Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCA
CVCDA
Caribbean Child Development Centre
Centre for Child Development
Child Development Centre for Africa
ICDC
International Child Development Centre
Lower Fraser Valley Cerebral Palsy Association
South Fraser Child Development Centre
The Comox Valley Child Development Association
The Comox Valley Child Development Centre

Übersetzung für "caribbean child development centre " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Caribbean Child Development Centre

Centre des Caraïbes pour le développement de l'enfant


Caribbean Child Development Centre

Centre des Caraïbes pour le développement de l'enfant


Centre for Child Development [ South Fraser Child Development Centre | Lower Fraser Valley Cerebral Palsy Association ]

Centre for Child Development [ South Fraser Child Development Centre | Lower Fraser Valley Cerebral Palsy Association ]


The Comox Valley Child Development Association [ CVCDA | The Comox Valley Child Development Centre ]

The Comox Valley Child Development Association [ CVCDA | The Comox Valley Child Development Centre ]


International Child Development Centre | ICDC [Abbr.]

Centre international pour le développement de l'enfant


Child Development Centre for Africa | CDCA [Abbr.]

Centre africain pour le développement de l'enfant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She persuaded the board to put in an early child development and parenting centre, amalgamating a very sophisticated, high quality daycare program, which is really an embryonic child development centre involving parents — one of Mary Gordon's parenting programs in kindergarten.

Elle a persuadé les membres du conseil d'y installer un centre d'éducation parentale et de développement de la petite enfance, associé à un programme très pointu de garderie de haute qualité. En réalité, il s'agit d'un centre de développement de la petite enfance embryonnaire qui fait appel à la participation des parents — l'un des programmes d'éducation parentale de Mary Gordon est appliqué à la maternelle.


However, The Economist, a magazine which is not known to be left-of-centre but, rather, right-of-centre, in its article on this subject three or four years ago, wrote that because early child development is crucial for overall development, it should be publicly financed.

Toutefois, The Economist, un magazine qui n'est pas connu pour ses positions de gauche, mais plutôt pour ses positions de droite, a publié un article sur ce sujet il y a trois ou quatre ans. On y disait qu'étant donné que le développement de la petite enfance est crucial pour le développement global, il devrait être financé par l'État.


Delivering an early child development system with these key components can happen in several ways. They can be federal, provincial or local government sponsored programs; regulated child care centres which provide developmental programming; family child care in the provider's home; kindergartens, nursery schools, family support programs; and pre- and post-natal programs and information.

Il existe de nombreuses façons de mettre sur pied un système de développement de la petite enfance doté de ces importantes composantes : programmes fédéraux, provinciaux ou municipaux, garderies réglementées offrant des programmes de formation, services de garde chez le fournisseur de soins, jardins d'enfants, écoles maternelles, programmes d'aide aux familles, programmes de soins et d'information prénatals et postnatals.


the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean (UNLIREC),

le Centre régional des Nations unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes (UN-LiREC),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. whereas empirical evidence suggests that, in times of economic crisis, when education budgets are reduced, more children will prematurely leave school or not attend at all to join the workforce; whereas over 190 million children between the ages of 5 and 14 are forced to work, with one in four children aged 5-17 being used as child labourers in sub-Saharan Africa, compared to one in eight in Asia-Pacific and one in ten in Latin America and the Caribbean; whereas girls in particular are at a higher risk of being taken out of schoo ...[+++]

Z. considérant que l'expérience a montré qu'en temps de crise économique, sous l'effet de la réduction du budget consacré à l'éducation, les enfants sont plus nombreux à arrêter prématurément leur scolarité ou à ne pas fréquenter du tout l'école afin d'intégrer le marché du travail; considérant que plus de 190 millions d'enfants de 5 à 14 ans sont contraints de travailler, à raison d'un enfant sur quatre dans la tranche des 5-17 ans en Afrique subsaharienne, contre un sur huit en Asie-Pacifique et un sur dix en Amérique latine et aux Caraïbes; considérant que les filles courent plus particulièrement le risque d'être retirées de l'école ...[+++]


