Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMBM
Assess the quality of raw materials at reception
Association of Manitoba Bilingual Municipalities
Bilingual allowance
Bilingual bonus
Bilingual differential
Bilingual pay
Bilingual pay differential
Bilingualism bonus
Check the quality of raw materials at reception
Checking the quality of raw materials at reception
First reception
First-level reception
First-line reception
Keep reception area in good condition
Keep up reception area
Linguistic allowance
Maintain reception area
Maintain reception areas
Maintain the veterinary reception area
Manitoba Association of Bilingual Municipalities
Passive bilingualism
Perform veterinary reception maintenance activities
Receptive bilingualism
Receptive language disorder
Responsive bilingualism
Wernicke's aphasia
Word deafness

Übersetzung für "Receptive bilingualism " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
passive bilingualism [ receptive bilingualism | responsive bilingualism ]

bilinguisme passif [ bilinguisme réceptif | bilinguisme récepteur ]


bilingual differential [ bilingual bonus | bilingualism bonus | bilingual allowance | bilingual pay | bilingual pay differential | linguistic allowance ]

prime de bilinguisme [ prime au bilinguisme ]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


keep reception area in good condition | keep up reception area | maintain reception area | maintain reception areas

entretenir une zone d’accueil


assess the quality of raw materials at reception | checking the quality of raw materials at reception | check the quality of raw materials at reception | check the quality of raw materials at reception

contrôler la qualité de matières premières à leur réception


ensure the veterinary reception area gives a positive impression | preserve the hygiene and appearance of the veterinary reception | maintain the veterinary reception area | perform veterinary reception maintenance activities

entretenir l’accueil d'un cabinet vétérinaire


first reception | first-level reception | first-line reception

accueil de première ligne | premier accueil


Association of Manitoba Bilingual Municipalities [ AMBM | Manitoba Association of Bilingual Municipalities ]

Association des municipalités bilingues du Manitoba


Receptive language disorder

Trouble de l'acquisition du langage, de type réceptif


Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During this process, action must be taken to: make senior federal management more accountable by redefining the governance framework for official languages; promote bilingualism as a basic skill; staff bilingual positions with people who have knowledge of both official languages; — called ``imperative staffing'' — rethink language training and; emphasize receptive bilingualism.

Durant ce processus, il faudrait donc accroître l'obligation de rendre compte de la haute gestion fédérale en redéfinissant le cadre de gouvernance des langues officielles; valoriser le bilinguisme comme compétence de base; nommer aux postes bilingues des personnes qui connaissent les deux langues officielles — on appelle cela la «dotation impérative» — réorienter la formation linguistique et mettre l'accent sur le bilinguisme réceptif.


Ms. Adam also told us that the Public Service Human Resources Management Agency of Canada should make available, as soon as possible, second-language training courses, focused on reading and oral comprehension skills, to promote receptive bilingualism for unilingual employees.

M Adam nous disait aussi que l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada devrait mettre sur pied, dans les plus brefs délais, des cours de formation linguistique en langue seconde axés sur les habiletés en lecture et en compréhension orale, pour favoriser le bilinguisme réceptif de son personnel unilingue.


A television broadcasting service is considered to be “free-access” if it broadcasts in the French language and can be received by 90 % of households with television reception equipment located in the French-speaking region or the bilingual Brussels-Capital region.

Un service de radiodiffusion télévisuelle est considéré comme étant à accès libre lorsqu'il est diffusé en langue française et peut être capté par 90 % des foyers équipés d'une installation de réception de services de radiodiffusion télévisuelle, situés dans la région de langue française et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.


In communication between the French-language units and other units, a policy of receptive bilingualism will apply.

Dans les rapports entre les unités francophones et les autres, le principe du bilinguisme passif s'appliquera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During this process, action must be taken to: make senior federal management more accountable by redefining the government framework for official languages; promote bilingualism as a basic skill; staff bilingual positions with people who have a knowledge of both official languages (imperative staffing); rethink language training; and emphasize receptive bilingualism.

Durant ce processus, il faudrait donc: accroître l'obligation de rendre compte de la haute gestion fédérale en redéfinissant le cadre de gouvernance des langues officielles; valoriser le bilinguisme comme compétence de base; nommer aux postes bilingues des personnes qui connaissent les deux langues officielles, c'est-à-dire faire de la dotation impérative; réorienter la formation linguistique; et mettre l'accent sur le bilinguisme réceptif.


It is a rather recent file for us. It is also important to emphasize the ``by and for'': by our communities, for our communities, in the sense that it is very important that the Canadian government's investments and the provincial and territorial governments' investments are directed to our organizations, our reception and settlement centres, rather than to hire someone bilingual at a reception centre that already exists for our anglophone colleagues.

Il y a également l'importance du « par et pour » : par nos communautés, pour nos communautés, dans le sens où il est très important que les investissements du gouvernement canadien, des gouvernements provinciaux et territoriaux soient dirigés vers nos organismes, nos centres d'accueil et d'établissement plutôt que pour l'embauche d'une personne bilingue dans un centre d'accueil qui existe déjà pour nos collègues anglophones.


w