Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AD; AND
Andorra
Asturien
Autonome Gemeinschaft Asturiens
Autonome Gemeinschaft des Fürstentums Asturien
Autonome Region Asturiens
Das Fürstentum Andorra
Das Fürstentum Liechtenstein
Für Liechtenstein stellt diese
Fürstentum Andorra
Fürstentum Asturien
Fürstentum Liechtenstein
Fürstentum Monaco
LI; LIE
Liechtenstein
MC; MCO
Monaco
RECHTSINSTRUMENT
Umweltagentur von Asturien

Übersetzung für "Fürstentum Asturien " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Fürstentum Asturien [ Asturien | Autonome Gemeinschaft Asturiens | Autonome Gemeinschaft des Fürstentums Asturien | Autonome Region Asturiens ]

Principality of Asturias [ Asturias | Autonomous Community of the Principality of Asturias ]


Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokoll zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 19 ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis*, which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Decision 1999/437/EC read in conjunction with A ...[+++]


Für Liechtenstein stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Protokolls zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zu dem Abkommen zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe ... des Beschlusses 1 ...[+++]

As regards Liechtenstein, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Protocol between the European Union, the European Community, the Swiss Confederation and the Principality of Liechtenstein on the accession of the Principality of Liechtenstein to the Agreement between the European Union, the European Community and the Swiss Confederation on the Swiss Confederation's association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point ..., of Decision 1999/437/EC read in conjunction with Arti ...[+++]


Umweltagentur von Asturien

Asturias Environmental Agency


Liechtenstein [ das Fürstentum Liechtenstein ]

Liechtenstein [ Principality of Liechtenstein ]


Andorra [ das Fürstentum Andorra ]

Andorra [ Principality of Andorra ]


Fürstentum Monaco | Monaco [ MC; MCO ]

Principality of Monaco | Monaco [ MC; MCO ]


Fürstentum Liechtenstein | Liechtenstein [ LI; LIE ]

Principality of Liechtenstein | Liechtenstein [ LI; LIE ]


Fürstentum Andorra | Andorra [ AD; AND | AD; AND ]

Principality of Andorra | Andorra [ AD; AND | AD; AND ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbei handelt es sich um folgende Gebiete: Fürstentum Asturien, Kantabrien, Kastilien-León (außer Soria), Valencianische Gemeinschaft (ohne die Hauptstadt Valencia), Region Murcia, Ibiza und Formentera, Menorca, Ceuta, Melilla.

The regions concerned are: Principado de Asturias, Cantabria, Castilla y León (excluding Soria), Comunitat Valenciana (excluding Valencia capital), Región de Murcia, Eivissa y Formentera, Menorca, Ceuta, Melilla.


María Isabel MARQUES GARCIA Ministerin für öffentliches Bauwesen, Raumordnung und Umwelt des Fürstentums Asturien

Ms María Isabel MARQUES GARCIA Minister for Public Works, Spatial planning and the Environment of the Principality of Asturias


Graciano TORRE Minister für Industrie und Beschäftigung des Fürstentums Asturien

Mr Graciano TORRE Minister for Industry and Employment, Principality of Asturias


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte die Sorge wiederholen, die Kronprinz Felipe de Borbón, der den historischen Titel meiner Region – des Fürstentums von Asturien – führt, vergangene Woche beim Empfang des Prinzen von Wales in Madrid zum Ausdruck brachte.

– (ES) Madam President, I would like to echo the concerns expressed last week by Crown Prince Felipe de Borbón, who carries the historic title of my region – the Principality of Asturias – when he received the Prince of Wales in Madrid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regierung des Fürstentums Asturien teilt mit, dass die Arbeiten im Bereich Buseiro seit 1998 sämtlich über 545 m üdM liegen.

The Government of the Principality of Asturias states that since 1998 all work in the Buseiro sector has taken place at more than 545 m above sea level (a.s.l.).


Das Unternehmen González y Díez S.A. übermittelte der Kommission ein Schreiben mit Datum vom 14. April 2003, das ihm auf Anfrage von der Regierung des Fürstentums Asturien überlassen wurde, in dem unter anderem bestätigt wird, dass seit 2001 im Teilbereich Prohida keine Kohle gefördert wurde und dass diese Einheit seit dem 1. Januar 2002 definitiv stillgelegt ist.

The company González y Díez S.A. also sent the Commission a letter dated 14 April 2003, which had been sent to it at its request by the Government of the Principality of Asturias, in which it is stated inter alia that since 2001 no coal has been extracted from the Prohida subsector and that since 1 January 2002 the said mine group has remained inactive and abandoned.


d) der Sachverständigenbericht begründet, dass im Haushaltsjahr 2002 ein Betrag in Höhe von 1693504,15 Euro (281775381 PTA) als Gesamtbetrag der vom Fürstentum Asturien geforderten Bürgschaften eingesetzt wurde, wovon ein Betrag von 547066,40 Euro für Geländesanierungen aufgrund der oben genannten Rücknahme der Fördertätigkeit verwendet wurde.

(d) the report by independent experts verifies that in the financial year 2002 an amount of EUR 1693504.15 (281775381 pesetas) was allowed as the total amount of the guarantees demanded by the Principality of Asturias, of which EUR 547066.40 correspond to the restoration of land following the reduction of activity mentioned earlier.


Mit diesem Schreiben übermittelte Spanien ferner eine Kopie des Berichts, der durch die Regierung des Fürstentums Asturien erstellt wurde, die für Bergbau zuständige spanische Behörde.

With the same letter Spain sent a copy of the report prepared by the Government of the Principality of Asturias, which is the Spanish authority responsible for mining operations.


a) Sanierungskosten (höher als vorgesehen) für 24,87 ha in Höhe von 547066,46 Euro (91024200 PTA); diese entsprechen dem Wert der Bürgschaften, die mit der Regierung des Fürstentums Asturien geschlossen wurden; diese Kosten werden im Kapitel "Produktionskosten verbucht";

(a) restoration costs (higher than allowed for) of 24.87 ha, valued at EUR 547066.46 (91024200 pesetas); this cost corresponds to the value of the guarantees signed with the government of the Principality of Asturias; the costs are recorded under the heading "production costs";


Von den im Programm vorgesehenen Projekten lassen sich folgende Beispiele anführen: der Bau von vier Streckenabschnitten der kantabrischen Autobahn zwischen den Gemeinden Sierrapando und Unquera (an der Grenze des Hoheitsgebiets des Fürstentums Asturien gelegen), Verbesserung der Eisenbahninfrastrukturen in der Umgebung von Santander, Verbesserung der Einrichtungen und des Terminals des Flugafens von Santander, Modernisierung der Infrastruktur der Telekommunikation, Fertigstellung des Krankenhauses von Torrelavega und Umstrukturierung des Krankenhauses von Marqués de Valdecilla.

The projects included in the programme include: four sections of the Cantabrian motorway between Sierrapando and Unquera (which lies on the border with Asturias), improvements to railways in the vicinity of Santander, improvements to facilities and the terminal at Santander airport, modernization of telecommunications infrastructure, completion of the Torrelavega hospital and reorganization of the Marqués de Valdecilla hospital.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fürstentum Asturien' ->

Date index: 2022-10-31
w