64. betont, dass die Haushalts- und Finanzkrise, unter der die EU leidet, nicht die Ambitionen der EU, ihrer Unternehmen, Verbraucher und Mitgliedstaaten hemmen sollte, was die internationalen Klimaverhandlungen in Doha anbelangt; ist der Ansicht, dass die EU in ihren Bemühungen zur Umwandlung ihrer Wirtschaft nicht nachlassen darf
, beispielsweise um Arbeitsplatzverluste und insbesondere Arbeitsplätze in „grünen“ Industriezweigen zu vermeiden, und dass die EU ihre Partner weltweit, einschließlich China und die USA, von den Vorteilen des Beitritts zu einer internationalen Vereinbarung überzeugen muss, und davon, dass Emissionssenkungen a
...[+++]uch ohne den Verlust der Wettbewerbsfähigkeit oder von Arbeitsplätzen möglich sind, vor allem, wenn sie gemeinsam bewirkt werden; 64. Emphasises that the financial and budgetary crisis affecting the EU should not curb its level of ambition or that of its industries, consumers and Member States in respect of the international climate negotiations in Doha; considers that the EU’s effort to transform its e
conomy must not falter, in order to avoid job leakage, and in particular green job leakage, and that the EU has to convince its partners worldwide, including China and the USA, of the benefits of joining an international agreement and of the fact that emission reductions are feasible without losing competitiveness and jobs, in particular if they are achieved collect
...[+++]ively;