Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ability to testify
Be compelled to testify
Capacity to testify
Compellable to testify
Competency to testify
Document testifying payment of excise duty
Duty to give evidence
Duty to testify
Obligate parasite
Obligation to testify
Right to refuse to give evidence
Right to refuse to testify
Testifying party
Testimonial ability
Testimonial competency
Witness’ capacity to testify

Übersetzung für "obligation to testify " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
duty to give evidence | obligation to testify

obligation de déposer


witness’ capacity to testify [ capacity to testify ]

habilité du témoin à témoigner [ habilité à témoigner ]


compellable to testify [ be compelled to testify ]

contraint à témoigner


ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]

capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]




document testifying payment of excise duty

document attestant le paiement de l'accise


right to refuse to give evidence | right to refuse to testify

droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner




right to refuse to testify

droit de refuser de témoigner


duty to testify

obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where the person is being heard within its territory in accordance with this Article and refuses to testify when under an obligation to testify or does not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.

7. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsqu'une personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


7. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where the person is being heard within its territory in accordance with this Article and refuses to testify when under an obligation to testify or does not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.

7. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsqu'une personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


9. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where the person is being heard within its territory in accordance with this Article and refuses to testify when under an obligation to testify or does not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.

9. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsque la personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire, ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


7. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where the person is being heard within its territory in accordance with this Article and refuses to testify when under an obligation to testify or does not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.

7. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsqu'une personne est entendue sur son territoire conformément au présent article et refuse de témoigner alors qu'elle est tenue de le faire ou fait de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- that they are not obliged to testify concerning information obtained confidentially in the exercise of their mandate which they do not see fit to disclose.

- qu'ils ne soient pas obligés de témoigner au sujet d'informations obtenues confidentiellement dans l'exercice de leur mandat et qu'ils ne jugent pas opportun de divulguer.


16. Calls on the Commission to act, as a matter of urgency, on the findings of the recent human rights impact assessment of the functioning of the EU’s Everything But Arms (EBA) initiative in Cambodia and to consider including, in the criteria for exporters from least developed countries seeking to take advantage of EBA privileges, an obligation to testify that they have not evicted people from their land and homes without adequate compensation;

16. demande à la Commission de réagir d'urgence aux conclusions de la récente évaluation des incidences sur les droits de l'homme du fonctionnement de l'initiative européenne «Tout sauf les armes» au Cambodge; l'invite à étudier la possibilité d'ajouter aux critères applicables aux exportateurs des pays les moins avancés qui tentent d'exploiter les avantages de cette initiative l'obligation de certifier sur l'honneur qu'ils n'ont pas pratiqué d'expulsions d'habitants, de leurs terres ou de leur logement, sans les indemniser;


– that they are not obliged to testify concerning information obtained confidentially in the exercise of their mandate which they do not see fit to disclose.

qu'ils ne soient pas obligés de témoigner au sujet d'informations qu'ils ont obtenues confidentiellement dans l'exercice de leur mandat et ne jugent pas opportun de divulguer.


9. Each Member State shall take the necessary measures to ensure that, where witnesses or experts are being heard within its territory in accordance with this Article and refuse to testify when under an obligation to testify or do not testify the truth, its national law applies in the same way as if the hearing took place in a national procedure.

9. Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour que, lorsque des témoins ou des experts sont entendus sur son territoire conformément au présent article et refusent de témoigner alors qu'ils sont tenus de le faire, ou font de fausses dépositions, son droit national s'applique comme il s'appliquerait si l'audition avait lieu dans le cadre d'une procédure nationale.


Moreover, the obligation of testifying at a trial is not specifically included in the list of valid reasons for not attending sessions of the House.

En outre, l'obligation de témoigner à un procès ne fait pas nommément partie de la liste des motifs valables permettant de ne pas assister aux séances de la Chambre.


Motion No. 53 seeks to eliminate the privilege of members of the House of Commons and senators to evade an obligation to testify before a court or civil proceeding.

Le motion no 53 propose d'abolir le privilège accordé aux députés et aux sénateurs de pouvoir refuser de témoigner devant un tribunal canadien.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'obligation to testify' ->

Date index: 2022-07-07
w