Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alzheimer's disease
Athlete with multiple sclerosis
CJD
Creutzfeldt-Jakob disease
Degenerative disease of the nervous system
Disease of the nervous system
MS
MS athlete
Multiple sclerosis
Multiple sclerosis athlete
Multiple sclerosis ward
Neurological disease
Neuropathy
Patient with multiple sclerosis
Person with multiple sclerosis
Relapsing remitting form of multiple sclerosis
TSE
Transmissible spongiform encephalopathy

Übersetzung für "Athlete with multiple sclerosis " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
athlete with multiple sclerosis [ multiple sclerosis athlete | MS athlete ]

athlète atteint de sclérose en plaques [ athlète atteinte de sclérose en plaques | athlète atteint de SEP | athlète atteinte de SEP | athlète atteint de SP | athlète atteinte de SP ]


person with multiple sclerosis

personne ayant la sclérose en plaques [ personne atteinte de sclérose en plaques ]


disease of the nervous system [ Alzheimer's disease | CJD | Creutzfeldt-Jakob disease | degenerative disease of the nervous system | multiple sclerosis | neurological disease | neuropathy | transmissible spongiform encephalopathy | TSE ]

maladie du système nerveux [ affection dégénérative du système nerveux | affection du système nerveux | encéphalopathie spongiforme transmissible | EST | maladie d'Alzheimer | maladie de Creutzfeldt-Jakob | maladie neurologique | neuropathie | sclérose en plaques | trouble du système nerveux | trouble neurologique ]


multiple sclerosis ward

service pour malades atteints de la sclérose en plaques


multiple sclerosis | MS [Abbr.]

sclérose en plaques | sclérose multiloculaire | sclérose multiple | SEP [Abbr.]


relapsing remitting form of multiple sclerosis

sclérose en plaques évoluant par poussées/rémissions


patient with multiple sclerosis

dépressif multi-sclérotique


Syndrome that is characterized by the association of multiple sclerosis with lamellar ichthyosis and hematological anomalies (beta thalassemia minor and a quantitative deficit of factor VIII-von Willebrand complex). Other clinical manifestations may

syndrome de sclérose en plaques-ichtyose-déficit en facteur VIII
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Commission's investigation focused on two areas where the medicinal products and research programmes of the two companies compete: (i) treatments for multiple sclerosis; and (ii) treatments for insomnia.

L'enquête de la Commission s'est concentrée sur deux domaines dans lesquels les médicaments et les programmes de recherche des deux entreprises sont en concurrence: i) les traitements contre la sclérose en plaques; et ii) les traitements contre l'insomnie.


Concerning treatments for multiple sclerosis, Johnson Johnson distributes Biogen's products in a number of Central and Eastern European countries, whereas Actelion has a medicine under development.

En ce qui concerne les traitements contre la sclérose en plaques, Johnson Johnson distribue les produits de la marque Biogen dans plusieurs pays d'Europe centrale et orientale, tandis qu'Actelion développe actuellement un médicament.


Within pharmaceuticals, Sanofi specialises in diabetes, rare disease and multiple sclerosis, oncology and other pharmaceutical products, including both prescription and over-the-counter products.

Elle s'est spécialisée dans le diabète, les maladies rares, la sclérose en plaques, les traitements contre le cancer et d'autres produits pharmaceutiques, qu'il s'agisse des médicaments délivrés sur ordonnance ou de médicaments en vente libre.


Young athletes, in particular those coming from third countries to train and compete in Europe, face multiple risks linked to their vulnerability.

Les jeunes athlètes, en particuliers ceux qui viennent de pays tiers pour s’entraîner et participer à des compétitions dans l’Union, sont exposés à de nombreux risques inhérents à leur vulnérabilité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It may be argued that patients with dialysis catheters and pacemaker wires do not live long enough to develop multiple sclerosis, but that is at odds with the observation that children can develop multiple sclerosis.

On pourrait soutenir que des patients munis de cathéters aux fins de la dialyse et de fils de stimulateurs cardiaques ne vivent pas assez longtemps pour développer la sclérose en plaques, mais cela ne concorde pas avec l'observation qui montre que des enfants peuvent développer la sclérose en plaques.


