Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausführung einer Straftat
Ausführung einer Tat
Ausführung einer strafbaren Handlung
Begehen einer Straftat
Begehung einer Straftat
Begehung einer Tat
Beihilfe
Beteiligung an einer Straftat
Komplize
Komplizenschaft
Mittäter
Mittäterschaft
Tatausführung
Tatbegehung
Teilnahme an einer Straftat
Teilnehmer an einer Straftat
Verhinderung einer Straftat
Verhütung einer Straftat
Verübung einer Straftat
Verübung einer Tat

Übersetzung für "Begehen einer Straftat " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Begehen einer Straftat | Begehung einer Straftat

committing an offence


Begehung einer Straftat | Verübung einer Straftat | Begehung einer Tat | Verübung einer Tat | Tatbegehung

commission of an offence


Verhütung einer Straftat | Verhinderung einer Straftat

prevention of an offence | preventing an offence


Mittäterschaft [ Komplize | Komplizenschaft | Mittäter | Teilnahme an einer Straftat | Teilnehmer an einer Straftat ]

complicity [ accomplice | accomplice to a crime ]


Beihilfe | Beteiligung an einer Straftat | Teilnahme an einer Straftat

aiding and abetting | participation


Ausführung einer Straftat | Ausführung einer Tat | Ausführung einer strafbaren Handlung | Tatausführung

carrying out of an offence | carrying out of a criminal act


Person, die Beihilfe zu einer Straftat leistet

accessory to an offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Möglichkeiten für die Polizei oder andere Strafverfolgungsbehörden, ein Kind in Situationen festzunehmen, in denen dies dem ersten Anschein nach notwendig erscheint, wie auf frischer Tat oder unmittelbar nach dem Begehen einer Straftat, bleiben von diesem Erfordernis in jedem Falle unberührt.

In any case, this requirement is without prejudice to the possibility for police officers or other law enforcement authorities to apprehend a child in situations where it seems, prima facie, to be necessary to do so, such as in flagrante delicto or immediately after a criminal offence has been committed.


Alle in Absatz 2 aufgeführten Daten dürfen gespeichert werden, wenn Kontaktpersonen oder Begleitpersonen einer Straftat verdächtigt werden, die unter die Ziele von Europol fällt, oder sie für die Begehung einer solchen Straftat verurteilt wurden oder es nach nationalem Recht des betreffenden Mitgliedstaats faktische Anhaltspunkte oder triftige Gründe für die Annahme gibt, dass sie eine solche Straftat begehen werden.

all data referred to in paragraph 2 may be stored if contacts or associates are suspected of having committed an offence falling within the scope of Europol's objectives, or have been convicted for the commission of such an offence, or if there are factual indications or reasonable grounds under the national law of the Member State concerned to believe that they will commit such an offence.


(c) Werden diese Personen einer Straftat verdächtigt, die in die Zuständigkeit von Europol fällt, oder sind sie für eine solche Straftat verurteilt worden oder gibt es nach nationalem Recht des betreffenden Mitgliedstaats faktische Anhaltspunkte oder triftige Gründe für die Annahme, dass sie eine solche Straftat begehen werden, dürfen alle Daten nach Absatz 2 gespeichert werden.

(c) if such persons are suspected of committing an offence falling under Europol’s objectives , or have been convicted for such an offence, or if there are factual indications or reasonable grounds under the national law of the Member State concerned to believe that they will commit such an offence, all data pursuant to paragraph 2 may be stored.


Dabei kann es sich um eine Straftat nach ausländischem Recht handeln, „die zwar unterschiedlich formuliert sein kann, aber die gleichen rechtlichen Interessen schützen soll und somit zur gleichen Kategorie von Straftaten wie die nach niederländischem Recht festgelegte Straftat gehört, auf die sich die Bestimmung zum erneuten Begehen einer Straftat bezieht“.

The NL law stipulates that a similar offence can be an offence under foreign law "which may have been formulated differently, but which is aimed at protecting the same legal interests and thus belongs to the same category of offences as the NL offence to which the reoffending provision relates".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Behinderung der Justiz oder das Begehen einer Straftat kann einen Verstoß gegen die Europäische Überwachungsanordnung darstellen.

Obstructing the course of justice or engaging in criminal activity may constitute a breach of the European supervision order.


Die erschwerenden Umstände, für die eine Angleichung der Strafmaße vorgesehen ist, sind die besonders schwerwiegenden Folgen der Straftat, wie der Tod oder die schwere Körperverletzung einer Person, eine erhebliche Schädigung der Umwelt oder das Begehen der Straftat im Rahmen einer kriminellen Vereinigung.

The aggravating circumstances for which an approximation of penalties is foreseen are the particularly serious consequences of an offence, such as death or serious injury to a person or substantial damage to the environment, or the fact that the offence is committed in the framework of a criminal organisation.


-Definition besonders erschwerender Umstände (Begehen einer Straftat im Zusammenhang mit einer kriminellen Vereinigung) und mildernder Umstände (Strafmilderung für ,reuige" Straftäter).

-determine specific aggravating circumstances (commission of an offence in conjunction with a criminal organisation) and mitigating circumstances (reduced penalties for those who assist the police with their inquiries).


Mitgliedstaaten und Kommission sollen ersucht werden, im Zuge der Rechtsgebung darauf hinzuwirken, dass das Begehen einer Straftat erschwert wird und mit einem höheren Risiko für den Straftäter verbunden ist und die Vorteile, die der Straftäter aus der Tat zieht, beseitigt werden;

the Member States and the Commission should be urged, in the course of their legislative work, to seek to make crime more difficult to commit and a greater risk to the perpetrator and to eliminate the benefits criminals may gain from their actions;


13. ersucht den Rat, folgende Punkte noch zu berücksichtigen:- Mitgliedstaaten und Kommission sollen ersucht werden, im Zuge der Rechtsgebung darauf hinzuwirken, daß das Begehen einer Straftat erschwert wird und mit einem höheren Risiko für den Straftäter verbunden ist, und die Vorteile, die der Straftäter aus der Tat zieht, beseitigt werden; – alle Teile der Gesellschaft müssen mobilisiert werden, um die Nachfrage nach illegalen Gütern und Dienstleistungen zu verringern, da auch dies zur Senkung der Kriminalitätsrate beiträgt; - Industrie und Behörden müssen ermuntert werden, Maßnahmen der "technischen Prävention" zu realisieren; die ...[+++]

13. Requests the Council also to take the following points into account:- the Member States and the Commission should be urged, in the course of their legislative work, to seek to make crime more difficult to commit and a greater risk to the perpetrator and to eliminate the benefits criminals may gain from their actions; - all sections of society must be mobilised to reduce the demand for illegal goods and services, which would also reduce the crime rate; - industry and the authorities must be encouraged to introduce technical preventive measures; the Commission should consider the degree to which criminals might be deterred by the judi ...[+++]


Die spanische Delegation beantragte jedoch, Straftaten, die aufgrund der Beteiligung an einer Verabredung von Straftaten oder der Bildung einer kriminellen Vereinigung begangen werden, in diese Liste mit einzubeziehen, wenn die Verabredung bzw. Vereinigung zum Ziel hat, eine terroristische Straftat im Sinne des Europäischen Übereinkommens von 1977 zu begehen.

The Spanish delegation, however, wanted offences committed by persons involved in criminal agreement and association to be added to the list where the aim was to commit an act of terrorism defined in the 1977 European Convention.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Begehen einer Straftat' ->

Date index: 2022-02-23
w