- Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Die Debatte zeigt eines: Der Deal von Deauville stört uns bei der Bewältigung der Krise, der Deal von Deauville ist ein Rückschritt für die Europäische Union und der Deal von Deauville zeigt uns, dass beide, der Herr und die Dame, nichts aus dem Fehlverhalten Deutschlands und Frankreichs aus den Jahren 2002 und 2005, als sie begonnen haben, den Stabilitätspakt auszuhöhlen, gelernt haben, sondern dass wir jetzt eine Fortsetzung des dieses Fehlverhaltens erleben.
– (DE) Mr President, Mr Barroso, ladies and gentlemen, this debate shows one thing: the Deauville deal hinders us from overcoming the crisis, the Deauville deal is a backward step for the European Union and the Deauville deal shows us that neither member of this charming couple has learnt anything from France and Germany’s inappropriate behaviour in 2002 and 2005 when these countries began undermining the Stability Pact.