(Return tabled) Question No. 199 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the development and operation of the Canadian Multiple Sclerosis Monitoring System (CMSMS) announced in March 2011: (a) what are the government's baseline assumptions for the CMSMS, (i) how many Canadians live with MS according to the government’s source, (ii) what is the government's source; (b) what have been the challenges in developing the system between March 2011 and today, (i) how has each challenge been overcome, (ii) what are the achievem ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 199 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le développement et l’exploitation du Système canadien de surveillance de la sclérose en plaques (SCSSP) annoncé en mars 2011: a) quelles sont les hypothèses de base pour le SCSSP, (i) combien de Canadiens vivent avec la sclérose en plaques selon la source d’information du gouvernement, (ii) quelle est la source d’information du gouvernement; b) quels ont été les défis dans le développement du système entre mars 2011 et aujourd’hui, (i) comment chaque défi a-t-il été relevé, (ii) quelles sont les réalisations jusqu’à maintenant, (iii) quelles grandes étapes le gouvernement a-t-il prévues entre décembre 2013 et décembre 2015 et quels sont les échéanciers; c) quel ...[+++]


Question No. 53 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI) clinical trial being undertaken by Dr. Traboulse: (a) what milestones are reportable to the government, (i) on what date(s) is reporting expected to occur, (ii) how will this information be communicated to patients, the medical community, and the general public; (b) on what date did each of the trial sites pass ethical review; (c) on what date did recruitment of patients begin for each of the trial sites; (d) how many patients with multiple sclerosis ...[+++] (MS) are being recruited for each site, and how is consistency in diagnosis and treatment being ensured across sites; (e) who is performing the diagnoses for CCSVI for each site, (i) how is the diagnosis being performed, including, but not limited to, ultrasound and venogram, (ii) how many diagnoses has each person undertaking the diagnosis at each site performed prior to the study, and by whom was each person trained; (f) who is performing the procedures for each site, (i) how is the procedure being performed, including, but not limited to, anesthetic, balloon size, (ii) how many procedures has each person undertaking the procedure at each site performed prior to the study, and by whom was each person trained; (g) what are the selection criteria for the trial, including, but not limited to, type of MS, Expanded Disability Status Scale (EDSS) score, venous abnormality/malformed valve/stenosis, mobility, (i) how do these criteria compare with the international literature, (ii) with how many international studies to date will the selection criteria be analytically comparable; (h) if both progressive and relapsing-remitting forms of MS are to be examined in the trial, how will statistical significance be ensured given that 50 of 100 patients will undergo a “sham” procedure, 25 patients will have a progressive form of the disease, and 25 will have a relapsing-remitting form of the disease, and will people with bo ...

Question n 53 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les essais cliniques menés par le Dr Traboulse sur l’insuffisance véneuse céphalorachidienne chronique (IVCC): a) quelles avancées doivent être signalées au gouvernement, (i) à quelle(s) date(s) le signalement doit-il avoir lieu, (ii) comment cette information sera-t-elle communiquée aux patients, à la communauté médicale et au grand public; b) à quelle date chaque site d’essai a-t-il fait l’objet d’un examen éthique; c) à quelle date a-t-on commencé à recruter des patients pour chaque site d’essai; d) combien de patients atteints de sclérose ...[+++]


Madam Speaker, I am very pleased to have the opportunity to discuss multiple sclerosis and the way in which new research and actions can give hope to Canadians living with multiple sclerosis.

Madame la Présidente, je suis très content d'avoir l'occasion de discuter de la sclérose en plaques et de la façon dont de nouvelles recherches et actions pourraient donner de l'espoir aux Canadiens et Canadiennes qui souffrent de la sclérose en plaques.


Young athletes, in particular those coming from third countries to train and compete in Europe, face multiple risks linked to their vulnerability.

Les jeunes athlètes, en particuliers ceux qui viennent de pays tiers pour s’entraîner et participer à des compétitions dans l’Union, sont exposés à de nombreux risques inhérents à leur vulnérabilité.


For example, if they are diagnosed with multiple sclerosis, and the diagnosis can be attributed to their service at the time, then they would receive a disability pension for multiple sclerosis as a result of their section 21(1) service.

Par exemple, si on leur a diagnostiqué une sclérose en plaques, et que cette maladie peut être attribuée à leur service, elles recevraient une pension d'invalidité pour sclérose en plaques à la suite de leur service prévu au paragraphe 21(1).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Athlete with multiple sclerosis' ->

Date index: 2024-02-03
w