17. ist der Ansicht, daß die Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie insbesondere auf der Fähigkeit der EU basiert, eine kostengünstige Kommunikation mit effizienten Netzen und Dienstleistungen zu gewährleisten, die Unternehmen, insbesondere die KMU, nutzen können, und verweist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit,
die Entwicklung des ISDN mit damit verbundenen generischen Dienstleistungen zu fördern, um die Entwicklung zahlreicher Anwendungen kurzfristig zu unterstützen, und die fortschreitende Entwicklung von Breitbandkapazitäten zur Übermittlung multimedialer Dienstleistungen und Anwendungen zu fördern; betont
...[+++]in diesem Zusammenhang die Bedeutung der transeuropäischen Netzprojekte bei der Telekommunikation;
Considers that the development of competitiveness of European industry rests in particular with the EU's ability to ensure low-cost communication with efficient networks and services, that businesses, especially the SMEs can make use of, and insists on the necessity of encouraging the development of ISDN with associated generic services so as to help the emergence of numerous applications in the short term, and of fostering the progressive development of broadband capabilities to carry multimedia services and applications; stresses, in this respect, the importance of the Trans-European Networks projects in telecommunications;