Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durchgängige Berücksichtigung
Gender Mainstreaming
Generelle Berücksichtigung
Integration in alle relevanten Politikbereiche

Übersetzung für "Durchgängige Berücksichtigung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
durchgängige Berücksichtigung | Einbeziehung einer Fragestellung als Querschnittsthema | generelle Berücksichtigung | Integration in alle relevanten Politikbereiche

mainstreaming


durchgängige Berücksichtigung von Beschäftigungsaspekten | Einbeziehung des Beschäftigungsaspektes in alle Bereiche

employment mainstreaming


durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern | Gender Mainstreaming

gender mainstreaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten und die Kommission fördern die Chancengleichheit für alle, auch die Barrierefreiheit für behinderte Menschen, durch eine durchgängige Berücksichtigung des Nichtdiskriminierungsgrundsatzes gemäß Artikel 7 der Verordnung (EU) Nr. [.] sowie durch besondere Maßnahmen im Rahmen aller relevanten Investitionsprioritäten gemäß Artikel 3, unter besonderer Berücksichtigung von mit Mehrfachdiskriminierung konfrontierten Menschen.

The Member States and the Commission shall promote equal opportunities for all, including accessibility for disabled persons through mainstreaming the principle of non-discrimination, as referred to in Article 7 of Regulation (EU) No [...], and through specific actions within all relevant investment priorities as defined in Article 3, paying particular attention to those who face multiple discrimination.


25. empfiehlt, dass praktische Maßnahmen erarbeitet werden, die für alle außerhalb der EU tätigen EU-Beamten sowie für das gesamte Personal der Mitgliedstaaten, das an den operativen Maßnahmen der Agenturen der Europäischen Union einschließlich FRONTEX beteiligt ist, sowie für im Auftrag der EU tätige und mit Mitteln der EU finanzierte Experten, die international geltende Normen und Standards einhalten sollten, verbindlich sein müssen, um über die allgemeinen Vorstellungen von der durchgängigen Berücksichtigung der Menschenrechte hinauszugehen; betont, dass Schulungen zu den Menschenrechten innerhalb des EAD und in den einschlägigen Bereichen der Kommission verbindlich vorgeschrieben sein müssen; empfiehlt, dass Aufgaben ...[+++]

25. Recommends that, to move beyond general ideas of human rights mainstreaming, a set of practical measures be drawn up which must be binding on all EU officials working externally, as well as on all staff in Member States taking part in the operational actions of EU agencies, including FRONTEX, and on experts working on behalf of the EU and financed by the EU, who should comply with international norms and standards; stresses that training on human rights must be compulsory across the EEAS and relevant parts of the Commission; recommends that tasks pertaining to mainstreaming be incorporated into officials' job descriptions as part of the yearly staff ev ...[+++]


14. Der Rat betont, dass die Menschenrechtsperspektive im Rahmen der ESVP weiter gestärkt werden muss, und er würdigt die in diesem Sinne unternommenen Anstrengungen, beispielsweise die Berücksichtigung von Sachkenntnissen in Menschenrechts- und geschlechtsspezifischen Fragen sowohl bei der Planung als auch bei der Durchführung sämtlicher ESVP-Operationen, die Zusammenstellung einschlägiger Dokumente über die durchgängige Berücksichtigung dieser Fragen und die Entwicklung eines allgemeinen Merkblatts im Scheckkartenformat für das ESVP-Personal.

14. The Council emphasizes the need to further strengthen the human rights perspective in the ESDP and welcomes efforts made in this direction, such as the inclusion of human rights and gender expertise both in the planning and in the implementation of all ESDP operations, the compilation of relevant documents on mainstreaming and the development of a generic pocket card for ESDP personnel.


8. bedauert, dass die Querschnittsfragen nicht deutlich erkennbar in die Strategiepapiere und Richtprogramme einbezogen wurden, und fordert deshalb die Kommission auf, sie wirklich durchgängig in ihre jährlichen Aktionsprogramme aufzunehmen und für die geplanten Maßnahmen eindeutige Richtwerte für die durchgängige Berücksichtigung und/oder Wirkungsindikatoren anzugeben;

