Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commodity code
Item code
Item number
Part number
Product number
Stock code
Stock number
Stock part number and name

Übersetzung für "stock part number and name " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
stock part number and name

numéro d'identification et désignation


item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code

code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article


Label : Item Name, Stock Number

Étiquette : Nom de l'article, No de stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This database shall comprise the VIN, OE parts numbers, OE naming of the parts, validity attributes (valid-from and valid-to dates), fitting attributes and where applicable structuring characteristics.

Dans cette base de données figurent le VIN, le numéro de pièce d’origine, la dénomination de la pièce d’origine, les indications de validité (dates de début et de fin de validité), les indications de montage et, le cas échéant, les caractéristiques de structure.


In the list set out in Part 2 of this Annex, fish stocks are referred to according to the alphabetical order of the Latin names of the species.

Sur la liste figurant dans la partie 2 de la présente annexe, les stocks de poissons sont énumérés dans l'ordre alphabétique des noms latins des espèces.


This database or alternative accessible format shall comprise the VIN, Original Equipment (OE) parts numbers, OE naming of the parts, validity attributes (valid-from and valid-to dates), fitting attributes and, where applicable, structuring characteristics.

Dans cette base de données ou sur tout autre support accessible doivent figurer le VIN, le numéro de pièce d’origine, la dénomination de la pièce d’origine, les indications de validité (dates de début et de fin de validité), les indications de montage et, le cas échéant, les caractéristiques de structure.


2. The application shall include details of the manufacturer of parts or equipment, the type, identification and part numbers of the parts or equipment, the vehicle manufacturer’s name, type of vehicle and, if appropriate, year of construction or any other information permitting the identification of the vehicle to which the parts or equipment are to be fitted.

2. La demande mentionne les informations concernant le fabricant des pièces ou des équipements, le type, le numéro d'identification et le numéro des pièces ou des équipements, le nom du constructeur du véhicule, le type de véhicule et, s'il y a lieu, l'année de construction ou toute autre information permettant l'identification du véhicule sur lequel les pièces ou les équipements doivent être montés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The application shall include details of the manufacturer of the parts or equipment, the type, identification and part numbers of the parts or equipment, the vehicle manufacturer’s name, type of vehicle and, if appropriate, year of construction or any other information permitting the identification of the vehicle to which the parts or equipment are to be fitted.

2. La demande mentionne les informations concernant le fabricant des pièces ou des équipements, le type, le numéro d’identification et le numéro des pièces ou des équipements, le nom du constructeur du véhicule, le type de véhicule et, s’il y a lieu, l’année de construction ou toute autre information permettant l’identification du véhicule sur lequel les pièces ou équipements doivent être montés.


2. The application shall include details of the manufacturer of parts or equipment, the type, identification and part numbers of the parts or equipment, the vehicle manufacturer’s name, type of vehicle and, if appropriate, year of construction or any other information permitting the identification of the vehicle to which the parts or equipment are to be fitted.

2. La demande mentionne les informations concernant le fabricant des pièces ou des équipements, le type, le numéro d'identification et le numéro des pièces ou des équipements, le nom du constructeur du véhicule, le type de véhicule et, s'il y a lieu, l'année de construction ou toute autre information permettant l'identification du véhicule sur lequel les pièces ou les équipements doivent être montés.


In the list set out in Part 2 of this Annex, fish stocks are referred to following the alphabetical order of the Latin names of the species.

Sur la liste figurant dans la partie 2 de la présente annexe, les stocks de poissons sont énumérés dans l'ordre alphabétique des noms latins des espèces.


This database shall comprise the VIN, OE parts numbers, OE naming of the parts, validity attributes (valid-from and valid-to dates), fitting attributes and where applicable structuring characteristics.

Dans cette base de données figurent le VIN, le numéro de pièce d’origine, la dénomination de la pièce d’origine, les indications de validité (dates de début et de fin de validité), les indications de montage et, le cas échéant, les caractéristiques de structure.


Blocks 1 (See Annex II, Part 1, points 2 and 4) and 2 (Annex II, Part 1, point 6): Provide the required information (give registration number only where applicable, address including the name of the country and telephone and fax numbers including the country code; contact person should be responsible for the shipment including if incidents during shipment occur).

Cases 1 (voir annexe II, partie 1, points 2 et 4) et 2 (annexe II, partie 1, point 6): Fournir les informations requises (indiquer le numéro d'enregistrement, le cas échéant, l'adresse avec le nom du pays et les numéros de téléphone et de télécopieur avec l’indicatif du pays; la personne de contact sera responsable du transfert et des incidents éventuels qui peuvent survenir durant celui-ci).


Fourthly, for a number of important stocks (e.g. cod stocks in the North Sea, in the Kattegat, in the Irish Sea, in the Baltic Sea, plaice in the Skagerrak and Kattegat, North Sea haddock, Bay of Biscay anchovy), only a small part of the fish stock survives from one year to the next. This has the potential to cause instability in fishing opportunities because recruitment levels can change substantially between years.

Quatrièmement, dans un nombre important de stocks (comme le cabillaud de la mer du Nord, du Kattegat, de la mer d’Irlande et de la mer Baltique, la plie du Skagerrak et du Kattegat, l’églefin de la mer du Nord ou l’anchois du golfe de Gascogne), seule une petite partie des poissons survivent d’une année à l’autre, ce qui peut entraîner une instabilité des possibilités de pêche, étant donné ...[+++]




Andere haben gesucht : label item name stock number     commodity code     item code     item number     part number     product number     stock code     stock number     stock part number and name     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'stock part number and name' ->

Date index: 2021-02-10
w