5. weist darauf hin, dass Burundi Vertragspartei des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) ist und sich dazu verpflichtet hat, die Straflosigkeit für Verbrechen, die in dessen Gerichtsbarkeit fallen, zu bekämpfen; fordert auf der Grundlage der Gerichtsbarkeit des IStGH über diejenigen, die an Massengewalt beteiligt sind oder dazu aufrufen, die Anklagebehörde des IStGH auf, die Lage in Burundi genau zu überwachen;
5. Recalls that Burundi is a State Party to the International Criminal Court (ICC) and has taken on the obligation to fight impunity for crimes falling within its jurisdiction, and, on the basis of the ICC’s jurisdiction over those who commit or incite acts of mass violence, calls on the ICC Prosecutor to closely monitor the situation in Burundi;