8. Regrets that cross-cutting issues are not clearly mainstreamed in the strategy papers and indicative programmes and therefore urges the Commission to include them in a truly horizontal way in its annual action programmes and to provide clear mainstreaming benchmarks and/or impact indicators on the planned activities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. bedauert, dass die Querschnittsfragen nicht deutlich erkennbar in die Strategiepapiere und Richtprogramme einbezogen wurden, und fordert deshalb die Kommission auf, sie wirklich durchgängig in ihre jährlichen Aktionsprogramme aufzunehmen und für die geplanten Maßnahmen eindeutige Richtwerte für die durchgängige Berücksichtigung und/oder Wirkungsindikatoren anzugeben;

8. Regrets that cross-cutting issues are not clearly mainstreamed in the strategy papers and indicative programmes and therefore urges the Commission to include them in a truly horizontal way in its annual action programmes and to provide clear mainstreaming benchmarks and/or impact indicators on the planned activities;


8. bedauert, dass die Querschnittsfragen nicht deutlich erkennbar in die Strategiepapiere und Richtprogramme einbezogen wurden, und fordert deshalb die Kommission auf, sie wirklich durchgängig in ihre jährlichen Aktionsprogramme aufzunehmen und für die geplanten Maßnahmen eindeutige Richtwerte für die durchgängige Berücksichtigung und/oder Wirkungsindikatoren anzugeben;

8. Regrets that cross-cutting issues are not clearly mainstreamed in the Strategy Papers and Indicative Programmes and therefore urges the Commission to include them in a truly horizontal way in its Annual Action Programmes and to provide clear mainstreaming benchmarks and/or impact indicators on the planned activities;


5. BETONT ERNEUT, dass im Interesse dauerhafter Ergebnisse die durchgängige Berücksichtigung der Thematik Ökosystemleistungen und biologische Vielfalt bei allen Programmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und eine entsprechende verstärkte finanzielle Unterstützung durch die internationale Gemeinschaft und die Partnerländer sich auf die Eigenverantwortung der Länder und Regionen stützen müssen; d.h., dass diese die Frage der biologischen Vielfalt in ihren Entwicklungsstrategien und -plänen ihrerseits durchgängig berücksichtigen müssen;

5. REITERATES that, to ensure sustainable results, mainstreaming of ecosystem services and biodiversity in development cooperation programming and any subsequent enhanced financial support from the international community and partner countries must be founded on national and regional ownership that is reflected by the integration and mainstreaming of biodiversity into development strategies and plans;


3. Sollte im Zusammenhang mit den nationalen Aktionsplänen zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung ein Leitfaden für bewährte Praktiken ausgearbeitet werden, mit Beispielen dafür, wie die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Männern und Frauen im Sozialbereich die Qualität der Sozialleistungen verbessern kann?"

Would a good practice guide, developed in the context of the National Action Plans against poverty and social exclusion, illustrating how gender mainstreaming in the social field can improve the quality of social measures and services, be helpful?"


Der Präsident verwies besonders auf die durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern im Zusammenhang mit der Beschäftigungspolitik der Union und betonte, wie wichtig es sei zu gewährleisten, dass dieser Grundsatz in der künftigen überarbeiteten EBS sowie in den nationalen beschäftigungspolitischen Aktionsplänen uneingeschränkt Anwendung finde.

The President made special reference to gender mainstreaming in the context of the Union's employment policy and stressed the importance of ensuring that this principle is fully applied in the future revised EES, as well as in the National Action Plans for employment.


Gemäß den Leitlinien des Europäischen Rates (Lissabon) müssen es die geeigneten Ziele ferner erlauben, ein besseres Verständnis der sozialen Ausgrenzung zu fördern, dafür zu sorgen, dass die Förderung der sozialen Integration in der Beschäftigungs-, Bildungs- und Ausbildungs- sowie der Gesundheits- und der Wohnungspolitik der Mitgliedstaaten durchgängig Berücksichtigung findet ("mainstreaming"), und prioritäre Maßnahmen für bestimmte Zielgruppen (z.B. Minderheiten, Kinder, alte Menschen und Behinderte) zu entwickeln, wobei die Mitgliedstaaten je nach ihrer besonderen Situation unter diesen Maßnahmen wählen können.

In line with the guidelines adopted by the European Council meeting in Lisbon, the objectives ought also to encourage better understanding of social exclusion, integrate the promotion of solidarity into Member States' employment, education and training, health and housing policies ("mainstreaming") and define priority actions for specific target groups (such as minorities, children, the aged and the handicapped), the choice of the most appropriate actions for their particular situations being left to the Member States' appreciation.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Durchgängige Berücksichtigung' ->

Date index: 2022-03-09
w