno mediante l'offerta di servizi completi alle imprese locali e la promozione dello sviluppo del comparto agricolo, - la diffusione di una cultura tecnologica nelle imprese per rilanciare la ricerca e lo sviluppo e metterne a frutto i risultati nella provincia, - la creazione di un ambiente industriale favorevole all'insediamento delle imprese, - il potenziamento della formazione continua per valorizzare il potenziale umano delle piccole ...[+++]

Die im DPP vorgesehenen wichtigsten Aktionen zugunsten des Hennegau lassen sich wie folgt zusammenfassen: a) Modernisierung der Wirtschaftsstruktur über - eine intensive Förderung der Unternehmensinvestitionen; - eine Stimulierung der endogenen Entwicklung durch ein vollständiges Dienstleistungsangebot für lokale Unternehmen und Anreize für die Entwicklung der Agrarwirtschaft; - die Verbreitung einer technologischen Kultur in den Unternehmen, um die Forschung und Entwicklung zu beleben und ihre Ergebnisse in der Provinz zu nutzen; - die Schaffung von gewerblichen Rahmenbedingungen, die den Unternehmen förderlich sind; - die Intensivi ...[+++]


Con tale programma, la Comunità ha potuto favorire lo sviluppo dell'economia regionale tramite il recupero delle zone industriali (ad esempio la zona industriale di Staygate), la messa a disposizione di locali (ad esempio per il Bradford Design Centre), il sovvenzionamento di imprese esistenti e di nuove imprese, l'incentivazione di azioni di miglioramento ambientale per mettere in luce l'immagine della regione per lo sviluppo del turismo e dell'industria, il miglioramento delle reti di accesso e di comunicazione (come ad esempio le f ...[+++]

Unter diesem Programm trug die Gemeinschaft zur Entwicklung der regionalen Wirtschaft durch zahlreiche Maßnahmen bei, darunter die Wiedernutzbarmachung von Industriegelände (z.B. Staygate Industrial Site), die Bereitstellung von Räumen (z.B. das Bradford Design Centre), die Unterstützung bestehender Unternehmen und die Stimulierung neuer Aktivitäten, die Förderung von Umweltverbesserungen, um das Image der Region für den Tourismus und Industrieansiedlungen zu verbessern, die Verbesserung der verkehrsmäßigen Erschließung und der Verkehrsnetze (z.B. Phasen 2 und 3 der City Ring Road) und die Unterstützung von Berufsbil- dungsprogrammen.


Viene generalmente riconosciuta anche l'importanza dello sviluppo tecnologico e della diffusione dei risultati della ricerca presso le piccole e medie imprese sia nel settore dell'offerta dei servizi che in quello dell'incentivazione della domanda delle imprese. Infine, nel quadro delle strategie di riconversione, l'ambiente costitutisce un importante fattore per di migliorare l'attrazione di una determinata zona.

Ferner ist die Bedeutung der technologischen Entwicklung und der Verbreitung von Forschungsergebnissen in den kleinen und mittleren Unternehmen bei der Gewährung von Hilfe ebenso wie bei der Stimulierung der Nachfrage der Betriebe allgemein anerkannt. Schließlich ist auch die Umwelt ein bedeutender Bereich der Umstellungsstrategien mit dem Ziel, die Attraktivität der Gebiete zu verbessern.


L'incentivazione alle PMI contribuirà a stabilizzare l'attività industriale della zona rendendola meno dipendente dalle poche grandi imprese che operano su determinati mercati esposti a forti movimenti congiunturali (settore automobilistico, metallurgico).

Die Förderung der KMU soll dazu beitragen, die industrielle Aktivität des Gebiets dadurch zu stabilisieren, daß die Abhängigkeit von den wenigen Großunternehmen, die auf spezifischen Märkten tätig sind und bedeutenden Konjunkturschwankungen unterliegen (Automobilindustrie, Metallindustrie) verringert wird.


w