That speaks directly to the motion: the lack of management, the inability to be able to put forward plans and to mitigate issues and situations which have happened in the past with respect to fisheries, agriculture, port disputes, lumber disputes, pork disputes and beef disputes.
Toutes ces considérations—le manque de gestion, l'incapacité de proposer des plans d'action et de tempérer les discussions et d'atténuer l'effet des situations qui se sont produites dans des dossiers comme les pêches, l'agriculture, les conflits de travail dans les ports, les différends concernant le bois d'oeuvre, le porc et le boeuf—se rapportent directement à la motion.