Z. whereas empirical evidence suggests that, in times of economic crisis, when education budgets are reduced, more children will prematurely leave school or not attend at all to join the workforce; whereas over 190 million children between the ages of 5 and 14 are forced to work, with one in four children aged 5-17 being used as child labourers in sub-Saharan Africa, compared to one in eight in Asia-Pacific and one in ten in Latin America and the Caribbean; whereas girls in particular are at a higher risk of being taken out of scho ...[+++]

Z. considérant que l'expérience a montré qu'en temps de crise économique, sous l'effet de la réduction du budget consacré à l'éducation, les enfants sont plus nombreux à arrêter prématurément leur scolarité ou à ne pas fréquenter du tout l'école afin d'intégrer le marché du travail; considérant que plus de 190 millions d'enfants de 5 à 14 ans sont contraints de travailler, à raison d'un enfant sur quatre dans la tranche des 5-17 ans en Afrique subsaharienne, contre un sur huit en Asie-Pacifique et un sur dix en Amérique latine et aux Caraïbes; considérant que les filles courent plus particulièrement le risque d'être retirées de l'écol ...[+++]


49. Points out that women, in particular, are at greater risk of experiencing poverty; notes that child poverty has increased in a number of Member States during the crisis; underlines that this is unacceptable and that the negative trends must be reversed; consequently, calls on, in particular, the existing non-governmental organisations to be developed into a solid network for the eradication of child poverty by means of child-centred approaches, child-specific targets and a strong focus on their rights;

49. fait remarquer que les femmes, en particulier, courent un risque accru de vivre dans la pauvreté; constate que la pauvreté des enfants a augmenté dans plusieurs États membres pendant la crise; souligne le fait que cela est inacceptable, et que ces tendances négatives doivent être inversées; appelle par conséquent les organisations non gouvernementales existantes, en particulier, à former un réseau solide pour éradiquer la pauvreté des enfants moyennant des approches centrées sur les enfants, des objectifs spécifiques aux enfants, et à accorder une importance toute particulière aux droits des enfants;


50. Points out that women, in particular, are at greater risk of experiencing poverty; notes that child poverty has increased in a number of Member States during the crisis; underlines that this is unacceptable and that the negative trends must be reversed; consequently, calls on, in particular, the existing non-governmental organisations to be developed into a solid network for the eradication of child poverty by means of child-centred approaches, child-specific targets and a strong focus on children’s rights;

50. fait remarquer que les femmes, en particulier, courent un risque accru de vivre dans la pauvreté; constate que la pauvreté des enfants a augmenté dans plusieurs États membres pendant la crise; souligne le fait que cela est inacceptable, et que ces tendances négatives doivent être inversées; appelle par conséquent les organisations non gouvernementales existantes, en particulier, à former un réseau solide pour éradiquer la pauvreté des enfants moyennant des approches centrées sur les enfants, des objectifs spécifiques aux enfants, et à accorder une importance toute particulière aux droits des enfants;


Unlike Quebec, where child care costs parents $7 a day per child, infant care at the Macaulay Child Development Centre costs $65.18 a day or $1,400 a month.

Contrairement à ce qui se passe au Québec, où les frais de garderie sont de 7 $ par jour par enfant, les frais de garde de nourrissons au centre Macaulay sont de 65,18 $ par jour, ou 1 400 $ par mois.


Federico Burone, Regional Director, Latin America and the Caribbean, International Development Research Centre (IDRC): Thank you for the invitation to speak with you today on the issue of political and economic development in Brazil and the implications for Canadian policy and interests in the region.

Federico Burone, directeur, Bureau régional de l'Amérique latine et les Caraïbes, Centre de recherches pour le développement international (CRDI) : Je vous remercie de m'avoir invité à venir vous parler aujourd'hui du développement politique et économique du Brésil et de ses conséquences pour les politiques et les intérêts du Canada dans la région.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'caribbean child development centre' ->

Date index: 2022-04-06
w