Es ist Sache des nationalen Gerichts, unter Berücksichtigung aller tatsächlichen und rechtlichen Umstände, die die bei ihm anhängige Rechtssache kennzeichnen, und insbesondere der Gefahren, die durch diesen Verstoß im Bereich des Schutzes der Umwelt und der menschlichen Gesundheit hervorgerufen werden können, zu prüfen, ob die Höhe der Sanktion über das hinausgeht, was zur Erreichung der Ziele, ein hohes Schutzniveau für Umwelt und menschliche Gesundheit sicherzustellen, erforderlich ist.
It is for the national court to determine, by taking into account all the factual and legal circumstances of the case before it, and, in particular, the risks which may be created by that infringement in the field of the protection of the environment and human health, whether the amount of the penalty does not go beyond what is necessary to attain the objectives of ensuring a high level of protection of the environment and human health.