Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerichtliche Entscheidung
Gerichtlicher Entscheid
Gerichtsentscheid
Gerichtsentscheidung
Prozessuale Entscheidung

Übersetzung für "Gerichtsentscheid " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Gerichtsentscheid | gerichtlicher Entscheid | gerichtliche Entscheidung | Gerichtsentscheidung | prozessuale Entscheidung

court decision | judicial ruling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass die Anwälte von Mohamed Nasheed das Urteil als Falschurteil anprangern, mit dem seine politische Karriere zerstört werden soll; in der Erwägung, dass Personen, die gegen diesen Gerichtsentscheid demonstrierten, festgenommen wurden, darunter auch Abgeordnete seiner Partei, der Demokratischen Partei der Malediven (MDP); in der Erwägung, dass die Anwälte seiner Partei mitgeteilt haben, dass sie beim Obersten Gerichtshof Berufung gegen diesen Entscheid einlegen wollen;

D. whereas Mr Nasheed’s lawyers have denounced this judgment as a distortion of justice which seeks to undermine his political career; whereas people demonstrating against the decision, including members of his party, the Maldivian Democratic Party (MDP), have been arrested; whereas his party’s lawyers have said they wish to appeal the decision at the High Court;


14. gibt seiner Sorge darüber Ausdruck, dass die Mörder des Menschenrechtsaktivisten Floribert Chebeya Bahizire trotz eines Gerichtsentscheids nach wie vor auf freiem Fuß sind; fordert die kongolesischen Justizbehörden auf, die Berufung gegen diesen Gerichtsentscheid, die die Witwe von Floribert Chebeya Bahizire eingelegt hat, zuzulassen und ein Datum für die Berufungsverhandlung festzusetzen;

14. Is concerned that the killers of Floribert Chebeya, the human rights activist, are still at large despite a Court ruling; urges the Congolese justice system to consider the appeal in respect of this ruling by Chebeya's widow and to set a date for this appeal;


14. gibt seiner Sorge darüber Ausdruck, dass die Mörder des Menschenrechtsaktivisten Floribert Chebeya Bahizire trotz eines Gerichtsentscheids nach wie vor auf freiem Fuß sind; fordert die kongolesischen Justizbehörden auf, die Berufung gegen diesen Gerichtsentscheid, die die Witwe von Floribert Chebeya Bahizire eingelegt hat, zuzulassen und ein Datum für die Berufungsverhandlung festzusetzen;

14. Is concerned that the killers of Floribert Chebeya, the human rights activist, are still at large despite a Court ruling; urges the Congolese justice system to consider the appeal in respect of this ruling by Chebeya’s widow and to set a date for this appeal;


3. verurteilt den Gerichtsentscheid gegen die ehemalige Ministerpräsidentin Julija Tymoschenko auf das Entschiedenste als ungerechtfertigt, eine Verletzung der Menschenrechte und einen Missbrauch des Justizsystems für politische Repressionen gegen eine führende Politikerin der Opposition; hebt hervor, dass das gegen Tymoschenko angewendete Gesetz aus der Sowjetzeit stammt und daher mit Sicherheit gegen die Verfassung der unabhängigen Ukraine verstößt, indem es die strafrechtliche Verfolgung politischer Entscheidungen vorsieht; weist darauf hin, dass Artikel 364 und 365, deren Neufassung gegenwärtig vom ukrainischen Parlament diskutiert ...[+++]

3. Strongly condemns the sentencing of former Prime Minister Yulia Tymoshenko as unjustified, as a violation of human rights and as an abuse of the judiciary for the purpose of the political suppression of the leading opposition politician; underlines that the law applied against Tymoshenko dates back to the Soviet times thus surely does contradict Constitution of an independent Ukraine, if envisages criminal prosecution for political decisions; whereas articles 364 and 365, currently under review by the Verhovna Rada do not conform to the European and UN standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Umweltkommissar Stavros Dimas erklärte diesbezüglich: „Der Gerichtsentscheid zeigt, wie wichtig es ist, das gemeinsame natürliche Erbe der EU zu schützen und die Vogeljagd in dem fraglichen Zeitraum zu verbieten.

Commenting on the Court's decision, Environment Commissioner Stavros Dimas said: “The decision of the Court emphasises the importance of protecting the common natural heritage of the EU in preventing the hunting of birds during this period.


170. äußert sich nach wie vor besorgt über die mangelnde Unabhängigkeit und Unparteilichkeit der Justiz, in die die rumänische Öffentlichkeit wenig Vertrauen hat; teilt die Bedenken der Kommission hinsichtlich der Erweiterung der Befugnisse des Generalstaatsanwalts, der nunmehr das Recht hat, Sonderberufung gegen Gerichtsentscheide einzulegen, von dem sogar in zivilrechtlichen Fällen Gebrauch gemacht wurde; dringt auf die baldige Umsetzung der Reform des Strafgesetzbuches und der Waffenexportkontrollen sowie auf eine Verstärkung der öffentlichen Rechenschaftspflicht der Polizei; nimmt mit großer Besorgnis die nicht abreißenden Bericht ...[+++]

170. Expresses continuing concern about the lack of independence and impartiality of the judiciary, in which the Romanian public has little confidence; shares the Commission"s concern regarding the extension of the General Prosecutor"s right to introduce extraordinary appeals against judicial decisions, a right which has been used even in civil cases; insists on urgent implementation of the reform of the penal code and arms export controls, and on increasing public accountability of the police; notes with grave concern continued reports of the excessive use of force by police and the inadequacy of the authorities" response to domestic ...[+++]


EU-Kommission wird Berufung gegen New Yorker Gerichtsentscheid einlegen

EU Commission to appeal against New York court ruling


Da jedoch verschiedene einzelstaatliche Rechtsvorschriften den Begriff „beschleunigtes Verfahren“ nicht in gleicher Weise definieren, sollte die Richtlinie einige Anforderungen bezüglich des beschleunigten Verfahrens enthalten, beispielsweise im Hinblick auf die Fristen für einen Gerichtsentscheid über die Unterlassungsklage.

However, as different national legislations do not have the same understanding of the meaning "accelerated procedure", the Directive should contain some requirements relating to the accelerated procedure, such as regarding deadlines for rendering the court’s decision on the injunction.


In Spanien gibt es bei Nichtbefolgung Tagessätze zwischen 600 und 60 000 EUR pro Tag Verzögerung bei der Umsetzung des Gerichtsentscheids.

In Spain, there is a daily penalty for non-compliance ranging from 600 to 60.000 € per day of delay in implementing the court decision.


In der letztgenannten Liste, die die Form eines Strafregisters haben sollte, müssten sowohl sämtliche Gerichtsentscheide über das Einfrieren von mit dem Terrorismus verbundenen Vermögenswerten als auch sämtliche Verurteilungen wegen terroristischer Handlungen erfasst werden.

This last list, to be set up in a form of a court record, should cover not only decisions on the freezing of assets connected to terrorism but also all condemnations for terrorist behaviour.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Gerichtsentscheid' ->

Date index: 2023-11-30
w