E. in der Erwägung, dass der grenzüberschreitende Dienstleistungsverkehr wie auch der Warenverkehr heutzutage aufgrund unzureichender Harmonisierung durch die Fragmentierung in einzelstaatliche Märkte und Bestimmungen beschränkt ist, und in der Erwägung, dass die Freisetzung des Potenzials eines 500 Millionen Verbraucher zählenden Marktes eine dringende Notwendigkeit darstellt,
E. whereas cross-border commerce of services, but also of goods, is today hindered by fragmented national markets and rules, due to the low level of harmonisation, and whereas freeing up the potential of EU's 500 million consumer market is a crucial need,