Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AM
AM; ARM
Armenien
Armenien-Frage
Die Republik Armenien
Kooperationsausschuss EG-Armenien
Republik Armenien

Übersetzung für "Armenien " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Armenien [ die Republik Armenien ]

Armenia [ Republic of Armenia ]


Armenien | die Republik Armenien | AM [Abbr.]

Armenia | Republic of Armenia




Republik Armenien | Armenien [ AM; ARM | AM; ARM ]

Republic of Armenia | Armenia [ AM; ARM | AM; ARM ]


Kooperationsausschuss EG-Armenien

EC-Armenia Cooperation Committee


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22018D0315 - EN - Empfehlung Nr. 1/2017 des Kooperationsrates EU-Armenien vom 20. November 2017 zu den Partnerschaftsprioritäten EU-Armenien [2018/315] // EMPFEHLUNG Nr. 1/2017 DES KOOPERATIONSRATES EU-ARMENIEN // vom 20. November 2017

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22018D0315 - EN - Recommendation No 1/2017 of the EU-Armenia Cooperation Council of 20 November 2017 on the EU-Armenia Partnership Priorities [2018/315] // RECOMMENDATION No 1/2017 OF THE EU-ARMENIA COOPERATION COUNCIL // of 20 November 2017


Empfehlung Nr. 1/2017 des Kooperationsrates EU-Armenien vom 20. November 2017 zu den Partnerschaftsprioritäten EU-Armenien [2018/315]

Recommendation No 1/2017 of the EU-Armenia Cooperation Council of 20 November 2017 on the EU-Armenia Partnership Priorities [2018/315]


Die Union und Armenien haben vereinbart, zur Konsolidierung ihrer Partnerschaft eine Reihe von Prioritäten für den Zeitraum 2017-2020 anzunehmen, um die Resilienz und die Stabilität Armeniens zu unterstützen und zu stärken.

The Union and Armenia have agreed to consolidate their partnership by agreeing on a set of priorities for the period 2017-2020 with the aim of supporting and strengthening the resilience and stability of Armenia.


Die künftige finanzielle Zusammenarbeit zwischen der EU und Armenien und die damit verbundene Programmierung, vor allem im Zusammenhang mit dem nächsten Einheitlichen Unterstützungsrahmen für Armenien für den Zeitraum 2017-2020, werden sich auf diese Partnerschaftsprioritäten stützen.

The future EU-Armenia financial cooperation and programming, notably the next Single Support Framework for Armenia for 2017-2020, will be based on these Partnership Priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU und Armenien haben gemeinsame Interessen und Werte, insbesondere in Bezug auf das Engagement Armeniens für wirtschaftliche und politische Reformen sowie im Hinblick auf die regionale Zusammenarbeit, einschließlich der Zusammenarbeit im Rahmen der Östlichen Partnerschaft.

The EU and Armenia share common interests and values, notably in view of Armenia's engagement in economic and political reforms as well as regional cooperation, including in the framework of the Eastern Partnership.


14. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]

14. Regrets the fact that after more than three years of successfully completed negotiations on an Association Agreement, including a DCFTA, the Armenian authorities decided instead to join the Customs Union, following Russian pressure; reminds the Armenian authorities that the protests and demonstrations against this decision are an expression of the free will of the country’s citizens and that they need to be respected under the international commitments into which Armenia has entered; recalls, in this connection, that persecution and detentions are violations of the rights of assembly and expression and that repressive measures run ...[+++]


13. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]

13. Regrets the fact that after more than three years of successfully completed negotiations on an Association Agreement, including a DCFTA, the Armenian authorities decided instead to join the Customs Union, following Russian pressure; reminds the Armenian authorities that the protests and demonstrations against this decision are an expression of the free will of the country’s citizens and that they need to be respected under the international commitments into which Armenia has entered; recalls, in this connection, that persecution and detentions are violations of the rights of assembly and expression and that repressive measures run ...[+++]


Bei dem vorgeschlagenen Beschluss wird dem bestehenden Rahmen für die Zusammenarbeit mit Armenien Rechnung getragen, insbesondere dem 1999 in Kraft getretenen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, dem im November 2006 im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik angenommenen Aktionsplan EU-Armenien, den Erklärungen vom Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft und den laufenden Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Armenien.

The proposed decision takes into account and reflects the existing framework for cooperation with Armenia, in particular Partnership and Cooperation Agreement which entered into force in 1999, the EU-Armenia European Neighbourhood Policy Action Plan adopted in November 2006, the Declarations from the Eastern Partnership Summit, as well as the ongoing negotiations for the EU-Armenia Association Agreement.


Der Vorschlag für einen Beschluss trägt dem bestehenden Rahmen für die Zusammenarbeit mit Armenien Rechnung und spiegelt ihn wider, insbesondere das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen, das 1999 in Kraft trat, den Aktionsplan EU-Armenien im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik (der im November 2006 angenommen wurde), die Erklärungen des Gipfeltreffens zur Östlichen Partnerschaft sowie die laufenden Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen zwischen der EU und Armenien.

The proposed decision takes into account and reflects the existing framework for cooperation with Armenia, in particular Partnership and Cooperation Agreement which entered into force in 1999, the EU-Armenia European Neighbourhood Policy Action Plan adopted in November 2006, the Declarations from the Eastern Partnership Summit, as well as the ongoing negotiations for the EU-Armenia Association Agreement.


– in Kenntnis der Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union vom 5. März 2008 zur Lage in Armenien am 1. März 2008 nach den Präsidentschaftswahlen sowie der Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union vom 25. Februar 2008 zu den am 19. Februar 2008 abgehaltenen Präsidentschaftswahlen in Armenien,

– having regard to the Declaration of 5 March 2008 by the Presidency on behalf of the EU on the situation after the presidential elections in Armenia on 1st March 2008, as well as to the Declaration of 25 February 2008 by the Presidency on behalf of the EU on the presidential election in Armenia, 19 February 2008,




Andere haben gesucht : am arm     armenien     armenien-frage     republik armenien     die republik armenien     Armenien     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Armenien' ->

Date index: 2023-04-09
w