(-1a) In accordance with the agreement on CAP reform reached in Luxembourg in June 2003, the single farm payment scheme should be implemented in such a way as not to lead to the discontinuation of production, while, in its proposals for reform of the common organisation of the markets in olive oil, tobacco and cotton the Commission is required to set out a long-term policy perspective for these sectors.
(-1a) Die im Juni 2003 über die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik erzielte Übereinkunft von Luxemburg legt fest, dass die Anwendung der Betriebsprämie so beschaffen sein muss, dass sie nicht zur Aufgabe der Erzeugung führt. In den Vorschlägen für die Reform der Gemeinsamen Marktorganisationen für Olivenöl, Tabak und Baumwolle hat die Kommission sich verpflichtet, eine langfristige politische Perspektive für diese Sektoren vorzulegen.